background image

PRÉCAUTIONS D’UTILISATION 

Le radiateur ne doit être utilisé que pour l’usage décrit dans le manuel. En particulier les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 
Ne pas appliquer au radiateur des accessoires différents de ceux prescrits ou conseillés par le producteur. 
Raccorder le radiateur au réseau électrique seulement après l’avoir fixé au mur. 
Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ânes, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue  
Les enfants de 3 à 14 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou sans expérience ou connaissances 
adaptées, peuvent utiliser le radiateur, à condition que ce dernier ait été positionné ou installé dans la position normale prévue et aient reçu les 
instructions et la formation sur la manière d’utiliser l’appareil de manière sure et qu’ils en comprennent bien les dangers potentiels. 
Les enfants de moins de 14 ans ne doivent pas brancher la prise d’alimentation, ni régler ni nettoyer l’appareil. 
Les enfants et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou sans expérience ou connaissances appropriées, ne 
doivent pas effectuer des opérations de nettoyage ou de maintenance ordinaire sur le radiateur. 

Il est formellement interdit de: 

-

  Alimenter le contrôle de la résistance du chauffage sans avoir auparavant vérifié l’installation correcte du thermostat sur radiateur. 

-

  Couper le câble d’alimentation pour déconnecter l’appareil  

-

  Endommager le câble électrique d'alimentation. Si le câble d’alimentation est endommagé la réparation ou le remplacement de la résistance 

électrique complète doit être effectuée directement par le fabricant ou par le service d’assistance technique ou bien par une personne qualifiée 
autorisée par le fabricant, de manière à prévenir tous les risques. 

ATTENTION:  

-

  Avant d'alimenter la résistance électrique contrôler si le radiateur sèche-serviettes est entièrement plein d'eau. 

-

  Pendant le fonctionnement de la résistance électrique il est nécessaire de garantir que le radiateur soit entièrement plein d’eau et que le liquide 

contenu à l’intérieur puisse circuler librement, c’est pourquoi la vanne et le détenteur ne doivent pas être fermés en même temps.  

-

  PENDANT LE FONCTIONNEMENT, LE RADIATEUR A DES SURFACES CHAUDES ET CERTAINES PARTIES PEUVENT DEVENIR TRÈS 

CHAUDES ET PROVOQUER DES BRÛLURES SI ON NE FAIT PAS SUFFISAMMENT ATTENTION. Il faut prêter une attention particulière en 
présence d’enfants et de personnes vulnérables 

-

  Pendant le fonctionnement il est normal que les deux tuyaux en bas et le premier en haut restent tièdes. 

-

  Sur le radiateur on ne peut faire sécher que des tissus lavés à l’eau. 

-

 

N’utiliser aucun produit corrosif, abrasif ou des solvants pour nettoyer le radiateur et les parties en plastique de retenue des parties électriques.

 

 

MODALITÉS D’EMPLOI ET DE FONCTIONNEMENT 

 

Les modes d’utilisation et fonctionnement se trouvent à l’intérieur du boitier de la radiocommande   
 
Le thermostat peut travailler exclusivement associé à une résistance électrique expressément prévue à cet effet, munie de sécurités pour limiter les excès 
de température et sécuriser le système en cas de facteurs anormaux (voir Avertissements). 
1  - Bouton On/Off   

 

 

1° pression : Thermostat ON (Mode réglage). À la 1° pression un double signal acoustique sera émis.  

 

2° pression : Thermostat Standby, toutes les leds éteintes, chauffage éteint.

 

La 2ème pression entendra un signal sonore à long terme

 

 
2  -  Led bicolore (rouge/verte) écran: 
 

a) led rouge, état du chauffage : 

 

 

- Fixe : Thermostat sur ON et chauffage en fonction 

 

 

- Clignotant : Thermostat sur ON et chauffage en fonctionnement manuel (voir instructions de la radiocommande)  

 

b) Led verte, modes de fonctionnement:  

 

 

- Fixe : Thermostat sur ON et chauffage pas en fonction 

 

 

- Clignotement lent : Fonctionnement Economy depuis Fil Pilote ou depuis radiocommande (voir instructions de la radiocommande).  

 

 

- Clignotement Flash: Fonctionnement Vacances depuis Fil Pilote ou depuis radiocommande (voir instructions de la radiocommande). 

 

 

- Clignotement alterné vert/rouge : panne du capteur du thermostat. 

  

c) Led éteinte : Fonctionnement Standby depuis radiocommande ou Fil Pilote.  

 

 

 
3 - Led orange, Réception Radio: 
 

 

- Clignotement Flash: réception d’une commande RF (réception du Mode de fonctionnement et des autres configurations). 

 

 

- Clignotement lent : mode de couplage du thermostat à la radiocommande  

 

 

- Clignotement rapide: aucune connexion. Dans ce cas le thermostat réglera la température d’après la dernière configuration reçue par la 

radiocommande jusqu’à réception d’une nouvelle configuration. (Vérifiez si le problème peut être causé par les piles de la radiocommande ou par la 
distance trop élevée de la radiocommande au thermostat, voir instructions de la radiocommande). 
 
Mode couplage (enregistrement dans le thermostat du code de la radiocommande).  
Pour le couplage du thermostat RF avec la radiocommande, activer le mode réglage puis appuyer sur le Bouton On/Off pendant 10 secondes jusqu’à ce 
que la led orange se mette à clignoter lentement. Le thermostat est en attente de la connexion avec la radiocommande. Pour des indications 
supplémentaires voir les instructions de la radiocommande. Une fois complété le couplage, le thermostat passe au mode réglage.   
À la réactivation après une coupure de courant pendant le fonctionnement, la led orange du thermostat clignotera rapidement pour indiquer le manque 
de transmission avec la radiocommande. Le fonctionnement sera rétabli automatiquement après quelques minutes, ou bien instantanément par la 
radiocommande en intervenant sur la configuration de la température ou du mode de fonctionnement (voir instruction de la radiocommande). 
 
 

 
 
 
 

INFORMATIONS DESTINEES AUX UTILISATEURS 

aux termes de l’article 14 de la Directive 2012/19/UE du 7 juillet 2012 sur les déchets provenant d’appareillages électriques et électroniques.  

 

Le symbole reporté ci-dessus qui se trouve sur l’appareillage, indique que celui-ci a été mis sur le marché et qu’il doit être éliminé selon les indications de la collecte séparée des 

déchets au moment où l’utilisateur décide de l’éliminer (y compris tous les composants, les sous-ensembles et les matériaux de consommation qui font partie intégrante du produit).  

 

Pour avoir des indications sur les systèmes de collecte de ces appareils nous vous demandons de bien vouloir contacter le revendeur ou tout autre sujet inscrit dans les différents 

Registres Nationaux pour les autres pays de l’Union Européenne. Le déchet dont l’origine vient du foyer domestique (ou d’origine similaire) peut être éliminé avec les systèmes de 
collecte séparée des déchets urbains.  

 

Au moment de l’achat d’un nouvel appareillage de type équivalent il est possible de remettre l’ancien appareil au vendeur. C’est le revendeur qui se chargera de contacter le sujet 

responsable du retrait de l’appareillage.  

 

La collecte séparée appropriée des déchets produits par l’appareil éliminé et la mise en œuvre des opérations de traitement, récupération et élimination environnementale compatible, 

permet d’éviter tout effet négatif potentiel sur l’environnement et la santé humaine et favorise le recyclage et la récupération des matériaux qui le composent.  

L’élimination  abusive  du  produit  de  la  part  de  l’utilisateur  comporte  l'application  des  sanctions  prévues  par  les  transpositions  nationales  des  Directives  2011/65/UE,  2008/98/CE  et 
2015/1127/UE.

 

 

Summary of Contents for ELLIPSIS B

Page 1: ...da sotto utilizzare il raccordo a T da 1 2 a tre vie La posizione degli attacchi idraulici indicata nelle figure 1 4 Un miglior risultato estetico ed una installazione pi semplice si ottengono impieg...

Page 2: ...sso verde display a led rosso stato del riscaldamento Fisso Termostato ON e riscaldamento in funzione Lampeggio Termostato ON e riscaldamento in funzionamento manuale vedasi istruzioni del radio coman...

Page 3: ...ertical de la cartouche en gardant les raccords hydrauliques d en dessous utiliser le raccord en T de 1 2 trois voies La position des raccords hydrauliques est indiqu e dans les figures 1 4 Un meilleu...

Page 4: ...otant Thermostat sur ON et chauffage en fonctionnement manuel voir instructions de la radiocommande b Led verte modes de fonctionnement Fixe Thermostat sur ON et chauffage pas en fonction Clignotement...

Page 5: ...de tres v as La posici n de los empalmes hidr ulicos se indica en las figuras 1 4 Utilizando dos uniones en T se consiguen un mejor resultado est tico y una instalaci n m s f cil Se recomienda instal...

Page 6: ...e visualizador a led rojo estado de la calefacci n Fijo Termostato ON y calefacci n en funcionamiento Intermitente Termostato ON y calefacci n en funcionamiento manual ver las instrucciones del mando...

Page 7: ...ulic connection centers is shown in Figures 1 4 The use of two tee connectors permits both easier installation and better aesthetics It is recommended to install this towel warmer radiator in such a w...

Page 8: ...ting status Steady Thermostat ON and heating is switched on Flashing Thermostat ON and heating in manual mode see radio control instructions b Green led operation modes Steady Thermostat ON and heatin...

Page 9: ...2 Pozi ia racordurilor hidraulice este indicat n figurile 1 4 Un rezultat estetic mai reu it i o instalare mai simpl se ob in prin folosirea a dou cuplaje n form de T Se recomand s instala i acest ca...

Page 10: ...ului de nc lzire Fix termostat ON i sistem de nc lzire n func iune Clipe te termostat ON i sistem de nc lzire n func iune n modul Manual a se vedea instruc iunile radiocomenzii b Led verde mod de func...

Page 11: ...rden Werden die Wasseranschl sse unten angebracht muss f r die senkrechte Montage der Patrone eine 1 2 T 3 Wege Verschraubung verwendet werden Die Position der hydraulischen Anschl sse wird in Abbildu...

Page 12: ...Heizungsbetrieb Dauerlicht Thermostat ON und Heizung in Betrieb Blinklicht Thermostat ON und Heizung in manuellem Betrieb siehe Anleitung der Funksteuerung b LED gr n Betriebsart Dauerlicht Thermosta...

Page 13: ...de la Plaine 69390 Vourles France Tel 33 04 28 00 01 67 Fax 33 04 72 31 86 40 Web http www irsap com E mail irsaprhoss irgroup fr IRSAP RHOSS Clima Integral S L Oficina y Almac n P I CAMI RAL Leonardo...

Page 14: ...3 14 14 1 2 a b c 3 10 14 2012 19 07 07 2012 2011 65 2008 98 EC 2015 1127 E...

Reviews: