background image

 

 
 
 
 
1.  12V / 24V-aansluitingen 
2. 230V 

AC-stopcontacten 

3. LED-verklikkerlichtjes 

 

4. DC-zekeringen 

 

5. Toestelschakelaar 
6. Bus 

voor 

afstandsbediening 

 

 
 
 
LED's:  
Met behulp van de LED' kunnen verschillende toestanden van de spanningsomzetter herkend worden. 

 

 

LED licht groen op 

 

De spanningsomzetter wordt binnen de toegestane grenswaarden gebruikt. 

 

 

LED knippert rood 

 

 

De batterijspanning ligt onder de nominale spanning. Naargelang van de grootte van de 

                                                             aangesloten wisselstroomverbruiker, moet bij een verdere energieopname uit de batterij met een 
                                                             uitschakeling worden gerekend. 
 

 

LED brandt rood 

o

 

De spanning is onder de toegestane mininumspanning gedaald. De batterij is diep ontladen. Om de batterij tegen verder 
schadelijk diepontladen te beschermen, heeft het toestel zichzelf uitgeschakeld. Opnieuw inschakelen is mogelijk nadat de 
minimale inschakelspanning bereikt werd. 

o

 

De maximaal toegestane uitgangsstroom van het toestel werd overschreden. Het overbelastingsbeheer heeft de uitgang van 
de omzetter uitgeschakeld. De aangesloten wisselstroomverbruiker heeft een te groot vermogen of een te hoge 
aanloopstroom voor dit toestel, of vertoont een defect dat een kortsluiting in de uitgang van de spanningsomzetter 
veroorzaakt. De omzetter probeert nu 5 keer om de 5 seconden en dan alle 30 seconden opnieuw aan te lopen, daarbij brandt 
de LED kort. Als de spanningsomzetter ook na meerdere aanlooppogingen niet inschakelt, ontkoppel dan de verbruikers van 
de uitgang van de spanningsomzetter en controleer de werking van de spanningsomzetter. Als de spanningsomzetter ook na 
de derde aanlooppoging niet inschakelt, ontkoppel dan de verbruikers van de uitgang van de spanningsomzetter en controleer 
de werking van de spanningsomzetter. Controleer of het aangesloten toestel op de gewone elektriciteitsnet werkt en laat het 
door een vakman in orde maken in geval ook hier beveiligingen aanspreken. 

 
Aansluiting en inbedrijfstelling 

Controleer of de spanningsgegevens op het toestel met de netspanning en de spanning van de wisselstroomverbruikers overeenkomen. 
Gebruik bij aansluiting van de gelijkstroomleidingen kabels met een voldoende sectie en let op een vlakke, zuivere verbinding tussen de 
kabelschoenen en de DC-aansluitbussen. Bij de SW-150 zijn de aansluitleidingen uitgerust met een vaste stekker voor een KFZ-12V-
bus. 

 

Attentie: Om een veilig contact tot stand te brengen tussen de ingangsklemmen en de schakelaar, dient u de moeren van 
de aansluitklemmen (1 - /-) ook bij het uitvoeren van testen altijd vast aan te draaien. 

 
Zorg voor een voldoende luchttoevoer naar en -afvoer van de spanningsomzetter. Dek de ventilatieopeningen nooit af en gebruik het 
toestel niet in de buurt van ontvlambare materialen.  
Verbind de spanningsomzetter met het DC-boordnet en schakel hem in. De groene LED brandt als het toestel in orde is en binnen de 
toegestane grenzen wordt gebruikt. 
 

Algemene aanwijzingen voor de voeding van wisselstroomverbruikers door spanningsomzetters. 

In principe kunnen alle wisselstroomverbruikers via spanningsomzetters worden gevoed. Om het benodigde vermogen en de 
overeenkomstige reserves toch te kunnen evalueren, is het belangrijk enkele eigenschappen van typische wisselstroomverbruikers te 
kennen. De meeste wisselstroomverbruikers werden voor voeding door het normale elektrische net gebouwd. Een belangrijk punt is de 
inschakelstroom, die bij voeding op het normale net geen grote rol speelt, aangezien er altijd voldoende reservevermogen voorhanden 
is. De meeste toestelfabrikanten hebben dan ook geen speciale aandacht besteed aan de inschakelstroom. Die kan echter bij 
verscheidene verbruikers meerdere keren hoger zijn dan de waarde die uit het opgegeven nominale vermogen van het toestel volgt. 

 

Gloeilampen gedurende ca. 1 s tot 8x hogere inschakelstroom   

 

Koelkast gedurende ca. 3 s tot 10x hogere inschakelstroom   

 

Tv-toestel gedurende ca. 1 s tot 10x hogere inschakelstroom 

Het is dus belangrijk bij de keuze van de spanningsomzetter erop te letten dat het toestel over de passende vermogenreserves beschikt. 
Zo moet bij voorbeeld een spanningsomzetter voor het voeden van een kleine koelkast met een continu vermogen van ca. 50 W over 
een piekvermogen van 500 W beschikken.   
  

Bescherming tegen ompolen 

Als de polariteit van de DC-ingang bij de aansluiting verwisseld wordt, dan stroomt de stroom via een diode en spreekt de zekering aan. 
In dit geval moet die ompoling ongedaan gemaakt worden en de zekering vervangen worden.    
 

Vervanging van de zekering 

Onder de afdekking voor de DC-aansluitingen van het toestel bevinden zich de DC-zekeringen (12 V: 40 A, 24 V: 20 A). Wanneer deze 
gewerkt hebben (doorgebrand zijn), moet u ze door zekeringen met eenzelfde nominale waarde vervangen.  Test vervolgens de 

Summary of Contents for SW-1200

Page 1: ... unverzüglich außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern Ein gefahrloser Betrieb ist nicht mehr anzunehmen wenn das Gerät keine Funktion mehr zeigt sichtbare Beschädigungen aufweist bei Transportbeschädigungen nach Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen Service und Reparatur Servicearbeiten und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden E...

Page 2: ...lten Sie ihn ein Wenn das Gerät in Ordnung ist und innerhalb der zulässigen Grenzen betrieben wird leuchtet die grüne LED Allgemeine Hinweise zum Betrieb von Wechselstromverbrauchern an Spannungswandlern Prinzipiell können alle Wechselstrom Verbraucher an Spannungswandlern betrieben werden Um den Leistungsbedarf und entsprechende Reserven jedoch abschätzen zu können ist es wichtig einige Eigenscha...

Page 3: ...Einschaltschwelle 12 5V 25V 12 5V 25V Abschaltschwelle 10 5V 21V 10 5V 21V Unterspannung Vorwarnung 11 5V 23V 11 5V 23V Aufnahmeleistung Leerlauf 10 8VA 12VA 18VA 21 6VA DC Absicherung 4 x 40A 4 x 20A 6 x 40A 6 x 20A Dauerausgangsleistung cos φ 0 8 1200VA 1200VA 2000VA 2000VA Spitzenausgangsleistung cos φ 0 8 1800VA 1800VA 3000VA 3000VA Ausgangsspannung AC 5 8 225V 225V 225V 225V Frequenz 1 bei 12...

Page 4: ...afe when the unit does not show any signs or working or has been visibly damaged when damage has occurred during transport or after storing the unit under unfavourable circumstances Service and repairs Servicing and repairs must be conducted by authorised personnel only Only fuses of the indicated value shall be used as replacement No use may be made of repaired fuses or repairs by short circuitin...

Page 5: ...n slots and never operate the device near combustible materials Connect the inverter with the DC power supply and switch it on If everything is connected properly and operated within specified parameters the green LED will light up General notes on operating AC loads with inverters In general all AC loads may be operated with inverters To estimate the power requirements and necessary reserves one ...

Page 6: ...70A 220A 110A Switching on threshold 12 5V 25V 12 5V 25V Switching off threshold 10 5V 21V 10 5V 21V Low voltage advance warning 11 5V 23V 11 5V 23V Input rating in open circuit no load operation 10 8VA 12VA 18VA 21 6VA DC fuse protection 4 x 40A 4 x 20A 6 x 40A 6 x 20A Continuous output rating 1200VA 1200VA 2000VA 2000VA Peak output rating 1800VA 1800VA 3000VA 3000VA Output voltage AC 225V 225V 2...

Page 7: ...er il faut immédiatement mettre l appareil hors service et le protéger pour qu il ne soit pas remis en service de façon inopinée L utilisation de l appareil peut être dangereuse si l appareil ne fonctionne plus comme il devrait s il présente des détériorations visibles s il présente des dégâts de transport ou des dégâts faisant suite à un stockage dans des conditions défavorables Service après ven...

Page 8: ...reils électriques à courant alternatif peuvent fonctionner sur des transformateurs de tension Mais pour pouvoir évaluer le besoin de puissance et les réserves correspondantes il est important de connaître certaines caractéristiques des appareils électriques typiques à courant alternatif Sur le SW 150 les fils de raccordement sont fermement fixés avec un connecteur mâle pour une prise de 12 V de vé...

Page 9: ...600VA 600VA 1200VA 1200VA Tension de sortie AC 225V 225V 225V 225V 225V 225V Fréquence 1 en 12V 24V DC IN 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Courant de sortie max permanent de pointe 0 7 1 5 Aeff 0 7 1 5 Aeff 1 4 3 Aeff 1 4 3 Aeff 2 8 5 6 Aeff 2 8 5 6 Aeff Rendement 88 88 88 88 88 88 Entrée allume cigare allume cigare borne polaire borne polaire borne polaire borne polaire Prise de courant de sor...

Page 10: ...ef geaard worden In geen geval mag de nulleideraansluiting aan de kant van de uitgang worden geaard Wanneer u aanneemt dat het niet meer mogelijk is te werken zonder gevaar dan moet het toestel meteen buiten dienst worden gezet en tegen toevallige werking worden beveiligd Een ongevaarlijke werking is niet meer te verwachten wanneer het toestel niet meer werkt zoals het hoort zichtbare beschadiging...

Page 11: ...ingen uitgerust met een vaste stekker voor een KFZ 12V bus Attentie Om een veilig contact tot stand te brengen tussen de ingangsklemmen en de schakelaar dient u de moeren van de aansluitklemmen 1 ingang ook bij het uitvoeren van testen altijd vast aan te draaien Zorg voor een voldoende luchttoevoer naar en afvoer van de spanningsomzetter Dek de ventilatieopeningen nooit af en gebruik het toestel n...

Page 12: ...uentie 1 bij 12V 24V DC IN 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz maximale uitgangsstroom duur piek 0 7 1 5 Aeff 0 7 1 5 Aeff 1 4 3 Aeff 1 4 3 Aeff 2 8 5 6 Aeff 2 8 5 6 Aeff Rendement 88 88 88 88 88 88 Ingang sigaretten aansteker sigaretten aansteker poolklem poolklem poolklem poolklem Uitgangscontactdoos 1 x Schuko 1 x Schuko 1 x Schuko 1 X Euro 1 x Schuko 1 X Euro 1 x Schuko 1 X Euro 1 x Schuko 1 X...

Page 13: ...cchi con spina con messa a terra o collegamento PE il collegamento a massa dell uscita dell invertitore deve avvenire mediante il collegamento negativo della batteria Fare attenzione che l alloggiamento e il collegamento PE siano collegati con il collegamento negativo della batteria all interno dell apparecchio conformemente alle prescrizioni Per l SW 150 è necessario mettere a massa la vite di te...

Page 14: ... a vite 1 entrata anche in caso di test al fine di creare un contatto sicuro tra i morsetti d ingresso e il circuito Garantire una sufficiente ventilazione in entrata e in uscita del trasformatore di tensione Mai coprire le fessure di ventilazione o far funzionare l apparecchio nelle vicinanze di materiali infiammabili Collegare il trasformatore di tensione con la rete di bordo DC e accenderlo La ...

Page 15: ...A 1200VA Tensione d uscita AC 5 8 225V 225V 225V 225V 225V 225V Frequenza 1 con 12V 24V DC IN 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Corrente max d uscita continua di picco 0 7 1 5 Aeff 0 7 1 5 Aeff 1 4 3 Aeff 1 4 3 Aeff 2 8 5 6 Aeff 2 8 5 6 Aeff Rendimento 88 88 88 88 88 88 Entrata Accendisigari Accendisigari Morsetto Morsetto Morsetto Morsetto Presa d uscita 1 Schuko 1 Schuko 1 Schuko 1 Euro 1 Schu...

Page 16: ...nici Ciò viene indicato dal simbolo riportato sul prodotto sul manuale d uso o sulla confezione I materiali sono riutilizzabili conformemente alla loro identificazione Attraverso il riutilizzo il riciclaggio dei materiali o altre forme di riciclaggio di vecchi apparecchi si apporta un importante contributo per la protezione dell ambiente Informarsi presso la propria amministrazione per quanto rigu...

Reviews: