background image

Смешанная

 

работа

 

полотенцесушителя

 

с

 

электронным

 

терморегулятором

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Код

. 1007M1018

 

 

 
 
 

PYCCO (RU)  

 

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

Полотенцесушитель

 

со

 

встроенным

 

электронагревателем

 – 

электрический

 

прибор

имеющий

 

следующие

 

характеристики

 

 

Напряжение

 

источника

 

питания

: 230

В

 50

Гц

, 1

фаза

  

 

Мощность

потребляемая

 

электрическим

 

нагревателем

 300-1800

Вт

. (

Сочетание

 

электронагревателя

 

и

 

модели

 

полотенцесушителя

 

позволяет

 

поверхности

 

прибора

 

не

 

замерзнуть

 

при

 

температуре

 

ниже

 70°

С

). 

 

Изоляция

 

КЛАСС

 II 

 

Степень

 

защиты

 IP44 

 

Длина

 

электрического

 

кабеля

 1200 

мм

 

 

Электронный

 

терморегулятор

 

 

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

ЭЛЕКТРОННОГО

 

ТЕРМОРЕГУЛЯТОРА

 (

рис

. A) 

Электронное

 

управление

 

состоит

 

из

 

терморегулятора

который

 

позволяет

 

выбрать

 

температуру

 

окружающего

 

воздуха

 

от

 7°

С

 

до

 30°

С

  

 

СМЕШАННЫЙ

 

РЕЖИМ

 

РАБОТЫ

 

Полотенцесушитель

 

может

 

быть

 

оборудован

 

нагревателем

 

для

 

дополнительного

 

электрического

 

обогрева

Даже

 

если

 

систему

 

отопления

 

отключат

можно

 

будет

 

включить

 

электрический

 

нагреватель

как

 

для

 

обогрева

 

помещения

так

 

и

 

для

 

сушки

 

полотенец

 

МОНТАЖ

 

ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО

 

НАГРЕВАТЕЛЯ

 

Полотенцесушители

 

должны

 

устанавливаться

 

только

 

квалифицированным

 

персоналом

Всегда

 

прикрепляйте

 

полотенцесушитель

 

к

 

стене

в

 

соответствии

 

с

 

прилагаемыми

 

инструкциями

 

по

 

сборке

Монтаж

 

должен

 

производиться

 

специализированной

 

компанией

 

в

 

соответствии

 

с

 

действующими

 

нормативами

При

 

монтаже

 

полотенцесушителя

 

должны

 

соблюдаться

 

стандарты

 IEC 364-7-701. 

При

 

поставке

 

полотенцесушителя

 

должен

 

использоваться

 

омниполярный

 

выключатель

 

с

 

расстоянием

 

не

 

менее

 3 

мм

 

между

 

контактами

Если

 

монтаж

 

полотенцесушителя

 

проводится

 

в

 

ванной

 

комнате

 

или

 

душевой

оборудование

 

должно

 

быть

 

установлено

 

таким

 

образом

чтобы

 

выключатели

 

или

 

другие

 

устройства

 

управления

 

находились

 

вне

 

досягаемости

 

человека

пользующегося

 

ванной

 

или

 

душем

 (

см

.

Рис

 5). 

Не

 

следует

 

устанавливать

 

полотенцесушитель

 

непосредственно

 

под

 

розеткой

.  

Для

 

вертикального

 

монтажа

 

используйте

 

Т

-

образный

 

соединитель

чтобы

 

межосевые

 

расстояния

 

для

 

подключения

 

к

 

системе

 

отопления

   

располагались

 

внизу

Расположение

 

межосевых

 

расстояний

 

показано

 

на

 

Рис

. 1-4. 

Использование

 

двух

 

Т

-

образных

 

соединителей

 

обеспечивает

 

более

 

легкий

 

монтаж

 

и

 

лучший

 

внешний

 

вид

Во

 

избежание

 

риска

 

для

 

маленьких

 

детей

 

рекомендуется

 

устанавливать

 

полотенцесушитель

 

таким

 

образом

чтобы

 

нижняя

 

нагревательная

 

труба

 

находилась

 

на

 600 

мм

 

выше

 

уровня

 

пола

ПРЕДПИСАНИЯ

 

Для

 

установки

 

терморегулятора

 

на

 

полотенцесушитель

 

действуйте

как

 

указано

 

ниже

 (

см

Рис

. C): 

Перед

 

началом

 

монтажа

 

убедитесь

что

 

шнур

 

питания

 

не

 

подключен

 

к

 

розетке

.  

При

 

возникновении

 

неисправности

 

в

 

терморегуляторе

 

или

 

шнуре

 

питания

 

аппарата

отключите

 

его

 

и

 

не

 

трогайте

Ремонт

 

производится

 

только

 

представителем

 

фирмы

-

производителя

 

или

 

уполномоченным

 

специалистом

Несоблюдение

 

данных

 

предписаний

 

может

 

снизить

 

безопасность

 

всей

 

системы

1)

 

Разместите

 

уплотнительное

 

кольцо

 

на

 

резьбовом

 

соединителе

 

в

 

положении

 (1). 

2)

 

Когда

 

передняя

 

часть

 

терморегулятора

 

обращена

 

в

 

нужное

 

положение

,  

соедините

 

питающие

 

провода

Убедитесь

что

 

колпачки

 

фастонного

 

соединителя

 

находятся

 

на

 

месте

 

после

 

подключения

 (2). 

3)

 

Вставьте

 

комнатный

 

терморегулятор

 

со

 

своей

 

стороны

 (4) 

в

 

разъем

 (5) 

электронагревателя

 

до

 

тех

 

пор

пока

 

он

 

не

 

соприкоснется

насколько

 

это

 

возможно

 

4)

 

Закрепите

 

комнатный

 

терморегулятор

 

при

 

помощи

 

винта

 

и

 

соответствующего

 

ключа

 

для

 

установочных

 

винтов

 (3). 

5)

 

ВНИМАНИЕ

После

 

закрепления

 

корпуса

 

терморегулятора

 

на

 

месте

не

 

следует

 

его

 

вращать

6)

 

Убедитесь

что

 

напряжение

 

местной

 

сети

 

соответствует

 

величине

указанной

 

в

 

паспортных

 

данных

 

прибора

.   

7)

 

Подключите

 

шнур

 

питания

 

к

 

розетке

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Fig.B

 

 

OK

IRSAP SPA 

45031 Arquà Polesine (RO) Italy 

Tel. +39 0425 466611 -  Fax +39 0425 466662 

Website: http://www.irsap.com 

E-mail: [email protected] 

IR GROUP SARL 

19,Chemin de la Plaine 69390 Vourles (France) 

Tel. +33 04 28 00 01 67 -   

Fax +33 04 72 31 86 40 

Web: http://www.irsap.com;  

E-mail: [email protected] 

IRSAP-RHOSS Clima Integral, S.L. 

Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL  

Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona) 

Tel. 93 633 47 00 - Fax 93 633 47 04 

E-mail: [email protected] 

www.irsap.com 

IRROM Industrie S.R.L.  

Str. Pricipalà 1/A, Sat Fundàtara, Iclod 407336, 

 jud. Cluj, Romània 

Tel: +40 (0)264 263400 – 

Fax: +40 (0)264 263404  

Web: www.irsap.ro 

Рис

. 5 

L: 

Межосевое

 

расстояние

 

A : 

размеры

 

углового

 

клапана

    

Размеры

 (

мм

Fig.A

 

 

Fig.C

 

 

Summary of Contents for ELLIPSIS B

Page 1: ...da sotto utilizzare il raccordo a T da 1 2 a tre vie La posizione degli attacchi idraulici indicata nelle figure 1 4 Un miglior risultato estetico ed una installazione pi semplice si ottengono impieg...

Page 2: ...sso verde display a led rosso stato del riscaldamento Fisso Termostato ON e riscaldamento in funzione Lampeggio Termostato ON e riscaldamento in funzionamento manuale vedasi istruzioni del radio coman...

Page 3: ...ertical de la cartouche en gardant les raccords hydrauliques d en dessous utiliser le raccord en T de 1 2 trois voies La position des raccords hydrauliques est indiqu e dans les figures 1 4 Un meilleu...

Page 4: ...otant Thermostat sur ON et chauffage en fonctionnement manuel voir instructions de la radiocommande b Led verte modes de fonctionnement Fixe Thermostat sur ON et chauffage pas en fonction Clignotement...

Page 5: ...de tres v as La posici n de los empalmes hidr ulicos se indica en las figuras 1 4 Utilizando dos uniones en T se consiguen un mejor resultado est tico y una instalaci n m s f cil Se recomienda instal...

Page 6: ...e visualizador a led rojo estado de la calefacci n Fijo Termostato ON y calefacci n en funcionamiento Intermitente Termostato ON y calefacci n en funcionamiento manual ver las instrucciones del mando...

Page 7: ...ulic connection centers is shown in Figures 1 4 The use of two tee connectors permits both easier installation and better aesthetics It is recommended to install this towel warmer radiator in such a w...

Page 8: ...ting status Steady Thermostat ON and heating is switched on Flashing Thermostat ON and heating in manual mode see radio control instructions b Green led operation modes Steady Thermostat ON and heatin...

Page 9: ...2 Pozi ia racordurilor hidraulice este indicat n figurile 1 4 Un rezultat estetic mai reu it i o instalare mai simpl se ob in prin folosirea a dou cuplaje n form de T Se recomand s instala i acest ca...

Page 10: ...ului de nc lzire Fix termostat ON i sistem de nc lzire n func iune Clipe te termostat ON i sistem de nc lzire n func iune n modul Manual a se vedea instruc iunile radiocomenzii b Led verde mod de func...

Page 11: ...rden Werden die Wasseranschl sse unten angebracht muss f r die senkrechte Montage der Patrone eine 1 2 T 3 Wege Verschraubung verwendet werden Die Position der hydraulischen Anschl sse wird in Abbildu...

Page 12: ...Heizungsbetrieb Dauerlicht Thermostat ON und Heizung in Betrieb Blinklicht Thermostat ON und Heizung in manuellem Betrieb siehe Anleitung der Funksteuerung b LED gr n Betriebsart Dauerlicht Thermosta...

Page 13: ...de la Plaine 69390 Vourles France Tel 33 04 28 00 01 67 Fax 33 04 72 31 86 40 Web http www irsap com E mail irsaprhoss irgroup fr IRSAP RHOSS Clima Integral S L Oficina y Almac n P I CAMI RAL Leonardo...

Page 14: ...3 14 14 1 2 a b c 3 10 14 2012 19 07 07 2012 2011 65 2008 98 EC 2015 1127 E...

Reviews: