background image

Tool Use

Use de la Herramienta

Utilisation d l’Outil

• 

Should a fastener jam occur, disconnect 
air supply.

• 

Si se produce un atascamiento de un 
clavo, desconecte el suministro de aire.

• 

Au cas ou il se produirait un coinçage 
de clous, coupez l’alimentation en air.

• 

Release the feeder clip and remove 
fasteners from the tool.

• 

Suelte el clip de alimentación y quite 
los clavos de la herramienta.

• 

Relâchez le coulisseau et faites le glisser 
doucement vers l’avant. Enlever les 
clous du magasin.

KD0037

KB6449

KD0030

To clear the jam:

1. 

Remove 4 KD0037 screws to separate 
base assembly and guide body/
magazine assembly from main body.

2. 

Remove 4 KB6449 screws to separate 
guide body from magazine assembly.

3. 

Remove 2 KD0030 screws to separate 
guide body plate from magazine 
assembly. 

4. 

Remove jammed fastener.

5. 

Inspect feed assembly components for 
wear and damage.

6. 

Reassemble in reverse.

Para despejar un atasco:

1. 

Retire los 4 tornillos para separar 
KD0037 conjunto de base y conjunto 
del cuerpo / revista guía del cuerpo 
principal.

2. 

Retire los 4 tornillos KB6449 para 
separar cuerpo de guía de la revista.

3. 

Retire los 2 tornillos KD0030 para 
separar la placa de cuerpo del conjunto 
de la revista.

4. 

Retire sujetador atascado.

5. 

Inspeccione alimentar a los 
componentes del conjunto de desgaste 
y daños.

6. 

Vuelva a montar en sentido inverso.

Pour dégager le bourrage:

1. 

Retirez les 4 vis KD0037 de séparer 
l’assemblage de base et l’assemblage 
de corps / le magazine guide de corps 
principal.

2. 

Retirez les 4 vis KB6449 de séparer le 
corps de guidage du magazine.

3. 

Retirez les 2 vis KD0030 de séparer 
la plaque de corps de l’ensemble de 
magasin.

4. 

Retirer clou coincé.

5. 

Inspectez les composants 
d’assemblage alimentation pour l’usure 
et les dommages.

6. 

Remontez dans l’ordre inverse.

8

Summary of Contents for SENCO SHF200

Page 1: ...Operating Instructions Instrucciones de Operacion Mode d Emploi Warnings for the safe use of this tool are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta est n incluidos en...

Page 2: ...herramienta lea y comprenda todas estas instrucciones cuidadosamente L employeur doit faire appliquer les consignes de s curit et toutes les autres instructions qui accompagnent cet outil tel qu il e...

Page 3: ...niobra herramientas el ctricas puede provocar graves lesiones personales Rester attentif ce qui est en train de se faire et utiliser le bon sens en utilisant un outil motoris Ne pas l utiliser en cas...

Page 4: ...d u otras personas Abst ngase de practicar juegos rudos o bromas Respete a la herramienta como un implemento de trabajo Toujours supposer que l outil contient encore des clous Ne pas le pointer vers v...

Page 5: ...andle Siempre mantenga la herramienta firmemente en su posici n de trabajo sobre el contrapiso cuando conecte el aire Nunca deje la herramienta de lado mientras se conecta el abastecimiento de aire Si...

Page 6: ...mienta apoyada verticalmente sobre el contrapiso conecte el aire a la herramienta Siempre leve o manipule la herramienta por el mango cuando est conectada al abastecimiento de aire Maintenez l outil d...

Page 7: ...e lip of the base should rest snugly against the tongue of the flooring Downward pressure should be applied to ensure proper seating of the fastener El labio del base debe descansar ajustadamente cont...

Page 8: ...mmed fastener 5 Inspect feed assembly components for wear and damage 6 Reassemble in reverse Para despejar un atasco 1 Retire los 4 tornillos para separar KD0037 conjunto de base y conjunto del cuerpo...

Page 9: ...a 10 gotas en la entrada de aire diario Dependiendo en la frecuencia de uso Otros aceites pueden da ar los anillos en O y otras piezas de la herramienta Avec une burette placer 5 10 gouttes d huile pn...

Page 10: ...of tool Sluggish operation SOLUTION Verify air supply tighten screws S NTOMA El aire se escapa cerca de la parte superior de la herramienta Operaci n lenta SOLUCI N Apriete los tornillos Veri que el s...

Page 11: ...36 SENCO ofrece una l nea completa de Accesorios para sus herramientas SENCO incluyendo Compresores de Aire Manguera Conectores Rapidos Conectores Anteojos De Seguridad Manometros Lubricantes Regulado...

Page 12: ...FM Entrada de aire inches 3 8 in NPT Velocidad m xima ciclos por segundo 2 Peso kg 4 6 Capacidad de grapas por cargador 107 Tama o de la herramienta Altura mm 546 1 Tama o de la herramienta Longitud m...

Reviews: