background image

ELECTRIC BILGE 

PUMPS 

www.ittflowcontrol.com

UNITED STATES

East Coast

Tel: +1 978 281 0440  Fax: +1 978 283 2619

West Coast

Tel: +1 714 557 4700  Fax: +1 714 628 8478

UNITED KINGDOM

Tel: +44 (0) 1992 450 145  Fax: +44 (0) 1992 467 132

GERMANY

Tel: +49 (0) 40 53 53 73 0  Fax: +49 (0) 40 53 53 73 11

ITALY

Tel: +39 039 6852323  Fax: +39 039 666307

JAPAN

Tel: +81 (0) 45 475 8906  Fax: +81 (0) 45 477 1162

CHINA

Tel: (86)21 2208 2888  Fax: (86)21 2208 2999

THE PRODUCT DESCRIBED HEREIN IS SUBJECT TO THE JABSCO ONE YEAR LIMITED 

WARRANTY, WHICH IS AVAILABLE FOR YOUR INSPECTION UPON REQUEST.

© Copyright 2010 ITT Corporation 

43000-0107  Rev X. 10/10

36600-Series

EXPLODED VIEW

**Indicates items included in 

Hardware Kit (Key 21).

2

PARTS LIST

Key

Part Description

Part Number

Qty

1

Motor Kit 12 Volt DC

30200-0000

1

Motor Kit 24 Volt DC 

30200-0010

Motor Kit 115 Volt AC 

30200-0050

Motor Mount 

34628-0000

1

Small Pulley

37169-0000

1

4

 Large Pulley 

37171-0001

1

5

 Belt

30022-0000*

1

Jack Shaft Assembly 

35691-0001 – See note 1

1

Connecting Rod Kit 

37173-0001 – See note 1

1

Diaphragm Plate

35212-0000

2

Diaphragm 

30016-0000*

1

10 

Retainer 

35173-0000

1

11 

Valve Set (Inlet & Outlet) 

30003-0000*†

1 Set

12 

Base Assembly † 

35630-1100

1

13 

Ports (Inlet & Outlet) 

37175-0000†

1

14 

Small Pulsation Dampener 

37177-0000*†

1

15 

Pulsation Dampener 

37178-0000*†

1

16 

Small Bottom Plate 

35628-0000†

1

17 

Bottom Plate 

35623-0000†

1

20 

Vibration Pad Kit 

37180-0000†

1

21 

Hardware Kit 

37165-0000

1 Set

22

Belt Guard

35691-0001 – See note 1 & 2

1

Service Kit * 

30124-0000

1 Set

* Indicates Parts Contained in Service Kit.      
† Indicates Parts supplied with Base Assembly.
NOTE 1 – Jack shaft assembly kit, with part number ending in -0001 includes new style 

connecting rod (37173-0001) with a 5/16” diameter hole and two (2) locknuts. Previous 

model pumps use a connecting rod (37173-0000) with a 1/4” diameter hole and a bolt.
NOTE 2: Belt Guard only included with Jack Shaft Assembly (P/N 35691-0001), Belt 

Guard retrofit not available for old models.

WARNING

NOT FOR FLAMMABLE LIQUIDS. For pumping water only.

EXPLOSION HAZARD

22

FR

POMPE DE CALE ÉLECTRIQUE

DE

ELEKTRISCHE BILGEPUMPEN

IT

POMPE DI SENTINA ELETTRICHE

NL

ELEKTRISCHE LENSPOMPEN

SE

ELEKTRISKA LÄNSPUMPAR

ES

BOMBAS ELÉCTRICAS DE SENTINA

FR

NON DESTINÉ À DES LIQUIDES INFLAMMABLES. 

Uniquement pour le pompage de l’eau.

DE

NICHT FÜR ENTZÜNDLICHE FLÜSSIGKEITEN GEEIGNET. 

Nur zum Pumpen von Wasser.

IT

NON PER LIQUIDI INFIAMMABILI.  

Solamente per pompare l’acqua.

NL

NIET VOOR BRANDBARE VLOEISTOFFEN. 

Alleen voor het pompen van water.

SE

INTE FÖR BRANDFARLIGA VÄTSKOR.  

Endast för vattenpumpning.

ES

NO USAR LÍQUIDOS INFLAMABLES.  

Para bombeo de agua solamente.

Summary of Contents for ITT 36600 Series

Page 1: ...t 37175 0000 1 14 Small Pulsation Dampener 37177 0000 1 15 Pulsation Dampener 37178 0000 1 16 Small Bottom Plate 35628 0000 1 17 Bottom Plate 35623 0000 1 20 Vibration Pad Kit 37180 0000 1 21 Hardware...

Page 2: ...14 AWG 8 amp 36600 0031 115 Vdc 16 AWG 16 AWG 1 1 2 amp Customer supplied not included with pump Rule Model 41 42 1 WARNING Wiring must comply with applicable electrical standards and include a prope...

Page 3: ...clean or replace valves 3 Install valves making sure rubber flapper is UP on intake and DOWN on discharge 4 Replace motor mount diaphragm assembly and fasten evenly to base with the four tie down bolt...

Page 4: ...l eau de cale sur une surface solide R gler la tension de la courroie pour permettre un jeu de 6 mm 1 4 po entre les poulies Plomberie Pour l arriv e et l vacuation utiliser un tuyau semi rigide de 1...

Page 5: ...eillant ce que le clapet en caoutchouc fasse face vers le HAUT sur l arriv e et vers le BAS sur l vacuation 4 Remettre le bloc moteur support diaphragme et serrer uniform ment contre le socle l aide d...

Page 6: ...4 gegeben ist Rohrleitungen F r den Ein und Auslass verst rkte Schlauchleitungen mit 19 mm 3 4 Innendurchmesser verwenden Ein und Auslassleitungen nicht knicken oder einengen Die Pumpe mit dem 19 mm 3...

Page 7: ...e einsetzen und dabei darauf achten dass die Gummiklappe bei Einlass OBEN und bei Auslass UNTEN ist 4 Die Motorhalterung Membranbaugruppe wieder einsetzen und mit den vier Befestigungsschrauben gleich...

Page 8: ...ida Regolare la tensione della cinghia per un gioco di 6 mm fra le pulegge Sistema idraulico Per l entrata e lo scarico usare tubo flessibile non pieghevole con diametro interno di di pollice Mantener...

Page 9: ...valvole 3 Installare le valvole verificando che la falda superiore sia ALZATA sull entrata e ABBASSATA sullo scarico 4 Rimettere a posto motore sostegno membrana e fissare in modo uniforme alla base c...

Page 10: ...6 4 mm speling tussen de riemschijven Leidingen Gebruik voor de in en afvoer een niet flexibele slang van 3 4 19 mm Houd de in en afvoerleidingen vrij van knikken of restricties Gebruik de 3 4 19 mm i...

Page 11: ...de afsluiters 3 Monteer de afsluiters en zorg dat de rubberen tongklep naar BOVEN zit bij de invoer en naar BENEDEN bij de afvoer 4 Plaats het samenstel van de motor montage membraan terug en maak he...

Page 12: ...ta Justera remsp nningen f r 1 4 tums spel mellan drivskrivorna R rledningar F r inlopp och utlopp ska du en 3 4 ID formstabil slang H ll inlopps och utloppsledningarna fria fr n veck och begr nsninga...

Page 13: ...entilerna 3 Installera ventiler medan du ser till att gummiklaffen r UPP vid inloppet och NED vid utloppet 4 Byt ut motor monteringsdiafragmaenheten och s tt fast j mnt vid fundamentet med de fyra fas...

Page 14: ...te la tensi n de la correa para que tenga 1 4 de espacio entre las roldanas Tuber as y accesorios Para tomas y descargas use una manguera que no se colapse con un di metro interno de 3 Mantenga las l...

Reviews: