background image

 
LED-Anzeige

:  

Über die LED-Anzeige können verschiedene Zustände des Spannungswandler erkannt werden. 

 

 

LED leuchtet grün 

Der Spannungswandler wird innerhalb der zulässigen Grenzwerte betrieben.

 

 

LED blinkt rot       

Die Batteriespannung liegt unterhalb der Nennspannung. Je nach Größe der angeschlossenen                                        

                                          Verbraucher, muss bei weiterer

 

Energieentnahme aus der Batterie mit einer Abschaltung gerechnet 

                                             werden.

 

 

LED leuchtet rot      

 

o

 

Die zulässige Mindestspannung wurde unterschritten. Die Batterie ist entladen. Zum Schutz der Batterie vor einer weiteren 
schädlichen Tiefentladung hat das Gerät abgeschaltet. Ein Wiedereinschalten ist möglich nachdem die 
Mindesteinschaltspannung erreicht wurde. 

o

 

Der maximal zulässige Ausgangsstrom des Gerätes wurde überschritten. Das Überlastmanagement hat den Ausgang des 
Wandlers abgeschaltet. Der angeschlossene Verbraucher hat eine für dieses Gerät zu große Leistung bzw. Anlaufstrom oder 
hat einen Defekt, der einen Kurzschluss im Ausgang des Spannungswandlers verursacht. Der Wandler versucht nun 5mal alle 
5 Sekunden und dann alle 30 Sekunden einen Wiederanlauf, dabei leuchtet die LED kurz grün. Sollte der Spannungswandler 
auch nach mehreren Anlaufversuchen nicht einschalten, entfernen Sie den Verbraucher

 

vom Ausgang des 

Spannungswandlers und überprüfen Sie die Funktion des Spannungswandlers. Überprüfen Sie das angeschlossene Gerät

 

am 

herkömmlichen Netz und lassen Sie das Gerät von einem Fachmann instand setzen falls auch hier Schutzelemente 
ansprechen. 

 
Anschluss und Inbetriebnahme 

Überprüfen Sie, ob die Spannungsangaben auf dem Gerät mit den Spannungen des Netzes und der Verbraucher übereinstimmen. 
Verwenden Sie bei Anschluss der DC-Leitungen Kabel mit ausreichendem Querschnitt und achten Sie auf eine flächige, saubere 
Verbindung zwischen den Kabelschuhen und den DC-Anschlussbuchsen. Bei dem SW-150 sind die Anschlussleitungen mit einem 
Stecker für die 12V-Buchse fest installiert. 

 

Achtung: Um einen sicheren Kontakt zwischen den Eingangsklemmen und der Schaltung herzustellen, bitte Muttern des 
Schraubterminals (1 – E/-) auch für Testzwecke immer fest anziehen. 

 
Sorgen Sie für ausreichende Luftzu- und abfuhr des Spannungswandlers. Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze ab oder betreiben 
das Gerät in der Nähe von entzündbaren Materialien. Verbinden Sie den Spannungswandler mit dem DC-Bordnetz und schalten Sie ihn 
ein. Wenn das Gerät in Ordnung ist und innerhalb der zulässigen Grenzen betrieben wird, leuchtet die grüne LED. 

 
Allgemeine Hinweise zum Betrieb von Wechselstromverbrauchern an Spannungswandlern. 

Prinzipiell können alle Wechselstrom-Verbraucher an Spannungswandlern betrieben werden. Um den Leistungsbedarf und 
entsprechende Reserven jedoch abschätzen zu können ist es wichtig einige Eigenschaften von typischen Wechselstromverbrauchern 
zu kennen. Die meisten Verbraucher wurden für den Netzbetrieb gebaut. Ein wichtiger Punkt ist der Einschaltstrom, der bei Netzbetrieb 
keine große Rolle spielt, da immer entsprechende Leistungsreserven vorhanden sind. Die meisten Gerätehersteller haben daher auch 
kein Augenmerk auf den Einschaltstrom gelegt. Dieser kann jedoch bei verschiedenen Verbrauchern um das Mehrfache höher liegen 
als der Wert, der sich aus der Nennleistungsangabe des Gerätes ergibt. 

 

Glühlampen ca. 1 sec. bis zu 8fach höherer Einschaltstrom 

 

Kühlschränke ca. 3 sec. bis zu 10fach höherer Einschaltstrom 

 

Fernseher ca. 1 sec. bis zu 10fach höherer Einschaltstrom 

Daher ist es wichtig, bei der Auswahl des Spannungswandlers darauf zu achten dass das Gerät über die entsprechenden 
Leistungsreserven verfügt. So muss zum Beispiel ein Spannungswandler zum Betreiben eines kleinen Kühlschranks mit einer 
Dauerleistung von ca. 50W über eine Spitzenleistung von 500W verfügen. 

 
Verpolungsschutz: 

Wird die Polarität des DC-Einganges beim Anschluss vertauscht fließt der Strom über eine Diode und die 

Sicherung spricht an. In diesem Fall muss die Verpolung entfernt werden und die Sicherung getauscht werden.

 

 
Sicherungswechsel: 

Unter der Abdeckung für die DC Anschlüsse Gerätes befinden sich die DC-Sicherungen (12V:40A, 

24V:20A). Außer SW-150

 

12V:20A, 24V:15A. Wenn diese angesprochen haben, ersetzen Sie diese mit einer desselben Nennwertes. 

Testen Sie den Spannungswandler anschließend ohne Last anzuschließen. Spricht die Sicherung erneut an, ist das Gerät defekt und 
muss durch einen autorisierten Fachmann instand gesetzt werden.

 

 
Fernbedienung: 

Zum Anschluss der Fernbedienung empfehlen wir eine Schaltlitze 2 x 0,5 mm². Diese kann bis zu einer Länge von 

10m verlängert werden. Als Ein-/Ausschalter können Sie jeden beliebigen Schalter verwenden, da die interne 12V -Gleichspannung als 
Schaltspannung verwendet wird. 

 

ACHTUNG: Die offene Schaltlitze nicht auf Gehäusemasse bringen, sonst wird das Gerät zerstört. 
 
Empfohlene Mindest-Kabelquerschnitte der Anschlusskabel 

 
  bis 

2m 

 bis 

3m 

SW-300 

 16mm² 

 16mm² 

SW-600 

 16mm2 

 16mm² 

SW-1200 25mm² 

 35mm² 

SW-2000 35mm² 

 50mm² 

 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for SW-1200

Page 1: ... unverzüglich außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern Ein gefahrloser Betrieb ist nicht mehr anzunehmen wenn das Gerät keine Funktion mehr zeigt sichtbare Beschädigungen aufweist bei Transportbeschädigungen nach Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen Service und Reparatur Servicearbeiten und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden E...

Page 2: ...lten Sie ihn ein Wenn das Gerät in Ordnung ist und innerhalb der zulässigen Grenzen betrieben wird leuchtet die grüne LED Allgemeine Hinweise zum Betrieb von Wechselstromverbrauchern an Spannungswandlern Prinzipiell können alle Wechselstrom Verbraucher an Spannungswandlern betrieben werden Um den Leistungsbedarf und entsprechende Reserven jedoch abschätzen zu können ist es wichtig einige Eigenscha...

Page 3: ...Einschaltschwelle 12 5V 25V 12 5V 25V Abschaltschwelle 10 5V 21V 10 5V 21V Unterspannung Vorwarnung 11 5V 23V 11 5V 23V Aufnahmeleistung Leerlauf 10 8VA 12VA 18VA 21 6VA DC Absicherung 4 x 40A 4 x 20A 6 x 40A 6 x 20A Dauerausgangsleistung cos φ 0 8 1200VA 1200VA 2000VA 2000VA Spitzenausgangsleistung cos φ 0 8 1800VA 1800VA 3000VA 3000VA Ausgangsspannung AC 5 8 225V 225V 225V 225V Frequenz 1 bei 12...

Page 4: ...afe when the unit does not show any signs or working or has been visibly damaged when damage has occurred during transport or after storing the unit under unfavourable circumstances Service and repairs Servicing and repairs must be conducted by authorised personnel only Only fuses of the indicated value shall be used as replacement No use may be made of repaired fuses or repairs by short circuitin...

Page 5: ...n slots and never operate the device near combustible materials Connect the inverter with the DC power supply and switch it on If everything is connected properly and operated within specified parameters the green LED will light up General notes on operating AC loads with inverters In general all AC loads may be operated with inverters To estimate the power requirements and necessary reserves one ...

Page 6: ...70A 220A 110A Switching on threshold 12 5V 25V 12 5V 25V Switching off threshold 10 5V 21V 10 5V 21V Low voltage advance warning 11 5V 23V 11 5V 23V Input rating in open circuit no load operation 10 8VA 12VA 18VA 21 6VA DC fuse protection 4 x 40A 4 x 20A 6 x 40A 6 x 20A Continuous output rating 1200VA 1200VA 2000VA 2000VA Peak output rating 1800VA 1800VA 3000VA 3000VA Output voltage AC 225V 225V 2...

Page 7: ...er il faut immédiatement mettre l appareil hors service et le protéger pour qu il ne soit pas remis en service de façon inopinée L utilisation de l appareil peut être dangereuse si l appareil ne fonctionne plus comme il devrait s il présente des détériorations visibles s il présente des dégâts de transport ou des dégâts faisant suite à un stockage dans des conditions défavorables Service après ven...

Page 8: ...reils électriques à courant alternatif peuvent fonctionner sur des transformateurs de tension Mais pour pouvoir évaluer le besoin de puissance et les réserves correspondantes il est important de connaître certaines caractéristiques des appareils électriques typiques à courant alternatif Sur le SW 150 les fils de raccordement sont fermement fixés avec un connecteur mâle pour une prise de 12 V de vé...

Page 9: ...600VA 600VA 1200VA 1200VA Tension de sortie AC 225V 225V 225V 225V 225V 225V Fréquence 1 en 12V 24V DC IN 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Courant de sortie max permanent de pointe 0 7 1 5 Aeff 0 7 1 5 Aeff 1 4 3 Aeff 1 4 3 Aeff 2 8 5 6 Aeff 2 8 5 6 Aeff Rendement 88 88 88 88 88 88 Entrée allume cigare allume cigare borne polaire borne polaire borne polaire borne polaire Prise de courant de sor...

Page 10: ...ef geaard worden In geen geval mag de nulleideraansluiting aan de kant van de uitgang worden geaard Wanneer u aanneemt dat het niet meer mogelijk is te werken zonder gevaar dan moet het toestel meteen buiten dienst worden gezet en tegen toevallige werking worden beveiligd Een ongevaarlijke werking is niet meer te verwachten wanneer het toestel niet meer werkt zoals het hoort zichtbare beschadiging...

Page 11: ...ingen uitgerust met een vaste stekker voor een KFZ 12V bus Attentie Om een veilig contact tot stand te brengen tussen de ingangsklemmen en de schakelaar dient u de moeren van de aansluitklemmen 1 ingang ook bij het uitvoeren van testen altijd vast aan te draaien Zorg voor een voldoende luchttoevoer naar en afvoer van de spanningsomzetter Dek de ventilatieopeningen nooit af en gebruik het toestel n...

Page 12: ...uentie 1 bij 12V 24V DC IN 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz maximale uitgangsstroom duur piek 0 7 1 5 Aeff 0 7 1 5 Aeff 1 4 3 Aeff 1 4 3 Aeff 2 8 5 6 Aeff 2 8 5 6 Aeff Rendement 88 88 88 88 88 88 Ingang sigaretten aansteker sigaretten aansteker poolklem poolklem poolklem poolklem Uitgangscontactdoos 1 x Schuko 1 x Schuko 1 x Schuko 1 X Euro 1 x Schuko 1 X Euro 1 x Schuko 1 X Euro 1 x Schuko 1 X...

Page 13: ...cchi con spina con messa a terra o collegamento PE il collegamento a massa dell uscita dell invertitore deve avvenire mediante il collegamento negativo della batteria Fare attenzione che l alloggiamento e il collegamento PE siano collegati con il collegamento negativo della batteria all interno dell apparecchio conformemente alle prescrizioni Per l SW 150 è necessario mettere a massa la vite di te...

Page 14: ... a vite 1 entrata anche in caso di test al fine di creare un contatto sicuro tra i morsetti d ingresso e il circuito Garantire una sufficiente ventilazione in entrata e in uscita del trasformatore di tensione Mai coprire le fessure di ventilazione o far funzionare l apparecchio nelle vicinanze di materiali infiammabili Collegare il trasformatore di tensione con la rete di bordo DC e accenderlo La ...

Page 15: ...A 1200VA Tensione d uscita AC 5 8 225V 225V 225V 225V 225V 225V Frequenza 1 con 12V 24V DC IN 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Corrente max d uscita continua di picco 0 7 1 5 Aeff 0 7 1 5 Aeff 1 4 3 Aeff 1 4 3 Aeff 2 8 5 6 Aeff 2 8 5 6 Aeff Rendimento 88 88 88 88 88 88 Entrata Accendisigari Accendisigari Morsetto Morsetto Morsetto Morsetto Presa d uscita 1 Schuko 1 Schuko 1 Schuko 1 Euro 1 Schu...

Page 16: ...nici Ciò viene indicato dal simbolo riportato sul prodotto sul manuale d uso o sulla confezione I materiali sono riutilizzabili conformemente alla loro identificazione Attraverso il riutilizzo il riciclaggio dei materiali o altre forme di riciclaggio di vecchi apparecchi si apporta un importante contributo per la protezione dell ambiente Informarsi presso la propria amministrazione per quanto rigu...

Reviews: