background image

Telecomando: 

Per il collegamento del telecomando noi consigliamo un cavetto di commutazione 2 x 0,5 mm². Questo può essere 

allungato fino a 10 metri. Come dispositivo di accensione e di spegnimento è possibile utilizzare un qualsiasi interruttore a scelta, poiché 
la tensione costante interna da 12V viene impiegata come tensione di commutazione. 

 

ATTENZIONE: Il cavetto di commutazione aperto non deve essere portato sulla massa dell’alloggiamento, altrimenti 
l’apparecchio si distrugge.

 

 
Sezioni minime consigliate dei cavi di collegamento 

 
 

 

fino a 2 m 

fino a 3 m 

SW-300 

 16mm² 

 16mm² 

SW-600 

 16mm2 

 16mm² 

SW-1200 25mm² 

 35mm² 

SW-2000 35mm² 

 50mm² 

 
 
 
 
 
Dati tecnici 

 
 

SW-150 12V 

SW-150 24V 

SW-300 12V 

SW-300 24V 

SW-600 12V 

SW-600 24V 

Tensione nominale DC 

       12V 

       24V 

       12V 

       24V 

       12V 

       24V 

Entrata 

     11-15V 

     22-30V 

     11-15V 

    22-30V 

    11-15V 

    22-30V 

Corrente d’ingresso max. 

      18A 

        9A 

       35A 

       18A 

      70A 

       35A 

Soglia di accensione 

      12,5V 

       25V 

      12,5V 

       25V 

     12,5V 

       25V 

Soglia di spegnimento 

      10,5V 

       21V 

      10,5V 

       21V 

     10,5V 

       21V 

Preavviso di sottotensione 

      11,5V 

       23V 

      11,5V 

       23V 

     11,5V 

       23V 

Potenza assorbita 
funzionamento a vuoto 

      2,4VA 

     3,6VA 

     3,6VA 

      4,8VA 

     4,2VA 

      6VA 

Protezione DC 

    1 x 20A  

    1 X 15A  

    1 X 40A 

    1 X 20A 

    2 X 40A 

    2 X 20A 

Potenza continua di uscita 
(cos 

φ

 >0,8) 

     150VA 

     150VA 

    300VA 

     300VA 

     600VA 

     600VA 

Potenza di picco di uscita 
(cos 

φ

 >0,8) 

     300VA 

     300VA 

    600VA 

     600VA 

   1200VA 

   1200VA 

Tensione d’uscita 
AC (+5/-8 %) 

     225V 

     225V 

    225V 

      225V 

     225V 

     225V 

Frequenza (+/-1 %) con 
12V/24V DC IN 

     50 Hz  
    

     50 Hz 
  

     50 Hz 
   

      50 Hz 
    

     50 Hz 
    

     50 Hz 
   

Corrente max. d’uscita 
(continua / di picco) 

 0,7/1,5 A

eff

 

  0,7/1,5 A

eff

 

   1,4/3 A

eff

 

   1,4/3 A

eff

 

   2,8/5,6 A

eff

 

  2,8/5,6 A

eff

 

Rendimento 

> 88 %  

> 88 % 

> 88 % 

> 88 % 

> 88 % 

> 88 % 

Entrata 

Accendisigari 

Accendisigari 

Morsetto Morsetto Morsetto Morsetto 

Presa d’uscita 

1 Schuko 

1 Schuko 

1 Schuko 
1 Euro 

1 Schuko 
1 Euro 

1 Schuko 
1 Euro 

1 Schuko 
1 Euro 

Raffreddamento a ventola 

      no 

       no 

        no

 

        no 

        sì 

         sì 

Comandabile a distanza 

      no 

       no 

        sì 

        sì 

        sì 

         sì 

Dimensioni L x P x H mm 

120x245x70 

120x245x70 

240x245x70 

240x245x70 

340x245x70 

340x245x70 

Peso 

     1,3 kg 

     1,3 kg 

     2,7 kg 

     2,7 kg 

     3,5 kg 

     3,5kg 

 
 

 

SW-1200 12V 

SW-1200 24V 

SW-2000 12V 

SW-2000 24V 

Tensione nominale DC 

       12V 

       24V 

       12V 

       24V 

Entrata 

     11-15V 

     22-30V 

     11-15V 

    22-30V 

Corrente d’ingresso max. 

      140A 

       70A 

      220A 

      110A 

Soglia di accensione 

      12,5V 

       25V 

      12,5V 

       25V 

Soglia di spegnimento 

      10,5V 

       21V 

      10,5V 

       21V 

Preavviso di sottotensione 

      11,5V 

       23V 

      11,5V 

       23V 

Potenza assorbita 
funzionamento a vuoto 

     10,8VA 

      12VA 

      18VA 

     21,6VA 

Protezione DC 

     4 x 40A 

    4 x 20A 

     6 x 40A 

     6 x 20A 

Potenza continua di uscita 
(cos 

φ

 >0,8) 

     1200VA 

    1200VA 

     2000VA 

     2000VA 

Potenza di picco di uscita 
(cos 

φ

 >0,8) 

     1800VA 

    1800VA 

     3000VA 

     3000VA 

Tensione d’uscita 
AC (+5/-8 %) 

     225V 

     225V 

    225V 

      225V 

Frequenza (+/1 %) con 
12V/24V DC IN 

     50 Hz  
    

     50 Hz 
    

     50 Hz 
    

      50 Hz 
   

Corrente max. d’uscita 
(continua / di picco) 

5,6/9 A

eff

 5,6/9 

A

eff

 9,5/14 

A

eff

 9,5/14 

A

eff

 

Presa d’uscita 

1 Schuko 
1 Euro 

1 Schuko 
1 Euro 

1 Schuko 
1 Euro 

1 Schuko 
1 Euro 

Rendimento 

> 88 % 

> 88 % 

> 88 % 

> 88 % 

Summary of Contents for SW-1200

Page 1: ... unverzüglich außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern Ein gefahrloser Betrieb ist nicht mehr anzunehmen wenn das Gerät keine Funktion mehr zeigt sichtbare Beschädigungen aufweist bei Transportbeschädigungen nach Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen Service und Reparatur Servicearbeiten und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden E...

Page 2: ...lten Sie ihn ein Wenn das Gerät in Ordnung ist und innerhalb der zulässigen Grenzen betrieben wird leuchtet die grüne LED Allgemeine Hinweise zum Betrieb von Wechselstromverbrauchern an Spannungswandlern Prinzipiell können alle Wechselstrom Verbraucher an Spannungswandlern betrieben werden Um den Leistungsbedarf und entsprechende Reserven jedoch abschätzen zu können ist es wichtig einige Eigenscha...

Page 3: ...Einschaltschwelle 12 5V 25V 12 5V 25V Abschaltschwelle 10 5V 21V 10 5V 21V Unterspannung Vorwarnung 11 5V 23V 11 5V 23V Aufnahmeleistung Leerlauf 10 8VA 12VA 18VA 21 6VA DC Absicherung 4 x 40A 4 x 20A 6 x 40A 6 x 20A Dauerausgangsleistung cos φ 0 8 1200VA 1200VA 2000VA 2000VA Spitzenausgangsleistung cos φ 0 8 1800VA 1800VA 3000VA 3000VA Ausgangsspannung AC 5 8 225V 225V 225V 225V Frequenz 1 bei 12...

Page 4: ...afe when the unit does not show any signs or working or has been visibly damaged when damage has occurred during transport or after storing the unit under unfavourable circumstances Service and repairs Servicing and repairs must be conducted by authorised personnel only Only fuses of the indicated value shall be used as replacement No use may be made of repaired fuses or repairs by short circuitin...

Page 5: ...n slots and never operate the device near combustible materials Connect the inverter with the DC power supply and switch it on If everything is connected properly and operated within specified parameters the green LED will light up General notes on operating AC loads with inverters In general all AC loads may be operated with inverters To estimate the power requirements and necessary reserves one ...

Page 6: ...70A 220A 110A Switching on threshold 12 5V 25V 12 5V 25V Switching off threshold 10 5V 21V 10 5V 21V Low voltage advance warning 11 5V 23V 11 5V 23V Input rating in open circuit no load operation 10 8VA 12VA 18VA 21 6VA DC fuse protection 4 x 40A 4 x 20A 6 x 40A 6 x 20A Continuous output rating 1200VA 1200VA 2000VA 2000VA Peak output rating 1800VA 1800VA 3000VA 3000VA Output voltage AC 225V 225V 2...

Page 7: ...er il faut immédiatement mettre l appareil hors service et le protéger pour qu il ne soit pas remis en service de façon inopinée L utilisation de l appareil peut être dangereuse si l appareil ne fonctionne plus comme il devrait s il présente des détériorations visibles s il présente des dégâts de transport ou des dégâts faisant suite à un stockage dans des conditions défavorables Service après ven...

Page 8: ...reils électriques à courant alternatif peuvent fonctionner sur des transformateurs de tension Mais pour pouvoir évaluer le besoin de puissance et les réserves correspondantes il est important de connaître certaines caractéristiques des appareils électriques typiques à courant alternatif Sur le SW 150 les fils de raccordement sont fermement fixés avec un connecteur mâle pour une prise de 12 V de vé...

Page 9: ...600VA 600VA 1200VA 1200VA Tension de sortie AC 225V 225V 225V 225V 225V 225V Fréquence 1 en 12V 24V DC IN 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Courant de sortie max permanent de pointe 0 7 1 5 Aeff 0 7 1 5 Aeff 1 4 3 Aeff 1 4 3 Aeff 2 8 5 6 Aeff 2 8 5 6 Aeff Rendement 88 88 88 88 88 88 Entrée allume cigare allume cigare borne polaire borne polaire borne polaire borne polaire Prise de courant de sor...

Page 10: ...ef geaard worden In geen geval mag de nulleideraansluiting aan de kant van de uitgang worden geaard Wanneer u aanneemt dat het niet meer mogelijk is te werken zonder gevaar dan moet het toestel meteen buiten dienst worden gezet en tegen toevallige werking worden beveiligd Een ongevaarlijke werking is niet meer te verwachten wanneer het toestel niet meer werkt zoals het hoort zichtbare beschadiging...

Page 11: ...ingen uitgerust met een vaste stekker voor een KFZ 12V bus Attentie Om een veilig contact tot stand te brengen tussen de ingangsklemmen en de schakelaar dient u de moeren van de aansluitklemmen 1 ingang ook bij het uitvoeren van testen altijd vast aan te draaien Zorg voor een voldoende luchttoevoer naar en afvoer van de spanningsomzetter Dek de ventilatieopeningen nooit af en gebruik het toestel n...

Page 12: ...uentie 1 bij 12V 24V DC IN 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz maximale uitgangsstroom duur piek 0 7 1 5 Aeff 0 7 1 5 Aeff 1 4 3 Aeff 1 4 3 Aeff 2 8 5 6 Aeff 2 8 5 6 Aeff Rendement 88 88 88 88 88 88 Ingang sigaretten aansteker sigaretten aansteker poolklem poolklem poolklem poolklem Uitgangscontactdoos 1 x Schuko 1 x Schuko 1 x Schuko 1 X Euro 1 x Schuko 1 X Euro 1 x Schuko 1 X Euro 1 x Schuko 1 X...

Page 13: ...cchi con spina con messa a terra o collegamento PE il collegamento a massa dell uscita dell invertitore deve avvenire mediante il collegamento negativo della batteria Fare attenzione che l alloggiamento e il collegamento PE siano collegati con il collegamento negativo della batteria all interno dell apparecchio conformemente alle prescrizioni Per l SW 150 è necessario mettere a massa la vite di te...

Page 14: ... a vite 1 entrata anche in caso di test al fine di creare un contatto sicuro tra i morsetti d ingresso e il circuito Garantire una sufficiente ventilazione in entrata e in uscita del trasformatore di tensione Mai coprire le fessure di ventilazione o far funzionare l apparecchio nelle vicinanze di materiali infiammabili Collegare il trasformatore di tensione con la rete di bordo DC e accenderlo La ...

Page 15: ...A 1200VA Tensione d uscita AC 5 8 225V 225V 225V 225V 225V 225V Frequenza 1 con 12V 24V DC IN 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Corrente max d uscita continua di picco 0 7 1 5 Aeff 0 7 1 5 Aeff 1 4 3 Aeff 1 4 3 Aeff 2 8 5 6 Aeff 2 8 5 6 Aeff Rendimento 88 88 88 88 88 88 Entrata Accendisigari Accendisigari Morsetto Morsetto Morsetto Morsetto Presa d uscita 1 Schuko 1 Schuko 1 Schuko 1 Euro 1 Schu...

Page 16: ...nici Ciò viene indicato dal simbolo riportato sul prodotto sul manuale d uso o sulla confezione I materiali sono riutilizzabili conformemente alla loro identificazione Attraverso il riutilizzo il riciclaggio dei materiali o altre forme di riciclaggio di vecchi apparecchi si apporta un importante contributo per la protezione dell ambiente Informarsi presso la propria amministrazione per quanto rigu...

Reviews: