background image

avant d’utiliser l'appareil pour la première fois, il faut 

procéder aux opérations suivantes: 

• Déballer l'appareil avec précaution et tout le matériel 

  d’emballage et les étiquettes collées éventuellement 

  sur l’appareil.

• veiller à ce que le matériel d’emballage (sacs en 

  plastique et carton) soit hors de portée des enfants. 

• après avoir retiré l’appareil de son emballage, 

  contrôler minutieusement s’il n’y a pas de dommages 

  visibles ayant peut être causés pendant le transport. 

• fixez le coussin de protection sur le siège de massage à 

  l’aide des bandes de fixation entre l’assise et le 

  dossier, à l’avant sous l’assise et en haut au niveau des 

  épaules. un massage est possible sans le coussin de

  protection mais il est alors plus « rude » et plus 

  intensif.

• placez le siège sur un support adapté, équipé d’une 

  assise et d’un dossier (chaise, canapé, etc.). veillez 

  à ce que le siège soit installé de manière à être 

  parfaitement en contact avec son support et à une 

  hauteur suffisante pour le dossier.

• Pour fixer le siège, utilisez les sangles de fixation.

• raccordez le bloc d’alimentation et le siège à la 

  prise.

Le massage doit à tout moment être ressenti comme 

quelque chose d’agréable et de relaxant. Si le massage 

est douloureux ou désagréable, interrompez-le ou 

changez la position de l’appareil.

1.  Touche On/Off avec DEL de contrôle

   

Mise en marche et arrêt

2.  Touche InTEnSITé avec DEL de contrôle

   

Réglage de l’intensité du massage

3.  Touche cHauffaGE avec DEL de contrôle

   

Mise en marche et arrêt de la fonction chauffage

4.  Touche ZOnES DE maSSaGE avec DEL de contrôle

   

Mise en marche et arrêt de chaque zone de massage

5.  Touche prOGrammE avec DEL de contrôle

   

Réglage du programme de massage

6.  Touche TImEr avec DEL de contrôle

   

Réglage de la durée pour l’arrêt automatique

7.  câble de raccordement de l’appareil

Les DEL de contrôle indiquent les fonctions actuellement 

sélectionnées ainsi que les différentes zones de massage 

activées.

• Les surfaces de l’appareil sont chaudes. Les personnes 

sensibles à la chaleur doivent éviter de toucher 

l’appareil lors de son utilisation.

• Les porteurs de stimulateurs cardiaques sont priés 

de demander à leur médecin s’ils peuvent utiliser 

l’appareil de massage. De toute façon, ils ne doivent 

en aucun cas masser la région du cœur.

• ne jamais utiliser l’appareil sur une partie du corps 

enflée, brûlée ou blessée. Il faut exclure du massage : 

les os (articulations, colonne vertébrale, etc.), la tête 

ou les parties du corps sensibles.

• renoncer aux massages en cas de refroidissement 

avec fièvre, varice, thrombose, phlébite, jaunisse, 

diabète, grossesse, maladie nerveuse (sciatique) ou 

d’inflammation aiguë. Dans ce cas, consultez votre 

médecin.

• ne pas utiliser l’appareil de massage au lit. Il faut en 

effet rester éveillé pendant l’utilisation !

• n’utilisez pas l’appareil lui-même sont endommagés, 

ou bien si l’appareil ne fonctionne plus comme il 

se doit, ou bien s’il est tombé ou alors encore s’il 

a été endommagé d’une autre manière. consultez 

alors votre commerçant ou notre service technique. 

Les réparations effectuées sur des appareils 

électriques doivent être exclusivement faites par des 

réparateurs qualifiés. Des réparations qui ne seraient 

pas correctement effectuées pourraient présenter 

de graves dangers pour l’utilisateur. n’utilisez 

jamais l’appareil avec des pièces qui ne soient pas 

recommandées ou livrées par le fabricant.

• ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les 

enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent 

exister lors de l’utilisation d’appareils électriques. 

c’est pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant 

se servir de cet appareil sans surveillance. veillez à ce 

que l’appareil soit toujours rangé de telle sorte que les 

enfants ne puissent pas y accéder.

• Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en 

raison d’une panne ou d’une défectuosité, nous vous 

conseillons alors, emportez l’appareil au service 

correspondant de votre commune.

• La fermeture éclair de l’appareil de massage Shiatsu ne 

doit pas être ouverte. Elle n’est utilisée qu’à des fins 

techniques de production.

• ne mettez aucun objet dans les ouvertures ni dans les 

pièces rotatives. veillez à ce que les pièces mobiles 

puissent toujours se déplacer sans entrave.

• ne vous asseyez pas et ne vous tenez pas de tout 

votre poids sur l’appareil. ne posez aucun objet sur 

l’appareil.

• veillez à ne pas vous prendre les cheveux dans 

l’appareil.

• ce appareil a été conçu uniquement pour un usage 

domestique. Si cet appareil a été utilisé d’une manière 

abusive, il ne pourra être question de dommages et 

intérêts en cas de panne, et tout droit de garantie sera 

annulé.

• L’appareil n’est prévu que pour l’usage décrit 

dans ce mode d’emploi. Le fabricant décline toute 

responsabilité pour des dommages résultant d’une 

utilisation inadéquate ou irréfléchie.

3 | Pour La PremiÈre utiLisation

13

4 | massage

Summary of Contents for MG 160

Page 1: ...MASSAGE KUSSEN Massage Sitzauflage Siege de massage Massage seat cover...

Page 2: ...2...

Page 3: ...lies with protection class 2 Omschrijving van het apparaat Pagina 4 1 Inleiding pagina 4 2 Veiligheidsvoorschriften PAGina 4 3 Voor het eerste gebruik pagina 5 4 massage pagina 5 5 gebruik in de auto...

Page 4: ...kan warm worden Personen die gevoelig zijn voor warmte dienen voorzichtig te zijn bij het gebruik van dit apparaat NEDERLANDS Met dit elektrische massage apparaat kunt u al zittend uw rug en dijen lat...

Page 5: ...et apparaat plaatsen Het apparaat is alleen voor eigen gebruik bestemd niet voor medisch of commercieel gebruik Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor persoonlijk gebruik Wanneer het apparaat oneig...

Page 6: ...assageduur kan overstimulatie de spieren verstijven in plaats van voor ontspanning te zorgen Gebruik het massagekussen niet kort voordat u naar bed gaat De massage kan ook een stimulerende werking heb...

Page 7: ...el Dompel het massagekussen en de adapter nooit in water of in een andere vloeistof onder De afneembare hoes kan in de wasmachine worden gewassen op 40 C Let hierbij op de symbolen die op het etiket s...

Page 8: ...ere des Ger tes gelangen Tauchen Sie das Ger t niemals in Wasser oder andere Fl ssigkeiten Benutzen Sie das Ger t nie in der Badewanne in der Dusche in Schwimmbecken oder bei gef llten Waschbecken Bet...

Page 9: ...entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet erlischt die Garantie und Inventum bernimmt keine Haftung f r irgendwelche eingetretenen Sch den Das Ger t ist nur zur Eigenanwendung nicht f r den...

Page 10: ...ine dauerhafte Massage einzelner oder aller Massagezonen w nschen w hlen Sie alle Massagezonen mit den jeweiligen Tasten aus Die aktivierten Massagezonen werden durch die LEDs angezeigt Mit dem Ingang...

Page 11: ...tel verwenden Tauchen Sie das Ger t und der Steckernetzteil niemals ins Wasser ein Der abnehmbare Bezug ist maschinenwaschbar bei 40 C Beachten Sie die Symbole zur Pflege und Reinigung auf dem angen h...

Page 12: ...e l eau ne doit jamais p n trer l int rieur de l appareil Ne plongez jamais l appareil dans de l eau ou dans tout autre liquide N utilisez jamais l appareil dans une baignoire sous la douche dans une...

Page 13: ...ps enfl e br l e ou bless e Il faut exclure du massage les os articulations colonne vert brale etc la t te ou les parties du corps sensibles Renoncer aux massages en cas de refroidissement avec fi vre...

Page 14: ...puyez sur la touche PROGRAMME ou sur une ou plusieurs des touches ZONES DE MASSAGE pour mettre en marche le massage Si vous souhaitez un massage en continue d une ou de plusieurs zones de massages s l...

Page 15: ...appareil dans de l eau ou autres liquides La housse amovible se lave en machine 40 C Respectez les symboles d entretien et de nettoyage figurant sur l tiquette cousue sur la housse Utiliser l appareil...

Page 16: ...with a high temperature varicose veins thrombosis vein inflammation jaundice diabetes pregnancy nerve ENGLISH You can have your back and thighs massaged while sitting with this electrical massage dev...

Page 17: ...ble seat with seating surface and backrest chair sofa or similar Ensure that the seat cover is supported over its entire area and has a sufficiently high backrest Use the flexible fastening straps to...

Page 18: ...el which is sewn into the cover Handle the device with care protect the device from impact with hard objects and do not drop it 18 After the massage is finished connect the power supply unit plug from...

Page 19: ...107 x 7 cm Weight ca 2 1 kg Rated output 18 Watt Power supply unit Input 230 V AC 50 Hz Output 12 V DC 1 5 A Accessories Massage seat cover protective cover power supply unit car adapter and instructi...

Reviews: