
2
Top Management declaration on the pursuit of the objectives set out in the company safety policy:
The top management of ITALPRESSE S.p.A. numbers among its objectives the achievement of intrinsic safety for the machines pro-
duced in the factory at Bagnatica (Bergamo). EC directive 2006/42/EC and subsequent modifications lay down the procedures to be
followed to guarantee the essential safety requirements and the protection of the operators and those exposed to the operation of
the machinery. The application of the criteria laid down in the directive, the checking of their effectiveness and updating are guaran-
teed by general management, and on its behalf by the Safety Manager, by means of the services of qualified technicians operating
together with the production sections. The technical service staff are authorised to identify any problems together with management,
find a solution by means of corrective action and ensure that this is applied. With the approval of this declaration by the manage-
ment of ITALPRESSE S.p.A., and on its behalf the Safety Manager, we accept the commitment to put the methods into practice and
guarantee their application.
Company Management
Déclaration de la Direction concernant la réalisation des objectifs de la politique de sécurité de l'entreprise.
La Direction d'ITALPRESSE S.p.A. place parmi les objectifs majeurs de l'entreprise la réalisation de la sécurité intrinsèque des machi-
nes produites dans son usine de Bagnatica (Bergame).
La directive 2006/42/CE et successives modifications indique quelles sont les procédures à appliquer pour garantir les conditions
fondamentales relatives à la sécurité et à la tutelle de la santé des opérateurs et des personnes exposées. Afin de garantir l'applica-
tion des critères illustrés dans cette directive, le contrôle de leur efficacité et leur mise à jour, la Direction Générale, et pour elle le
Responsable de la Sécurité, fait à ce propos recours aux Services Techniques qui opèrent en étroite collaboration avec les Unités
de Production. Ces Services ont pour rôle d'identifier les problèmes corrélés à la directive, d'y apporter des solutions moyennant
l'introduction de mesures correctives et de vérifier l'application de celles-ci. Par l'approbation de la présente déclaration, la Direction
d'ITALPRESSE S.p.A., et pour elle le Responsable de la Sécurité, s'engage à rendre opérationnelles les méthodologies suggérées et à
en garantir leur application.
La Direction
Dichiarazione dell'Alta Direzione sul perseguimento degli obiettivi della Politica della Sicurezza aziendale:
La Direzione di ITALPRESSE S.p.A. considera tra i propri obiettivi aziendali il raggiungimento della Sicurezza intrinseca delle Macchine
prodotte nel proprio Stabilimento di Bagnatica (BG). La Direttiva 2006/42/CE e successive modifiche indicano le procedure che devo-
no essere messe in atto per garantire i requisiti essenziali ai fini della Sicurezza e della tutela della salute degli operatori e delle per-
sone esposte.
L'applicazione dei criteri illustrati nella Direttiva, la verifica della loro efficacia ed il loro aggiornamento sono garantiti dalla Direzione
Generale, e per lei dal Responsabile della Sicurezza, che a tal fine si avvale dei Servizi Tecnici che operano in collaborazione coi repar-
ti di Produzione. Ai Servizi suddetti è attribuita l'autorità di identificare i problemi correlati con la Direttiva, di individuare la loro
soluzione attraverso l'introduzione di azioni correttive e di verificarne l'applicazione.
Con l'approvazione della presente Dichiarazione la Direzione di ITALPRESSE S.p.A., e per lei il Responsabile della Sicurezza, si assu-
me l'impegno di rendere operative le metodologie e di garantirne l'applicazione.
La Direzione
Erklärung der obersten Firmenleitung zur Verfolgung der sicherheitspolitischen Ziele des Unternehmens:
Die Direktion der ITALPRESSE S.p.A. sieht es als eins der Ziele des Unternehmens an, für die im eigenen Werk Bagnatica (BG) gebau-
ten Maschinen eine vollkommene Sicherheit zu erreichen. Die EG-Richtlinie 2006/42/EG und nachfolgende Änderungen nennt die
Verfahrensweisen, die als Grundvoraussetzungen zur Unfallverhütung und zum Schutz der Gesundheit der mit der Bedienung der
Maschine betrauten oder ihren Wirkungen ausgesetzten Pesonen umgesetzt werden müssen. Die Anwendung der durch die Richtlinie
vorgegebenen Kriterien, die Überprüfung ihrer Effizienz sowie ihre ständige Verbesserung werden von der Direktion, und fuer sie
von der verantwortlichen Person für die Sicherheit, garantiert, denn zu diesem Zweck sind Techniker in Zusammenarbeit mit den
Produktionsabteilungen im Einsatz. Diesem technischen Dienst ist die Aufgabe übertragen, alle im Zusammenhang mit den Vorgaben
der Richtlinie stehenden Probleme festzustellen, Lösungsvorschläge für korrektive Veränderungen zu erarbeiten und deren
Durchführung zu berprüfen. Mit der Annahme der vorliegenden Erklärung übernimmt die Direktion der ITALPRESSE S.p.A., und für
sie die verantwortliche Person für die Sicherheit, die Verpflichtung, diese Methoden in die Praxis umzusetzen und ihre Durchführung
zu garantieren.
Die Direktion
Declaración de la Dirección General con respecto a los objetivos de la Política de Seguridad empresarial:
La Dirección de ITALPRESSE S.p.A. considera entre los propios objetivos empresariales el logro de la Seguridad intrínseca de las
Máquinas producidas en el propio Establecimiento de Bagnatica (Bergamo-Italia). La Norma 2006/42/CE y sucesivas modificaciones
indican los procedimientos que se debe respetar para garantizar los requisitos esenciales para la Seguridad y tutela de la salud de
los operadores y personas expuestas. La aplicación de los criterios ilustrados en la Norma, la verificación de su eficacia y su puesta
al día están garantizados por la Dirección General, y por ella por el Responsable de la Seguridad, que para dicho fin cuenta con el
asesoramiento de los Servicios Técnicos que trabajan en colaboración con los Repartos de Producción. A los susodichos Servicios
se le atribuye la autoridad para identificar los problemas relacionados con la Norma, identificar sus soluciones por medio de la intro-
ducción de acciones para la corrección y comprobar la aplicación. Con la aprobación de la presente Declaración la Dirección de
ITALPRESSE S.p.A., y por ella el Responsable de la Seguridad, se asume el compromiso de activar las metodologías y garantizar su
aplicación.
La Dirección
Summary of Contents for 183630114
Page 54: ...54...
Page 55: ...55...
Page 56: ...56...
Page 57: ...57...
Page 58: ...58 15 6 Electrical diagrams...