background image

AVVERTENZE D’USO 

Il radiatore va utilizzato solo per l’uso descritto nel manuale. In particolare, i bambini non devono giocare con l’apparecchio. Non applicare al radiatore 
accessori diversi da quelli prescritti o consigliati dal produttore. 
Collegare alla rete elettrica il radiatore solo dopo averlo fissato al muro. 
I bambini sotto i 3 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano sotto continua sorveglianza. 
I bambini di età compresa fra 3 e 14 anni e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali, o prive di esperienza o conoscenze adatte, 
possono usare il radiatore, a condizione che quest’ultimo sia stato posizionato o installato nella posizione normale prevista ed abbiano ricevuto istruzioni 
e formazione su come utilizzare l’apparecchio in maniera sicura e ne comprendano bene i potenziali pericoli. 
I bambini di età inferiore a 14 anni non devono collegare la spina di alimentazione, né regolare né pulire l’apparecchio. 
I bambini e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali, o prive di esperienza o conoscenze adatte, non devono eseguire operazioni di 
pulizia o manutenzione ordinaria al radiatore. 

 

E’ assolutamente vietato: 

-

  Dare alimentazione al controllo della resistenza scaldante prima di aver verificato la corretta installazione del termostato sul radiatore. 

-

  Tagliare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchio 

-

  Danneggiare il cavo elettrico di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato la riparazione o la sostituzione della resistenza elettrica 

completa deve essere effettuata direttamente dal costruttore o dal servizio di assistenza tecnica o da una persona qualificata autorizzata dal 
produttore, in modo da prevenire ogni rischio. 

 

ATTENZIONE: 

-

  Prima di alimentare la resistenza elettrica assicurarsi che il radiatore sia completamente pieno di acqua. 

-

  Durante il funzionamento della resistenza elettrica deve essere costantemente garantito il completo riempimento con acqua del radiatore scalda 

salviette e la libera espansione del contenuto di liquido interno, quindi non devono mai essere chiuse contemporaneamente valvola e detentore.  

-

  DURANTE IL FUNZIONAMENTO, IL RADIATORE SCALDA SALVIETTTE PRESENTA SUPERFICI CALDE ED ALCUNE PARTI POSSONO 

DIVENTARE MOLTO CALDE E PROVOCARE BRUCIATURE SE NON SI PRESTA PARTICOLARE ATTENZIONE. Una particolare attenzione 
dovrebbe essere prestata alla presenza di bambini e persone vulnerabili” 

-

  Durante il funzionamento è normale che i due ultimi tubi in basso ed il primo dall’alto rimangano tiepidi. 

-

  Sul radiatore possono essere asciugati solamente tessuti lavati con acqua. 

-

  Non impiegare prodotti corrosivi, abrasivi o solventi per la pulizia del radiatore e delle parti plastiche di contenimento delle parti elettriche. 

 

MODALITÀ D’USO E FUNZIONAMENTO 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1. ON/Stand-by 
Premere il tasto [ON/Stand-by] (Fig.1) per accendere l’apparecchio o attivare la modalità “Stand-by”. 
Quando è attivo, l’area inferiore del display mostra l’ora corrente, mentre in alto vengono visualizzate la modalità impostata e la temperatura. Durante lo 
“Stand-by”, il display visualizza la scritta “Stb”, l’ora corrente e il giorno della settimana. 
NOTA: quando il dispositivo entra in modalità “Stand-by” vengono emessi 2 bip acustici della durata di 0,5 secondi. Quando il termostato viene acceso, 
viene emesso 1 bip per 1 secondo. 

 

    Esempio modalità “Comfort”   

 

 

Esempio modalità “Stand-by” 

 

 

 

 

 

 

2. MODALITA’ OPERATIVE IMPOSTABILI DA TERMOSTATO 
Premere il tasto [Mode] (fig.1) per selezionare la modalità desiderata. 
Un’icona sul display indicherà la modalità di funzionamento attiva (vedere tabella sottostante). 

 

Tabella modalità di funzionamento 

 

 

 

 

 

 

2h 

Crono 

Fil-pilote 

Comfort 

Notte 

Antigelo 

Vacanza  Timer 2h 

 

Sequenza delle modalità: 
Crono -> Vacanza -> Fil-pilote -> Comfort -> Notte -> Antigelo -> Timer 2h 

 

2.1 Modalità Crono 

Questa  modalità  di  funzionamento  permette  all'utente  di  configurare  diversi  valori  di  temperatura  per  ogni  ora  di  ogni  giorno  della  settimana.  Le 
temperature "Comfort"/"Notte" e gli intervalli di tempo correlati possono essere così programmati. 
Per attivare questa funzione, premere il tasto [Mode] fino a visualizzare l'icona "Crono". 
Per selezionare la programmazione della settimana preimpostata P1, P2 o P3, tenere premuto il tasto [Mode] per 3 sec. 
Programmi preimpostati: 

-

  P1 = dal giorno 1 al giorno 5 modalità “Comfort” dalle 08:00 alle 18:00 e modalità “Notte” notturna negli altri periodi; 

-

  P2 = dal giorno 1 al giorno 5 modalità “Comfort” dalle 06:00 alle 09:00 e dalle 17:00 alle 23:00; dal giorno 6 al giorno 7 modalità “Comfort” dalle 

07:00 alle 23:00 e modalità “Notte” notturna negli altri periodi; 

-

  P3 = totalmente configurabile dal cliente.

 

 

Orologio 

 

Icone modalità di 
funzionamento 
- Crono 
- Fil-Pilote 
- Comfort 
- Notte 
- Antigelo 
- Vacanza 

 

Icona blocco tasti 

Rilevamento finestra aperta 

Temperatura impostata 

Programma 

 

Giorno della 

Barra Comfort/Notte (Modalità Crono) 

Indicatore ricevitore IR 

Temperatura impostata 

Temperatura impostata 

 

Indicatore di elemento riscaldante attivo 

Display retroilluminato 

 

Summary of Contents for ELLIPSIS B 1200

Page 1: ...suolo per evitare rischi di scottature ai bambini pi piccoli ISTRUZIONI Per l installazione del termostato sul radiatore scalda salviette vedi Fig C Prima di effettuare qualsiasi operazione assicurar...

Page 2: ...estata alla presenza di bambini e persone vulnerabili Durante il funzionamento normale che i due ultimi tubi in basso ed il primo dall alto rimangano tiepidi Sul radiatore possono essere asciugati sol...

Page 3: ...a modalit Timer 2h pu essere utilizzata per riscaldare rapidamente la stanza o accelerare l asciugatura delle salviette Premere il tasto Mode fino a quando sul display appare l icona Timer 2h L elemen...

Page 4: ...stanza lontano da correnti d aria vicino ad una fonte di riscaldamento esterna o se la variazione di temperatura nella stanza troppo lenta Nota 2 quando il simbolo acceso l elemento riscaldante attivo...

Page 5: ...ce que le tuyau chauffant le plus bas se trouve au moins 600 mm du sol pour viter que les enfants les plus petits puissent se br ler INSTRUCTIONS Pour l installation du thermostat sur le radiateur s c...

Page 6: ...TR S CHAUDES ET PROVOQUER DES BR LURES SI ON NE FAIT PAS SUFFISAMMENT ATTENTION Il faut pr ter une attention particuli re en pr sence d enfants et de personnes vuln rables Pendant le fonctionnement i...

Page 7: ...acc l rer le s chage des serviettes Enfoncer la touche Mode jusqu ce que l ic ne Timer 2h s affiche sur l cran L l ment chauffant est activ pour 2 heures ind pendamment de la temp rature configur e d...

Page 8: ...est trop lente Note 2 quand le symbole est allum l l ment chauffant est actif Note 3 l ic ne indique que le signal de la t l commande est re u Note 4 en cas de perte d alimentation les programmations...

Page 9: ...que os est n expuestos al riesgo de quemaduras INSTRUCCIONES Para la instalaci n del termostato en el radiador toallero v ase Fig C Antes de efectuar cualquier operaci n comprobar que el cable de sumi...

Page 10: ...erables Durante el funcionamiento es normal que los dos ltimos tubos inferiores y el primero superior permanezcan tibios En el radiador toallero pueden secarse nicamente tejidos lavados con agua No ut...

Page 11: ...a habitaci n o para acelerar el secado de las toallas Mantener pulsada la tecla Mode hasta que en la pantalla aparezca el icono Temporizador 2h El elemento calefactor permanece activado por 2 horas in...

Page 12: ...aire cerca de otra fuente de calor o si la variaci n de la temperatura en el cuarto fuese demasiado lenta Nota 2 cuando el s mbolo est encendido el elemento calefactor est activo Nota 3 el icono indi...

Page 13: ...IONS Proceed as follows to install the thermostat on the towel warmer radiator see Fig C Before performing any operation make sure that the power supply cord is not plugged into the socket Whenever a...

Page 14: ...NS UNLESS PARTICULAR CARE IS TAKEN Particular attention should be paid to the presence of children and vulnerable people During operation it is normal for the last two pipes at the bottom and the firs...

Page 15: ...n be used to heat the room rapidly or to dry towels faster Press the Mode key until the 2h Timer icon appears on the display The heating element is activated for 2 hours irrespective of the set temper...

Page 16: ...is too slow Note 2 when the symbol is lit the heating element is active Note 3 the icon indicates that the signal from the remote control is received Note 4 in the event of loss of power the Chrono m...

Page 17: ...INSTRUC IUNI Pentru a instala termostatul pe caloriferul usc tor de prosoape vezi Fig C nainte de a efectua orice opera ie asigura i v c cablul de alimentare nu este cuplat la priz n caz de defectare...

Page 18: ...copiilor si persoanelor vulnerabile n timpul func ion rii este normal ca ultimele dou tuburi de jos i primul de sus s r m n doar calde Pe calorifer pot fi uscate numai es turi sp late cu ap Nu folosi...

Page 19: ...uscarea prosoapelor Ap sa i tasta Mode p n c nd pe display apare simbolul Timer 2h Elementul de nc lzire este activat pentru 2 ore indiferent de temperatura setat n orice caz temperatura maxim care p...

Page 20: ...c lzire exterioar sau dac schimbarea temperaturii din nc pere este prea lent Not 2 C nd simbolul este aprins elementul de nc lzire e activat Not 3 Simbolul arat c este recep ionat semnalul de la telec...

Page 21: ...die Wasseranschl sse unten angebracht muss f r die senkrechte Montage der Patrone eine 1 2 T 3 Wege Verschraubung verwendet werden Die Position der hydraulischen Anschl sse wird in Abbildung 1 4 gezei...

Page 22: ...oberste und die beiden unteren Rohre w hrend des Betriebs lauwarm bleiben Am Heizk rper d rfen nur mit Wasser gewaschene Stoffe getrocknet werden Verwenden Sie f r die Reinigung des Heizk rpers und de...

Page 23: ...izelement bleibt unabh ngig von der eingestellten Temperatur 2 Stunden lang aktiv die im Raum erreichbare Maximaltemperatur von 32 C wird nicht berschritten Nach 2 Stunden schaltet das Ger t auf die z...

Page 24: ...r zu langsam sinkt Anmerkung 2 Wenn das Symbol leuchtet ist das Heizelement eingeschaltet Anmerkung 3 Das Symbol gibt an dass das Signal von der Fernsteuerung erhalten worden ist Anmerkung 4 Im Falle...

Page 25: ...69390 Vourles France Tel 33 04 28 00 01 67 Fax 33 04 72 31 86 40 Web http www irsap com E mail irsaprhoss irgroup fr IRSAP RHOSS Clima Integral S L Oficina y Almac n P I CAMI RAL Leonardo da Vinci 4 0...

Page 26: ...3 14 14 1 ON Stand by 1 Stb 0 5 2 Mode 1 2h 2 2 2 1 Mode P1 P2 P3 Mode 3 1 1 5 8 00 16 00 2 1 5 6 00 9 00 17 00 23 00 6 7 7 00 13 00 P3 IR Temperatura impostata...

Page 27: ...2 2 Mode 2 3 Mode 0 5 32 2 4 Mode 7 0 5 2 5 7 7 Mode 2 6 2 2 Mode 2 2 32 Mode 2h Timer Stand by 3 3 1 3 On Stand by 3 3 2 30 3 3 2 4 Mode 3 SEt tEd Pro9 P3 Funct...

Page 28: ...ode 4 2 Pro9 P3 Mode 3 00 00 00 00 00 01 00 01 01 00 o 02 00 24 Mode 7 4 3 Funct Mode Mode Mode 1 2 3 4 5 5 2h S tb 1 Mode 1 2 Mode ON Stand by 2 INFORMAZIONI AGLI UTENTI 14 2012 19 07 07 2012 2011 65...

Reviews: