background image

• Gebruik het apparaat niet tijdens de besturing van een 

voertuig.

• Dragers van pacemakers of implantaten wordt 

aangeraden hun arts te raadplegen voordat ze het 

massageapparaat gebruiken.

• Gebruik het apparaat nooit op gezwollen, verbrande 

of beschadigde huid- en lichaamsdelen. verder 

mogen niet gemasseerd worden: benige delen (bijv. 

gewrichten, wervelkolom), hoofd of andere gevoelige 

lichaamsdelen.

• voer geen massage uit in geval van: met koorts 

gepaard gaande verkoudheden, spataderen, trombose, 

aderontsteking, geelzucht, suikerziekte, zwangerschap, 

zenuwaandoeningen (bijv. ischias), hernia, abnormale 

veranderingen van de wervelkolom of acute 

  ontstekingen. raadpleeg in deze gevallen uw arts.

• Gebruik het massageapparaat niet in bed. In geen geval 

mag u tijdens het gebruik in slaap vallen.

• Gebruik het apparaat niet wanneer het apparaat 

beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer 

naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of 

op een andere manier beschadigd is. raadpleeg dan 

de winkelier of onze technische dienst. reparaties 

aan elektrische apparaten dienen uitsluitend 

door vakmensen uitgevoerd te worden. verkeerd 

uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren 

voor de gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat 

nooit gebruiken met onderdelen die niet door de 

fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.

• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. 

Kinderen beseffen de gevaren niet, die kunnen 

ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten. 

Laat kinderen daarom nooit zonder toezicht met 

elektrische apparaten werken. Zorg ervoor dat het 

apparaat altijd zodanig opgeborgen wordt dat kinderen 

er niet bij kunnen.

• als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet 

langer te gebruiken, adviseren wij u het apparaat 

naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw 

gemeente te brengen.

• Ga bij storing nooit zelf repareren. Het is noodzakelijk 

dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt 

worden.

• De rits van het massageapparaat mag niet worden 

geopend. Deze wordt alleen om productietechnische 

redenen gebruikt.

• Geen scherpe of puntige voorwerpen in het apparaat 

steken.

• niet met het volle gewicht op het apparaat leunen of 

staan en geen voorwerpen op het apparaat plaatsen.

• Het apparaat is alleen voor eigen gebruik bestemd, 

niet voor medisch of commercieel gebruik.

• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor persoonlijk 

gebruik. Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt 

wordt, kan er bij eventuele defecten geen aanspraak 

op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het 

recht op garantie.

• Hebt u nog vragen over het gebruik van onze 

apparaten, neem dan contact op met uw leverancier of 

met de klantenservice.

voordat u het massagekussen voor de eerste maal in 

gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: 

• pak het massagekussen voorzichtig uit en verwijder al 

  het verpakkingsmateriaal. 

• De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het 

  bereik van kinderen houden. 

• controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op 

  uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport. 

• Bevestig de beschermhoes op de bovenkant van het 

  massagekussen met behulp van het klittenband 

  bij de overgang van zitting naar rugleuning, onder de 

  zitting en bovenaan bij het schoudergedeelte. De 

  massage zonder beschermhoes is ook mogelijk, maar 

  wordt in de regel als harder ervaren.

• plaats het massagekussen rechtop, op een geschikte 

  zitgelegenheid met zitvlak en rugleuning (stoel, 

  bankstel of iets dergelijks). Zorg ervoor, dat het kussen 

  er volledig op ligt en de rugleuning hoog genoeg is. 

• Gebruik bij bevestiging van het massagekussen 

  eventueel de flexibele bevestigingsbanden en de 

  elastieken aan de achterkant van het massagekussen.

• Sluit de adapter op het massagekussen aan met de 

  verbindingsstekker.

• Steek de stekker in het stopcontact. 

De massage dient te allen tijde als aangenaam en 

ontspannend te worden ervaren. als u de massage 

pijnlijk en ongemakkelijk vindt, stop dan met de 

massage of verander uw positie of de tegendruk.

 

1.   On/Off toets met controlelampje

   

Aan- en uitschakelen

2.  InTEnSITEIT toets met controlelampjes

   

Intensiteit van de massage selecteren

3.  WarmTE toets met controlelampje

   

Aan- en uitschakelen van de warmtefunctie

4.  maSSaGEZOnE toetsen met controlelampjes

   

Aan- en uitschakelen van de afzonderlijke 

    massagezones

 

5.  prOGramma toets met controlelampjes

   

Massageprogramma selecteren

6.  TImEr toets met controlelampjes

   

Automatische uitschakeltijd selecteren

7.  Snoer

De controlelampjes geven aan welke functies zijn 

geselecteerd, respectievelijk welke massagezones 

geactiveerd zijn.

5

3 | voor het eerste gebruik

4 | massage

Summary of Contents for MG 160

Page 1: ...MASSAGE KUSSEN Massage Sitzauflage Siege de massage Massage seat cover...

Page 2: ...2...

Page 3: ...lies with protection class 2 Omschrijving van het apparaat Pagina 4 1 Inleiding pagina 4 2 Veiligheidsvoorschriften PAGina 4 3 Voor het eerste gebruik pagina 5 4 massage pagina 5 5 gebruik in de auto...

Page 4: ...kan warm worden Personen die gevoelig zijn voor warmte dienen voorzichtig te zijn bij het gebruik van dit apparaat NEDERLANDS Met dit elektrische massage apparaat kunt u al zittend uw rug en dijen lat...

Page 5: ...et apparaat plaatsen Het apparaat is alleen voor eigen gebruik bestemd niet voor medisch of commercieel gebruik Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor persoonlijk gebruik Wanneer het apparaat oneig...

Page 6: ...assageduur kan overstimulatie de spieren verstijven in plaats van voor ontspanning te zorgen Gebruik het massagekussen niet kort voordat u naar bed gaat De massage kan ook een stimulerende werking heb...

Page 7: ...el Dompel het massagekussen en de adapter nooit in water of in een andere vloeistof onder De afneembare hoes kan in de wasmachine worden gewassen op 40 C Let hierbij op de symbolen die op het etiket s...

Page 8: ...ere des Ger tes gelangen Tauchen Sie das Ger t niemals in Wasser oder andere Fl ssigkeiten Benutzen Sie das Ger t nie in der Badewanne in der Dusche in Schwimmbecken oder bei gef llten Waschbecken Bet...

Page 9: ...entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet erlischt die Garantie und Inventum bernimmt keine Haftung f r irgendwelche eingetretenen Sch den Das Ger t ist nur zur Eigenanwendung nicht f r den...

Page 10: ...ine dauerhafte Massage einzelner oder aller Massagezonen w nschen w hlen Sie alle Massagezonen mit den jeweiligen Tasten aus Die aktivierten Massagezonen werden durch die LEDs angezeigt Mit dem Ingang...

Page 11: ...tel verwenden Tauchen Sie das Ger t und der Steckernetzteil niemals ins Wasser ein Der abnehmbare Bezug ist maschinenwaschbar bei 40 C Beachten Sie die Symbole zur Pflege und Reinigung auf dem angen h...

Page 12: ...e l eau ne doit jamais p n trer l int rieur de l appareil Ne plongez jamais l appareil dans de l eau ou dans tout autre liquide N utilisez jamais l appareil dans une baignoire sous la douche dans une...

Page 13: ...ps enfl e br l e ou bless e Il faut exclure du massage les os articulations colonne vert brale etc la t te ou les parties du corps sensibles Renoncer aux massages en cas de refroidissement avec fi vre...

Page 14: ...puyez sur la touche PROGRAMME ou sur une ou plusieurs des touches ZONES DE MASSAGE pour mettre en marche le massage Si vous souhaitez un massage en continue d une ou de plusieurs zones de massages s l...

Page 15: ...appareil dans de l eau ou autres liquides La housse amovible se lave en machine 40 C Respectez les symboles d entretien et de nettoyage figurant sur l tiquette cousue sur la housse Utiliser l appareil...

Page 16: ...with a high temperature varicose veins thrombosis vein inflammation jaundice diabetes pregnancy nerve ENGLISH You can have your back and thighs massaged while sitting with this electrical massage dev...

Page 17: ...ble seat with seating surface and backrest chair sofa or similar Ensure that the seat cover is supported over its entire area and has a sufficiently high backrest Use the flexible fastening straps to...

Page 18: ...el which is sewn into the cover Handle the device with care protect the device from impact with hard objects and do not drop it 18 After the massage is finished connect the power supply unit plug from...

Page 19: ...107 x 7 cm Weight ca 2 1 kg Rated output 18 Watt Power supply unit Input 230 V AC 50 Hz Output 12 V DC 1 5 A Accessories Massage seat cover protective cover power supply unit car adapter and instructi...

Reviews: