background image

SE

SERVICE - 

se fig. 2.

1. Slå av strömmen till pumpen. Avlägsna fyra fastsättningsbultar.
2. Lyft mellanaxeln och den fastsatta diafragmaenheten från pumpfundamentet.
3. Avlägsna två diafragmahållskruvar och diafragmahållaren.
4. Avlägsna låsmuttern. Avlägsna vevstaken och diafragman från mellanaxeln och 

skruva sedan av bulten för att skilja åt diafragman och plåtarna.

5. Inspektera diafragman för skär och rupturer. Kontrollera stångenhetslagret för 

slitage. Byt ut om det är mycket slitet. 

6. Montera på nytt löst diafragman, diafragmaplåtarna, brickan och 

diafragmabulten på vevstaken. Sätt fast ordentligt vevstaken vid mellanaxeln 

med låsmuttern. Sätt fast diafragman vid motormonteringen med 

diafragmahållaren och två skruvar.

7. Dra åt vevstaksbulten.

VENTILBYTE 

se fig. 2.

1. Slå av strömmen till pumpen. Avlägsna fyra fastsättningsbultar.

2. Exponera ventilerna genom att lyfta mellanaxeln och den fastsatta 

diafragmaenheten från pumpens fundament. Avlägsna och rengör eller byt ut 

ventilerna.

3. Installera ventiler, medan du ser till att gummiklaffen är UPP vid inloppet och 

NED vid utloppet.

4. Byt ut motor-monteringsdiafragmaenheten och sätt fast jämnt vid 

fundamentet med de fyra fastsättningsbultarna.

BYTE AV PULSERINGSDÄMPARE 

se fig. 2.

1. Koppla från elledningarna från pumpen och avlägsna dem från pumpen.
2. Avlägsna nio bottenhuvudskruvar och tre bottenplåtsskruvar. Avlägsna 

bottenskyddet och plåten. Dra ut och byt ut pulseringsdämparna.

3. Byt ut bottenskyddet, plåten och skruvarna. Dra åt jämnt för att säkerställa 

luft- och vattentätning.

4. Installera pumpen och anslut strömledningarna på nytt.

FELSÖKNING

PROBLEM  

LÖSNING

Förlust av pumpsug. 

-Luftläckage i sugledningen.

 

-Länsröret inte under vattenytan.

 

-Inloppsslangen veckad eller tilltäppt.

 

-Tilltäppt inlopps- eller utloppsventil.

 -Diafragmaruptur.

Ojämn eller bullrig drift.  

-Inlopps- eller utloppsslangen veckad eller tilltäppt.

 

-Pumpen inte stadigt monterad.

 

-Löss excenterskruv.

 

-Pulseringsdämpare sprucken eller kollapsad.

VAR FÖRSIKTIG!

 POTENTIELL KOMPONENTINKOMPATIBILITET – ENDAST FÖR VATTEN.

VAR FÖRSIKTIG!

 MOTORFUNDAMENTET KAN BLI HETT UNDER LÅNGVARIG DRIFT. 

LÅNGVARIG HUDKONTAKT KAN LEDA TILL BRÄNNSKADA. 

Summary of Contents for ITT 36600 Series

Page 1: ...t 37175 0000 1 14 Small Pulsation Dampener 37177 0000 1 15 Pulsation Dampener 37178 0000 1 16 Small Bottom Plate 35628 0000 1 17 Bottom Plate 35623 0000 1 20 Vibration Pad Kit 37180 0000 1 21 Hardware...

Page 2: ...14 AWG 8 amp 36600 0031 115 Vdc 16 AWG 16 AWG 1 1 2 amp Customer supplied not included with pump Rule Model 41 42 1 WARNING Wiring must comply with applicable electrical standards and include a prope...

Page 3: ...clean or replace valves 3 Install valves making sure rubber flapper is UP on intake and DOWN on discharge 4 Replace motor mount diaphragm assembly and fasten evenly to base with the four tie down bolt...

Page 4: ...l eau de cale sur une surface solide R gler la tension de la courroie pour permettre un jeu de 6 mm 1 4 po entre les poulies Plomberie Pour l arriv e et l vacuation utiliser un tuyau semi rigide de 1...

Page 5: ...eillant ce que le clapet en caoutchouc fasse face vers le HAUT sur l arriv e et vers le BAS sur l vacuation 4 Remettre le bloc moteur support diaphragme et serrer uniform ment contre le socle l aide d...

Page 6: ...4 gegeben ist Rohrleitungen F r den Ein und Auslass verst rkte Schlauchleitungen mit 19 mm 3 4 Innendurchmesser verwenden Ein und Auslassleitungen nicht knicken oder einengen Die Pumpe mit dem 19 mm 3...

Page 7: ...e einsetzen und dabei darauf achten dass die Gummiklappe bei Einlass OBEN und bei Auslass UNTEN ist 4 Die Motorhalterung Membranbaugruppe wieder einsetzen und mit den vier Befestigungsschrauben gleich...

Page 8: ...ida Regolare la tensione della cinghia per un gioco di 6 mm fra le pulegge Sistema idraulico Per l entrata e lo scarico usare tubo flessibile non pieghevole con diametro interno di di pollice Mantener...

Page 9: ...valvole 3 Installare le valvole verificando che la falda superiore sia ALZATA sull entrata e ABBASSATA sullo scarico 4 Rimettere a posto motore sostegno membrana e fissare in modo uniforme alla base c...

Page 10: ...6 4 mm speling tussen de riemschijven Leidingen Gebruik voor de in en afvoer een niet flexibele slang van 3 4 19 mm Houd de in en afvoerleidingen vrij van knikken of restricties Gebruik de 3 4 19 mm i...

Page 11: ...de afsluiters 3 Monteer de afsluiters en zorg dat de rubberen tongklep naar BOVEN zit bij de invoer en naar BENEDEN bij de afvoer 4 Plaats het samenstel van de motor montage membraan terug en maak he...

Page 12: ...ta Justera remsp nningen f r 1 4 tums spel mellan drivskrivorna R rledningar F r inlopp och utlopp ska du en 3 4 ID formstabil slang H ll inlopps och utloppsledningarna fria fr n veck och begr nsninga...

Page 13: ...entilerna 3 Installera ventiler medan du ser till att gummiklaffen r UPP vid inloppet och NED vid utloppet 4 Byt ut motor monteringsdiafragmaenheten och s tt fast j mnt vid fundamentet med de fyra fas...

Page 14: ...te la tensi n de la correa para que tenga 1 4 de espacio entre las roldanas Tuber as y accesorios Para tomas y descargas use una manguera que no se colapse con un di metro interno de 3 Mantenga las l...

Reviews: