background image

 

 

21 

 

 

DAMPFLANZE 

Dieses Zubehör kann 
direkt auf den 
Schlauch aufgebracht 
werden. 
Geeignet für einen 
starken Dampfstrahl 
am Düsenaustritt . 
Achten Sie beim 
Reinigen von 
empfindlichen 

Oberflächen darauf, dass Sie beim Starten der 
Dampfabgabe einen Mindestabstand von 20-40cm 
beibehalten und diesen dann je nach dem 
gewünschten Ergebnis und der behandelten 
Oberfläche verkürzen. 
 

VERBINDUNGSSTÜCK 

Dieses  Zubehör  ist  notwendig,  um  die 
beiden  Bürsten,  die  Rechteckige  und 
die Dreieckige, zu verwenden.  
Benutzen  Sie  dieses  Verbindungsstück 
mit der gewünschten Bürste, indem Sie 
es  in  seinen  Sitz  einsetzen.  Bitte 
beachten: Um es festzuhaken, muss es 
um  90°  in  Bezug  auf  die  Arbeits-  oder 
Vertikalposition gedreht werden. 
 

 

BÜRSTEN 

Diese Bürsten sind mit 
der DAMPFLANZE zu 
verwenden. Sie 
werden zur 
Entfernung von 
hartnäckigem 
Schmutz und zur 
tiefgehenden 

Reinigung verwendet, selbst in Ecken oder kleinen 
Räumen. Wählen Sie die Nylon- oder Messing-
Variante gemäß der zu behandelnden Oberfläche. 

WARTUNG 

 

 

* Ziehen Sie vor dem Reinigen 
oder vor Arbeiten am Gerät immer 
der Stecker aus der Steckdose. 

 

 

Für die Sicherheit des Bedieners und für eine stets 
perfekte Leistung empfehlen wir folgende Kontrollen 
und Wartung: 
 

NACH JEDEM GEBRAUCH:

 

Für eine korrekte Reinigung ist es ratsam, die Maschine 
und ihr Zubehör mit einem sauberen, leicht mit Wasser 
angefeuchtetem Tuch zu reinigen. Verwenden Sie 
weder Alkohol noch andere Lösungsmittel, damit 
können Kunststoffteile und Komponenten beschädigt 
werden. 
Zur Aufrechterhaltung der Effizienz und einfachen 
Kopplung des Zubehörs überprüfen Sie die O-Ring-
Dichtung (

Dampfdichtungen

) und schmieren Sie sie 

eventuell mit etwas Silikonfett. 

REGELMÄSSIG:  

Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Netzkabel keine 
Anzeichen von Verschleiß oder Alterung aufweist. 
Wenn es beschädigt ist, ist es unbedingt erforderlich,  
dass es durch Fachpersonal ersetzt wird, bevor das 
Gerät wieder in Betrieb genommen werden kann. 

 

KESSELREINIGUNG

 

Lassen Sie den Kessel einmal im Jahr in unseren 
autorisierten Zentren reinigen. 

AUSSPÜLEN

: (für mittelhartes Wasser)   

 Mindestens alle 100 Betriebsstunden oder 6 Monate 

empfohlen. 

 Die Maschine muss kalt sein, oder auf jeden Fall 

keinen Dampfdruck mehr haben, und der 
Netzstecker muss herausgezogen sein. 

 ENTLEERUNG: Öffnen Sie die Schutzkappe (3), 

schütteln Sie und drehen Sie die Maschine auf den 
Kopf, um das Wasser und den Kalkstein heraus zu 
lassen. Die Maschine muss, wie in der Abbildung 
unten gezeigt, gedreht werden, indem man den 
vorderen Teil anhebt, während der 
Entleerungsbereich (wo die Kappe ist) niedrig 
gehalten wird. Oder entleeren Sie den Inhalt des 
Kessels mit einer Flüssigkeitsabsaugung und einem 
Rohr mit einem geeigneten Durchmesser. 
 

 

 

 

 

 

 

 

        
    

REINIGUNG DES BOILERS:

 

   Die Kesselreinigung wird mindestens alle 200 

Betriebsstunden oder 12 Monate empfohlen. 

 

Nachdem der Kessel selbstverständlich entleert 
wurde (siehe Abschnitt AUSSPÜLEN). 
In 1 Liter Wasser etwa 15% Zitronensäure auflösen 
(wenn in Pulver- oder Granulatform, 150 g 
Zitronensäure pro Liter Wasser).  
(Alternativ können 0,3 Liter Wasser mit 0,7 Liter 
Essig verwendet werden).   

 

Füllen Sie die vorbereitete Flüssigkeit in den 
Nachfülltank der Maschine ein. 

 

 

Lassen Sie die Maschine 6-7 Stunden ruhen. 
(Achtung: Lassen Sie die Lösung nicht über den 
angegebenen Zeitraum hinaus im Kessel verweilen, 
um eine Beschädigung des Stahls zu vermeiden)

 

  Bei kalter Maschine, schütteln Sie sie gut und 

sorgen Sie für eine komplette Entleerung, gemäß 
Anweisung und Bild im Abschnitt ENTLEERUNG. 

  Füllen Sie nun den Kessel (siehe VORWORT) mit 

sauberem Wasser und schalten Sie das Gerät ein. 
Warten Sie bis sie aufheizt.  

  Nun wird der Dampf für etwa 10 Minuten aufgrund 

der durchgeführten Reinigung nach Zitrone riechen. 

 

Wenn die Kesselreinigung beendet ist, starten Sie 
die Maschine gemäß Anweisung in Absatz 
VORBEREITUNG und EINSATZ.

 

Summary of Contents for SG-08 S 4507 M

Page 1: ...NUAL DE INSTRUCCIONES Attenzione Per l uso dell apparecchio si consiglia di aver letto e compreso il contenuto di questo manuale Attention in order to use this machine it is advisable to have read and...

Page 2: ...ITALIANO 3 ENGLISH 9 DEUTSCH 16 ESPA OL 23...

Page 3: ...co 12V tensione utilizzata per la connessione all interno del flessibile SIMBOLI PRESENTI PERICOLO GENERICO Il presente simbolo quando usato indica la necessit di prestare molta attenzione alle funzio...

Page 4: ...ere usata con acqua come indicato nelle istruzioni l uso di altri detergenti o di altre sostanze chimiche pu mettere a repentaglio la sicurezza della macchina Il generatore di vapore non deve essere u...

Page 5: ...nze profumate nella caldaia Questa operazione provoca gravi danni alla caldaia ed ai circuiti II costruttore declina ogni responsabilit derivante da danni creati da uso improprio 3 Avvitare il tappo d...

Page 6: ...zzati in coppia o singolarmente a seconda della distanza desiderata e dovrebbero essere usati con la spazzola pavimento la spazzola triangolare o altro accessorio specifico PULIVETRO Questo accessorio...

Page 7: ...lutamente necessario farlo sostituire da personale specializzato prima di poter riutilizzare nuovamente l apparecchio PULIZIA DELLA CALDAIA Annualmente effettuare la pulizia della caldaia da nostri ce...

Page 8: ...apposito centro di raccolta differenziata ufficiale L utente deve portare l apparecchio ad un centro appropriato per i beni elettronici ed elettrotecnici di raccolta differenziata o restituirlo al ven...

Page 9: ...9 SG 08 Mod S 4507 M OPERATING INSTRUCTION MANUAL Attention in order to use this machine it is advisable to have read and understood the content of this manual...

Page 10: ...e machine under pressure Low voltage in the handle 12V used for connection to the inside of the hose USED SYMBOLS GENERAL DANGER when used this symbol indicates the need to carefully pay attention to...

Page 11: ...he instructions the use of other cleaning agents or other chemicals may jeopardize the safety of the machine The steam generator must not be used in presence of corrosive or potentially explosive atmo...

Page 12: ...le for any damage caused by improper use 3 Close the cap 3 completely Do not close too strongly the cap in order not to damage the gasket 4 Choose the most suitable accessory for the needed use and co...

Page 13: ...specific accessories WINDOW SQEEGEE This accessory can be applied directly to the flexible It is ideal for cleaning glass tiles windows and other flat surfaces With the lower rubber brush you can clea...

Page 14: ...essary to get it replaced by specialized personnel before being able to re use the appliance again BOILER CLEANING Clean the boiler in our authorized centers once a year RINSE for medium hard water It...

Page 15: ...o a center of differentiated collection journal The user must take the appliance to an appropriate center for electronic goods and electro technical ones or return it to the seller when purchasing of...

Page 16: ...16 SG 08 Mod S 4507 M BETRIEBSANLEITUNG Achtung Um diese Maschine zu benutzen ist es ratsam den Inhalt dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden zu haben...

Page 17: ...anomalem Zustand der Maschine unter Druck Niederspannung im Griff 12V zum Anschluss an die Innenseite des Schlauchs VERWENDETE SYMBOLE ALLGEMEINE GEFAHR Beim Erscheinen dieses Symbols wird darauf hing...

Page 18: ...rden damit es nicht umkippen kann WARNUNG Der Kessel dieser Maschine ist so ausgelegt dass er wie in der Anleitung beschrieben mit Wasser verwendet wird die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder an...

Page 19: ...essel und den Kreisl ufen f hren kann Der Hersteller haftet nicht f r Sch den die durch unsachgem e Verwendung verursacht wurden 3 Schlie en Sie die Kappe 3 vollst ndig Die Kappe nicht zu stark schlie...

Page 20: ...sie sollten mit Bodenb rste Dreieckb rste oder anderen speziellen Zubeh rteilen verwendet werden FENSTERWISCHER Dieses Zubeh r kann direkt auf den Schlauch aufgebracht werden Es ist ideal f r die Rei...

Page 21: ...s unbedingt erforderlich dass es durch Fachpersonal ersetzt wird bevor das Ger t wieder in Betrieb genommen werden kann KESSELREINIGUNG Lassen Sie den Kessel einmal im Jahr in unseren autorisierten Ze...

Page 22: ...U im Bereich Elektro und Elektronikger te darf das Ger t nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgt werden sondern muss einer Stelle f r Sonderm ll bergeben werden Der Benutzer muss das Ger t zu einem g...

Page 23: ...23 SG 08 Mod S 4507 M MANUAL DE INSTRUCCIONES Advertencia para utilizar el dispositivo debe haber le do y comprendido el contenido de este manual...

Page 24: ...aso de condici n anormal de la presi n en la m quina Baja tensi n en el mango tensi n de 12 V utilizada para la conexi n dentro del flexible S MBOLOS USADOS PELIGRO GENERAL Este s mbolo cuando se usa...

Page 25: ...ribe en las instrucciones el uso de otros agentes de limpieza u otros productos qu micos puede poner en peligro la seguridad de la m quina El generador de vapor no debe utilizarse en presencia de atm...

Page 26: ...mal uso 13 Enroscar el tap n 3 hasta llegar a una parada No se debe apretar con demasiada fuerza para no da ar la junta 14 Seleccione el accessorio adecuado para el tipo de uso solicitado y conectarlo...

Page 27: ...s Con el cepillo de goma inferior se puede limpiar y con la parte superior puede eliminar la pel cula de agua ADVERTENCIA Al limpiar vidrio fr o en invierno el vapor tiene que ser aplicado desde una d...

Page 28: ...LDERA Anualmente limpiar la caldera en nuestros centros autorizados ENJUAGUE para agua de dureza media Se recomienda per lo menos cada 100 horas de trabajo o 6 meses La maquina debe estar fria o segur...

Page 29: ...recogida adecuado El usuario tendr que entregar el aparato a los centros especiales de recogida selectiva de residuos electr nicos y electrot cnicos o devolverlo al revendedor cuando se compra un apa...

Page 30: ...NOTE...

Page 31: ...NOTE...

Page 32: ...IP Cleaning S p A Viale Treviso 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia Italy T 39 0421 205511 F 39 0421 204227 E info ipcworldwide com W www ipcworldwide com Cod PLDC40436 03 17...

Reviews: