background image

 

19 

 

1

2

4

5

BEDIENEINHEIT 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1 Hauptschalter 

  2 Anzeige 

  3 Wasserfüllung und 

Sicherheitskappe 

  4 Dampfeinstellknopf 

  5 Verbindungsblock für Schlauch 

 
 
 

VORBEREITUNG und EINSATZ 

 

ACHTUNG! Um dieses Gerät mit Wasser zu füllen 
oder es zu entleeren muss es ausgesteckt sein! 

 

      1     Öffnen Sie die Sicherheitsverschlusskappe des 

Kessels (3), indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn 
drehen. 

(Wenn beim Öffnen Dampf austretet, warten Sie, bis 
der Druck vollständig abfällt; öffnen Sie die Kappe 
erst dann vollständig) 

 

FÜLLUNG

: Mit Hilfe eines Trichters und der 

Nachfüllflasche füllen Sie ca. 1,5 Liter Wasser 
durch das Einfüllloch des Kessels (3) ein. 
 

-

 Hinweis

Wenn das verf

ügbare Wasser „sehr 

hart“ (> 20°F) sein sollte, empfiehlt sich die 
Verwendung von 50% demineralisiertem Wasser 

oder destilliertem Wasser (um übermäßige 
Kalksteinformationen zu vermeiden).

 

 

ACHTUNG: Geben Sie keine Reinigungsmittel, Anti-
Kalk-Lösungen oder ätherische Öle in den 
Wassertankkessel, da dies zu irreparablen Schäden am 
Kessel und den Kreisläufen führen kann. 
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch 
unsachgemäße Verwendung verursacht wurden. 
 

Schließen Sie die Kappe (3) vollständig. Die 
Kappe nicht zu stark schließen, um die 
Dichtung nicht zu beschädigen.  

 

Wählen Sie das passende Zubehör für den 
benötigten Gebrauch und verbinden Sie es mit 
dem Multifunktionshandgriff, anhand der 
Verlängerungsrohre, und stecken Sie den 
Schlauchanschluss ein, wie der weiße Pfeil im 
Bild zeigt. 
 

2

3

1

6

 

 

Rollen Sie das Netzkabel aus und schließen 
Sie es über eine geeignete Steckdose an das 
Stromversorgungssystem an, das den 
gesetzlichen Normen entspricht. (siehe 
Technische Daten S. 3)  
 

Drücken Sie den 

Ein-/Aus

-Schalter (1). Die 

Anzeige (2) schaltet sich ein und zeigt den 
Temperatur-Druck-Status der Maschine an. 
 

Die Anzeige (2) schaltet sich ein und zeigt den 
Temperatur-Druck-Status der Maschine. 
Sobald die Maschine einsatzbereit ist, wird 
„170“ angezeigt. (in der Regel benötigt die 
Maschine ca. 7-8 Minuten, bis sie einsatzbereit 
ist). 
 

Um Dampf mit dem Griff am Schlauch 
auszulassen, drücken Sie den Hebelknopf (6). 
Verwenden Sie nun die Bürste oder das 
Zubehör für die zu reinigenden Flächen.

Summary of Contents for SG-08 S 4507 M

Page 1: ...NUAL DE INSTRUCCIONES Attenzione Per l uso dell apparecchio si consiglia di aver letto e compreso il contenuto di questo manuale Attention in order to use this machine it is advisable to have read and...

Page 2: ...ITALIANO 3 ENGLISH 9 DEUTSCH 16 ESPA OL 23...

Page 3: ...co 12V tensione utilizzata per la connessione all interno del flessibile SIMBOLI PRESENTI PERICOLO GENERICO Il presente simbolo quando usato indica la necessit di prestare molta attenzione alle funzio...

Page 4: ...ere usata con acqua come indicato nelle istruzioni l uso di altri detergenti o di altre sostanze chimiche pu mettere a repentaglio la sicurezza della macchina Il generatore di vapore non deve essere u...

Page 5: ...nze profumate nella caldaia Questa operazione provoca gravi danni alla caldaia ed ai circuiti II costruttore declina ogni responsabilit derivante da danni creati da uso improprio 3 Avvitare il tappo d...

Page 6: ...zzati in coppia o singolarmente a seconda della distanza desiderata e dovrebbero essere usati con la spazzola pavimento la spazzola triangolare o altro accessorio specifico PULIVETRO Questo accessorio...

Page 7: ...lutamente necessario farlo sostituire da personale specializzato prima di poter riutilizzare nuovamente l apparecchio PULIZIA DELLA CALDAIA Annualmente effettuare la pulizia della caldaia da nostri ce...

Page 8: ...apposito centro di raccolta differenziata ufficiale L utente deve portare l apparecchio ad un centro appropriato per i beni elettronici ed elettrotecnici di raccolta differenziata o restituirlo al ven...

Page 9: ...9 SG 08 Mod S 4507 M OPERATING INSTRUCTION MANUAL Attention in order to use this machine it is advisable to have read and understood the content of this manual...

Page 10: ...e machine under pressure Low voltage in the handle 12V used for connection to the inside of the hose USED SYMBOLS GENERAL DANGER when used this symbol indicates the need to carefully pay attention to...

Page 11: ...he instructions the use of other cleaning agents or other chemicals may jeopardize the safety of the machine The steam generator must not be used in presence of corrosive or potentially explosive atmo...

Page 12: ...le for any damage caused by improper use 3 Close the cap 3 completely Do not close too strongly the cap in order not to damage the gasket 4 Choose the most suitable accessory for the needed use and co...

Page 13: ...specific accessories WINDOW SQEEGEE This accessory can be applied directly to the flexible It is ideal for cleaning glass tiles windows and other flat surfaces With the lower rubber brush you can clea...

Page 14: ...essary to get it replaced by specialized personnel before being able to re use the appliance again BOILER CLEANING Clean the boiler in our authorized centers once a year RINSE for medium hard water It...

Page 15: ...o a center of differentiated collection journal The user must take the appliance to an appropriate center for electronic goods and electro technical ones or return it to the seller when purchasing of...

Page 16: ...16 SG 08 Mod S 4507 M BETRIEBSANLEITUNG Achtung Um diese Maschine zu benutzen ist es ratsam den Inhalt dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden zu haben...

Page 17: ...anomalem Zustand der Maschine unter Druck Niederspannung im Griff 12V zum Anschluss an die Innenseite des Schlauchs VERWENDETE SYMBOLE ALLGEMEINE GEFAHR Beim Erscheinen dieses Symbols wird darauf hing...

Page 18: ...rden damit es nicht umkippen kann WARNUNG Der Kessel dieser Maschine ist so ausgelegt dass er wie in der Anleitung beschrieben mit Wasser verwendet wird die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder an...

Page 19: ...essel und den Kreisl ufen f hren kann Der Hersteller haftet nicht f r Sch den die durch unsachgem e Verwendung verursacht wurden 3 Schlie en Sie die Kappe 3 vollst ndig Die Kappe nicht zu stark schlie...

Page 20: ...sie sollten mit Bodenb rste Dreieckb rste oder anderen speziellen Zubeh rteilen verwendet werden FENSTERWISCHER Dieses Zubeh r kann direkt auf den Schlauch aufgebracht werden Es ist ideal f r die Rei...

Page 21: ...s unbedingt erforderlich dass es durch Fachpersonal ersetzt wird bevor das Ger t wieder in Betrieb genommen werden kann KESSELREINIGUNG Lassen Sie den Kessel einmal im Jahr in unseren autorisierten Ze...

Page 22: ...U im Bereich Elektro und Elektronikger te darf das Ger t nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgt werden sondern muss einer Stelle f r Sonderm ll bergeben werden Der Benutzer muss das Ger t zu einem g...

Page 23: ...23 SG 08 Mod S 4507 M MANUAL DE INSTRUCCIONES Advertencia para utilizar el dispositivo debe haber le do y comprendido el contenido de este manual...

Page 24: ...aso de condici n anormal de la presi n en la m quina Baja tensi n en el mango tensi n de 12 V utilizada para la conexi n dentro del flexible S MBOLOS USADOS PELIGRO GENERAL Este s mbolo cuando se usa...

Page 25: ...ribe en las instrucciones el uso de otros agentes de limpieza u otros productos qu micos puede poner en peligro la seguridad de la m quina El generador de vapor no debe utilizarse en presencia de atm...

Page 26: ...mal uso 13 Enroscar el tap n 3 hasta llegar a una parada No se debe apretar con demasiada fuerza para no da ar la junta 14 Seleccione el accessorio adecuado para el tipo de uso solicitado y conectarlo...

Page 27: ...s Con el cepillo de goma inferior se puede limpiar y con la parte superior puede eliminar la pel cula de agua ADVERTENCIA Al limpiar vidrio fr o en invierno el vapor tiene que ser aplicado desde una d...

Page 28: ...LDERA Anualmente limpiar la caldera en nuestros centros autorizados ENJUAGUE para agua de dureza media Se recomienda per lo menos cada 100 horas de trabajo o 6 meses La maquina debe estar fria o segur...

Page 29: ...recogida adecuado El usuario tendr que entregar el aparato a los centros especiales de recogida selectiva de residuos electr nicos y electrot cnicos o devolverlo al revendedor cuando se compra un apa...

Page 30: ...NOTE...

Page 31: ...NOTE...

Page 32: ...IP Cleaning S p A Viale Treviso 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia Italy T 39 0421 205511 F 39 0421 204227 E info ipcworldwide com W www ipcworldwide com Cod PLDC40436 03 17...

Reviews: