background image

9

Maintenance

Maintenimiento

Entretien

• 

Read and understand “SAFETY 
INSTRUCTIONS” manual shipped with 
this tool before using tool.

• 

Antes de usar la herramienta lea y 
comprenda el manual “INSTRUCCIONES 
DE SEGURIDAD” despachado con ella.

• 

Lisez et assimilez le manuel 
“INstructions de sécurité” livré avec cet 
outil avant de l’utiliser. 

• 

All screws should be kept tight. Loose 
screws result in unsafe operation and 
parts breakage.

• 

Todos los tornillos tienen que 
mantenerse apretados. Los tornillos 
sueltos pueden producir una operación 
no segura y quebraduras de partes.

• 

Toutes les vis doivent être maintenues 
serrées à fond. Les vis desserrées 
entraînent un manque de sûreté du 
fonctionnement et la rupture de pièces.

• 

Squirt Senco pneumatic oil (5 to 10 
drops) into the air inlet daily. (Depending 
on frequency of tool use.) Other oils may 
damage O-rings and other tool parts..

• 

Aplique aceite neumático Senco (5 a 
10 gotas) en la entrada de aire diario. 
(Dependiendo en la frecuencia de uso.) 
Otros aceites pueden dañar los anillos 
en “O” y otras piezas de la herramienta.

• 

Avec une burette, placer 5 à 10 gouttes 
d’huile pneumatique dans l’arrivée d’air 
une fois par jour. (Dépend de l’intensité 
de l’utilisation de l’appareil.) D’autres 
huiles pourraient endommager les 
joints toriques et d’autres pièces de 
l’outil.

• 

Wipe tool clean daily and inspect for 
wear. Use non-flammable cleaning 
solutions only if necessary – DO NOT 
SOAK. 

• 

CAUTION: Such solutions may damage 
O-rings and other tool parts.

• 

Limpie la herramienta de limpieza 
todos los días y compruebe el 
desgaste. Use productos de limpieza 
no inflamables sólo si es necesario - NO 
LA REMOJE. 

• 

PRECAUCIÓN: Tales soluciones pueden 
dañar los empaques y otras partes de la 
herramienta.

• 

Nettoyez l’outil chaque jour à l’aide 
d’un chiffon et inspectez-le pour 
déceler une éventuelle usure. Utilisez 
uniquement des solvants non 
inflammables en cas de nécessité – NE 
LE FAITES PAS TREMPER! 

• 

ATTENTION : De tels produits peuvent 
endommager les joints et d’autres 
pièces de l’appareil.

Summary of Contents for SENCO SHF200

Page 1: ...Operating Instructions Instrucciones de Operacion Mode d Emploi Warnings for the safe use of this tool are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta est n incluidos en...

Page 2: ...herramienta lea y comprenda todas estas instrucciones cuidadosamente L employeur doit faire appliquer les consignes de s curit et toutes les autres instructions qui accompagnent cet outil tel qu il e...

Page 3: ...niobra herramientas el ctricas puede provocar graves lesiones personales Rester attentif ce qui est en train de se faire et utiliser le bon sens en utilisant un outil motoris Ne pas l utiliser en cas...

Page 4: ...d u otras personas Abst ngase de practicar juegos rudos o bromas Respete a la herramienta como un implemento de trabajo Toujours supposer que l outil contient encore des clous Ne pas le pointer vers v...

Page 5: ...andle Siempre mantenga la herramienta firmemente en su posici n de trabajo sobre el contrapiso cuando conecte el aire Nunca deje la herramienta de lado mientras se conecta el abastecimiento de aire Si...

Page 6: ...mienta apoyada verticalmente sobre el contrapiso conecte el aire a la herramienta Siempre leve o manipule la herramienta por el mango cuando est conectada al abastecimiento de aire Maintenez l outil d...

Page 7: ...e lip of the base should rest snugly against the tongue of the flooring Downward pressure should be applied to ensure proper seating of the fastener El labio del base debe descansar ajustadamente cont...

Page 8: ...mmed fastener 5 Inspect feed assembly components for wear and damage 6 Reassemble in reverse Para despejar un atasco 1 Retire los 4 tornillos para separar KD0037 conjunto de base y conjunto del cuerpo...

Page 9: ...a 10 gotas en la entrada de aire diario Dependiendo en la frecuencia de uso Otros aceites pueden da ar los anillos en O y otras piezas de la herramienta Avec une burette placer 5 10 gouttes d huile pn...

Page 10: ...of tool Sluggish operation SOLUTION Verify air supply tighten screws S NTOMA El aire se escapa cerca de la parte superior de la herramienta Operaci n lenta SOLUCI N Apriete los tornillos Veri que el s...

Page 11: ...36 SENCO ofrece una l nea completa de Accesorios para sus herramientas SENCO incluyendo Compresores de Aire Manguera Conectores Rapidos Conectores Anteojos De Seguridad Manometros Lubricantes Regulado...

Page 12: ...FM Entrada de aire inches 3 8 in NPT Velocidad m xima ciclos por segundo 2 Peso kg 4 6 Capacidad de grapas por cargador 107 Tama o de la herramienta Altura mm 546 1 Tama o de la herramienta Longitud m...

Reviews: