background image

ADVERTENCIAS DE USO 

El radiador toallero debe utilizarse únicamente para el uso descrito en el manual. Los niños no deben jugar con el aparato. No aplicar al radiador toallero 
accesorios que no sean los indicados o aconsejados por el fabricante. 
Conectar el radiador toallero a la red eléctrica solo después de haberlo fijado a la pared. 
Los menores de 3 años deben no deben acercarse a no ser que lo hagan bajo supervisión de un adulto. 
Los niños de edad comprendida entre los 3 y los 14 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales y/o mentales reducidas, o que carezcan 
de la experiencia o de los conocimientos adecuados, pueden usar el radiador toallero a condición de que este último haya sido puesto o instalado en la 
posición normal prevista y de que hayan recibido instrucciones y formación sobre cómo utilizar el aparato de manera segura y comprendan cabalmente 
sus peligros potenciales. 
Los niños de edad inferior a 14 años no deben conectar el enchufe de alimentación, ni regular ni limpiar el aparato. 
Los niños y las personas con capacidades físicas, sensoriales y/o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o de los conocimientos 
adecuados, no deben realizar operaciones de limpieza o mantenimiento ordinario del radiador toallero). 
Está terminantemente prohibido: 

-

  Conectar la alimentación del control de la resistencia calentadora antes de haber verificado que el termostato esté correctamente instalado en el 

radiador toallero) 

-

  Cortar el cable de alimentación para desconectar el aparato  

-

  Dañar el cable eléctrico de alimentación. En caso de que el cable de alimentación se dañe, la reparación o la sustitución de la resistencia 

eléctrica completa deberá ser efectuada directamente por el fabricante o por el servicio de asistencia técnica o por una persona cualificada 
autorizada por el fabricante, de forma de prevenir cualquier riesgo. 

ATENCIÓN:  

-

  Antes de alimentar la resistencia eléctrica, asegurarse de que el radiador toallero esté completamente lleno de agua. 

-

  Se debe garantizar que, durante el funcionamiento de la resistencia eléctrica, el radiador toallero sea constante y completamente llenado con 

agua y que el líquido interno se expanda libremente, por lo tanto nunca deben cerrarse simultáneamente válvula y detentor. 

-

  DURANTE EL FUNCIONAMIENTO, LAS SUPERFICIES EL RADIADOR TOALLERO ESTÁN CALIENTES Y ALGUNAS DE SUS PARTES 

PUEDEN ALCANZAR TEMPERATURAS MUY ELEVADAS Y PROVOCAR QUEMADURAS SI NO SE PRESTA PARTICULAR ATENCIÓN. Se 
debe tener una especial atención en presencia de menores o personas vulnerables. 

-

  Durante el funcionamiento es normal que los dos últimos tubos inferiores y el primero superior permanezcan tibios. 

-

  En el radiador toallero) pueden secarse únicamente tejidos lavados con agua. 

-

  No utilizar productos corrosivos, abrasivos o solventes para la limpieza del radiador toallero y de las partes de plástico que contienen las piezas 

eléctricas. 

MODALIDADES DE USO Y FUNCIONAMIENTO 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

1. ON/Stand-by 
Pulsar la tecla [ON/Stand-by] (Fig.1) para encender el equipo o para activar la modalidad “Stand-by”. 
Cuando está activado, la parte inferior de la pantalla muestra la hora actual, mientras que en la parte superior se visualizan la modalidad configurada y la 
temperatura. Durante el “Stand-by” (modo de espera), en la pantalla se visualizan la indicación “Stb”, la hora actual y el día de la semana. 
NOTA: Cuando el dispositivo entra en modalidad “Stand-by” se emiten dos sonidos de medio segundo de duración. Cuando el termostato se enciende, 
se emite 1 bip durante 1 segundo. 

 

Ejemplo de modalidad “Confort”   

 

 

Ejemplo de modalidad “Stand-by” 

 

 

 

 

 

 

2. MODALIDADES DE FUNCIONAMIENTO CONFIGURABLES MEDIANTE TERMOSTATO 
Pulsar la tecla [Mode] (fig. 1) para seleccionar la modalidad deseada.  
Un icono presente en la pantalla indicará la modalidad de funcionamiento activada (ver la siguiente tabla). 

 

Tabla de modalidades de funcionamiento 

 

 

 

 

 

 

2h 

Crono 

Hilo Piloto 

Confort 

Noche 

Antihielo  Vacaciones  Temporizador 2h 

 

Secuencia de las modalidades de funcionamiento

Crono -> 

Vacaciones

 -> 

Hilo Piloto

 -> 

Confort

 -> 

Noche

 -> 

Antihielo

 -> 

Temporizador 

2h 

 

2.1 Modalidad Crono 
Este  modo  de  funcionamiento  permite  al  usuario  configurar  valores  diferentes  de  temperatura  para  cada  hora  de  cada  día  de  la  semana.

 

Las 

temperaturas “Confort” y “Noche”, así como los correspondientes intervalos de tiempo, se pueden por consiguiente programar.

 

Para activar esta función, pulsar la tecla [Mode] hasta que aparezca el icono “Crono”.

 

Para seleccionar la programación de la semana ya configurada P1, P2 o P3, mantener presionada la tecla [Mode] durante 3 seg.

 

Programas ya configurados:

 

-

 

P1 = del día 1 al día 5 en modalidad “Confort” de las 08:00 a las 18:00 y en modalidad nocturna “Noche” en los demás periodos;

 

-

 

P2 = del día 1 al día 5 modalidad “Confort” de las 06:00 a las 09:00 y de las 17:00 a las 23:00; del día 6 al día 7 modalidad “Confort” de las 07:00 
a las 23:00 y modalidad nocturna “Noche” en los demás periodos;

 

-

 

P3 = totalmente configurable por el cliente

.

 

 

Reloj

 

Iconos 
modalidades de 
funcionamiento 
- Crono 
- Hilo Piloto 
- Confort 
- Noche 
- Antihielo 
- Vacaciones 

Icono Bloqueo teclas 

Temperatura 

Detección ventana abierta

 

Programa 

Crono

 

Día de la semana

 

Barra Confort/Noche (Modalidad Crono) 

Temperatura impostata 

Indicador receptor 

IR 

Temperatura 

Temperatura configurada 

Indicador 

de elemento calefactor activado 

Pantalla con luz de fondo 

Summary of Contents for ELLIPSIS B 1200

Page 1: ...suolo per evitare rischi di scottature ai bambini pi piccoli ISTRUZIONI Per l installazione del termostato sul radiatore scalda salviette vedi Fig C Prima di effettuare qualsiasi operazione assicurar...

Page 2: ...estata alla presenza di bambini e persone vulnerabili Durante il funzionamento normale che i due ultimi tubi in basso ed il primo dall alto rimangano tiepidi Sul radiatore possono essere asciugati sol...

Page 3: ...a modalit Timer 2h pu essere utilizzata per riscaldare rapidamente la stanza o accelerare l asciugatura delle salviette Premere il tasto Mode fino a quando sul display appare l icona Timer 2h L elemen...

Page 4: ...stanza lontano da correnti d aria vicino ad una fonte di riscaldamento esterna o se la variazione di temperatura nella stanza troppo lenta Nota 2 quando il simbolo acceso l elemento riscaldante attivo...

Page 5: ...ce que le tuyau chauffant le plus bas se trouve au moins 600 mm du sol pour viter que les enfants les plus petits puissent se br ler INSTRUCTIONS Pour l installation du thermostat sur le radiateur s c...

Page 6: ...TR S CHAUDES ET PROVOQUER DES BR LURES SI ON NE FAIT PAS SUFFISAMMENT ATTENTION Il faut pr ter une attention particuli re en pr sence d enfants et de personnes vuln rables Pendant le fonctionnement i...

Page 7: ...acc l rer le s chage des serviettes Enfoncer la touche Mode jusqu ce que l ic ne Timer 2h s affiche sur l cran L l ment chauffant est activ pour 2 heures ind pendamment de la temp rature configur e d...

Page 8: ...est trop lente Note 2 quand le symbole est allum l l ment chauffant est actif Note 3 l ic ne indique que le signal de la t l commande est re u Note 4 en cas de perte d alimentation les programmations...

Page 9: ...que os est n expuestos al riesgo de quemaduras INSTRUCCIONES Para la instalaci n del termostato en el radiador toallero v ase Fig C Antes de efectuar cualquier operaci n comprobar que el cable de sumi...

Page 10: ...erables Durante el funcionamiento es normal que los dos ltimos tubos inferiores y el primero superior permanezcan tibios En el radiador toallero pueden secarse nicamente tejidos lavados con agua No ut...

Page 11: ...a habitaci n o para acelerar el secado de las toallas Mantener pulsada la tecla Mode hasta que en la pantalla aparezca el icono Temporizador 2h El elemento calefactor permanece activado por 2 horas in...

Page 12: ...aire cerca de otra fuente de calor o si la variaci n de la temperatura en el cuarto fuese demasiado lenta Nota 2 cuando el s mbolo est encendido el elemento calefactor est activo Nota 3 el icono indi...

Page 13: ...IONS Proceed as follows to install the thermostat on the towel warmer radiator see Fig C Before performing any operation make sure that the power supply cord is not plugged into the socket Whenever a...

Page 14: ...NS UNLESS PARTICULAR CARE IS TAKEN Particular attention should be paid to the presence of children and vulnerable people During operation it is normal for the last two pipes at the bottom and the firs...

Page 15: ...n be used to heat the room rapidly or to dry towels faster Press the Mode key until the 2h Timer icon appears on the display The heating element is activated for 2 hours irrespective of the set temper...

Page 16: ...is too slow Note 2 when the symbol is lit the heating element is active Note 3 the icon indicates that the signal from the remote control is received Note 4 in the event of loss of power the Chrono m...

Page 17: ...INSTRUC IUNI Pentru a instala termostatul pe caloriferul usc tor de prosoape vezi Fig C nainte de a efectua orice opera ie asigura i v c cablul de alimentare nu este cuplat la priz n caz de defectare...

Page 18: ...copiilor si persoanelor vulnerabile n timpul func ion rii este normal ca ultimele dou tuburi de jos i primul de sus s r m n doar calde Pe calorifer pot fi uscate numai es turi sp late cu ap Nu folosi...

Page 19: ...uscarea prosoapelor Ap sa i tasta Mode p n c nd pe display apare simbolul Timer 2h Elementul de nc lzire este activat pentru 2 ore indiferent de temperatura setat n orice caz temperatura maxim care p...

Page 20: ...c lzire exterioar sau dac schimbarea temperaturii din nc pere este prea lent Not 2 C nd simbolul este aprins elementul de nc lzire e activat Not 3 Simbolul arat c este recep ionat semnalul de la telec...

Page 21: ...die Wasseranschl sse unten angebracht muss f r die senkrechte Montage der Patrone eine 1 2 T 3 Wege Verschraubung verwendet werden Die Position der hydraulischen Anschl sse wird in Abbildung 1 4 gezei...

Page 22: ...oberste und die beiden unteren Rohre w hrend des Betriebs lauwarm bleiben Am Heizk rper d rfen nur mit Wasser gewaschene Stoffe getrocknet werden Verwenden Sie f r die Reinigung des Heizk rpers und de...

Page 23: ...izelement bleibt unabh ngig von der eingestellten Temperatur 2 Stunden lang aktiv die im Raum erreichbare Maximaltemperatur von 32 C wird nicht berschritten Nach 2 Stunden schaltet das Ger t auf die z...

Page 24: ...r zu langsam sinkt Anmerkung 2 Wenn das Symbol leuchtet ist das Heizelement eingeschaltet Anmerkung 3 Das Symbol gibt an dass das Signal von der Fernsteuerung erhalten worden ist Anmerkung 4 Im Falle...

Page 25: ...69390 Vourles France Tel 33 04 28 00 01 67 Fax 33 04 72 31 86 40 Web http www irsap com E mail irsaprhoss irgroup fr IRSAP RHOSS Clima Integral S L Oficina y Almac n P I CAMI RAL Leonardo da Vinci 4 0...

Page 26: ...3 14 14 1 ON Stand by 1 Stb 0 5 2 Mode 1 2h 2 2 2 1 Mode P1 P2 P3 Mode 3 1 1 5 8 00 16 00 2 1 5 6 00 9 00 17 00 23 00 6 7 7 00 13 00 P3 IR Temperatura impostata...

Page 27: ...2 2 Mode 2 3 Mode 0 5 32 2 4 Mode 7 0 5 2 5 7 7 Mode 2 6 2 2 Mode 2 2 32 Mode 2h Timer Stand by 3 3 1 3 On Stand by 3 3 2 30 3 3 2 4 Mode 3 SEt tEd Pro9 P3 Funct...

Page 28: ...ode 4 2 Pro9 P3 Mode 3 00 00 00 00 00 01 00 01 01 00 o 02 00 24 Mode 7 4 3 Funct Mode Mode Mode 1 2 3 4 5 5 2h S tb 1 Mode 1 2 Mode ON Stand by 2 INFORMAZIONI AGLI UTENTI 14 2012 19 07 07 2012 2011 65...

Reviews: