background image

18

DL3010064-A

fr

1 Introduction

Ce manuel d'utilisation contient des informations

importantes sur la manipulation du produit. Pour

garantir la sécurité de l'utilisateur pendant la

manipulation du produit, lisez attentivement le manuel

d'utilisation et suivez les consignes de sécurité.

Invacare se réserve le droit de modifier les

spécifications du produit sans préavis.

Avant de lire ce document, vérifiez que vous possédez

la dernière version disponible. Vous trouverez la

dernière version au format PDF sur le site Web

d'Invacare.

Si la taille des caractères de la version imprimée du

document vous semble trop difficile à lire, vous pouvez

télécharger la version PDF sur le site Internet. Vous

pourrez alors ajuster la taille des caractères à l’écran

pour améliorer votre confort visuel.

En cas d'incident grave avec le produit, vous devez en

informer le fabricant et l'autorité compétente de votre

pays.

2 Informations sur la garantie

Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit,

conformément à nos conditions générales de vente en

vigueur dans les différents pays.

Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être

adressées qu'au fournisseur auprès duquel le produit a

été obtenu

3 Conformité

Ce produit porte la marque CE, conformément au

Règlement relatifs aux dispositifs médicaux 2017/745

Classe I. La date de mise sur le marché de ce produit est

indiquée dans la déclaration de conformité CE.

Nous nous efforçons continuellement de réduire au

minimum l'impact des activités de l'entreprise sur

l'environnement, tant au niveau local qu'à l'échelle

mondiale.

Nous utilisons uniquement des matériaux et des

composants conformes au règlement REACH.

3.1 Normes spécifiques au produit

Le produit est conforme à la norme ISO 17966 (Produits

d'assistance pour l'hygiène personnelle soutenant les

utilisateurs) et aux normes associées. Pour plus

d'informations sur les normes et réglementations locales,

contactez votre représentant Invacare local. Voir les

adresses à la fin de ce document.

4 Durée de vie

La durée de vie attendue de ce produit est de trois ans

lorsqu'il est utilisé quotidiennement et conformément

aux consignes de sécurité, aux intervalles d'entretien et

selon les consignes d'utilisation, indiqués dans ce

manuel. La durée de vie effective peut varier en fonction

de la fréquence et de l'intensité d'utilisation.

5 Limitation de responsabilité

Invacare décline toute responsabilité pour les

dommages résultant de:

Non-respect des instructions du manuel de

l'utilisateur

Mauvaise utilisation

Usure normale

Montage ou installation non conforme par

l'acheteur ou un tiers

Modifications techniques

Modifications non autorisées et/ou utilisation de

pièces de rechange inadaptées

6 Sécurité

6.1 Informations de sécurité

AVERTISSEMENT !

Risque de dommage matériel ou de blessure

grave

Une utilisation inadéquate de ce produit est

susceptible d'entraîner des blessures ou des

dommages matériels

- Si vous ne comprenez pas pas les

avertissements, les mises en garde ou les

instructions, adressez-vous à un

professionnel de la santé ou un fournisseur de

soins de santé avant d'essayer d'utiliser cet

équipement.

- N’utilisez pas ce produit ni tout autre

équipement disponible en option sans avoir

lu et compris entièrement les présentes

instructions et toute autre documentation

d’instructions supplémentaire, telle que le

manuel d’utilisation, les manuels de

maintenance ou fiches d’instructions fournis

avec ce produit ou l’équipement en option.

AVERTISSEMENT !

Risque de chute !

- N'utilisez pas le produit s'il est défectueux.

- N'effectuez aucune modification ou

transformation non autorisées au produit.

- Ne déplacez pas le produit lorsqu'il est en

charge ou en cours d'utilisation.

- Les quatre pieds doivent toujours être en

contact avec le sol.

- Ne vous mettez pas debout sur le produit.

- Usage en intérieur exclusivement.

AVERTISSEMENT !

- Avant la première utilisation, nettoyez

soigneusement le produit.

- Avant chaque utilisation, vérifiez si le

produit est endommagé et assurez-vous qu'il

est solidement et correctement monté.

MISE EN GARDE !

Risque de blessure

Les pièces en plastique du Styxo 2 ne sont pas

ignifuges. Des pièces qui ne sont pas d'origine

ou non adaptées peuvent affecter le

fonctionnement et la sécurité du produit.

- Utilisez uniquement des pièces d'origine

pour le produit utilisé.

- Étant données les différences entre les pays,

consultez le catalogue ou le site Web

Invacare local pour connaître les options

disponibles ou contactez votre distributeur

Invacare. Voir les adresses à la fin de ce

document.

6.2 Étiquettes et symboles sur le produit

(Fig. 1)

A

Fabricant

F

Dispositif médical

B

Conformité

européenne

G

Numéro de lot

C

Lire le manuel de

l'utilisateur

H

Numéro de modèle

D

Poids maximum de

l'utilisateur

I

Désignation du

produit

E

Date de production

J

Représentant

européen

L'étiquette d'identification est fixée sur le tube

sur le côté gauche.

Summary of Contents for Styxo 2

Page 1: ...r Cadre de toilettes Manuel de l utilisateur 18 it Rialzo stabilizzante WC Manuale utente 21 nl Toilet frame Gebruikershandleiding 24 no Toalettramme Brukerh ndbok 27 pt Cadeira Sanit ria Manual do ut...

Page 2: ...2 DL3010064 A Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...ted in this manual The effective service life can vary according to frequency and intensity of use 5 Limitation of Liability Invacare accepts no liability for damage arising from Non compliance with t...

Page 4: ...down to the desired position 2 Ensure that the detent button is fully engaged and leg does not move 3 Repeat steps 1 and 2 for the remaining three legs WARNING Risk of Falling All four legs must be a...

Page 5: ...nd disinfection For detailed information see 11 Maintenance page 4 Make sure that the user manual is handed over with the product If any damage or malfunction is detected do not reuse the product 13 D...

Page 6: ...vence a intenzity pou v n 5 Omezen odpov dnosti Spole nost Invacare nep eb r dnou odpov dnost za kodu zp sobenou nedodr ov n m pokyn v u ivatelsk p ru ce nespr vn m pou v n m p rodn m opot eben m nesp...

Page 7: ...iskn te areta n tla tko na noze a posu te nahoru nebo dol do po adovan polohy 2 Ujist te se e je areta n tla tko zcela vyta en a noha se neh be 3 Opakujte kroky 1 a 2 pro zb vaj c t i nohy VAROV N Riz...

Page 8: ...Podrobn informace naleznete v sti 11 dr ba strana 4 Ujist te se e je u ivatelsk p ru ka p ed na spole n s produktem Pokud dojde k po kozen nebo poru e produkt znovu nepou vejte 13 Likvidace Bu te etr...

Page 9: ...ve Lebensdauer kann je nach H ufigkeit und Nutzungsintensit t variieren 5 Haftungsbeschr nkung Invacare bernimmt keine Haftung f r Sch den die entstehen durch Nichteinhaltung des Benutzerhandbuchs Fal...

Page 10: ...dass der Rastknopf vollst ndig eingerastet ist und sich das Bein nicht bewegt 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 f r die restlichen drei Beine WARNUNG Sturzgefahr Alle vier Beine m ssen auf die g...

Page 11: ...nden Schritte durch Inspektion Reinigung und Desinfektion F r detaillierte Informationen siehe 11 Wartung Seite 10 Stellen Sie sicher dass das Benutzerhandbuch mit dem Produkt bergeben wird Wenn ein S...

Page 12: ...ida til efectiva puede variar seg n la frecuencia y la frecuencia de uso 5 Limitaci n de responsabilidad Invacare no se responsabiliza de los da os derivados de Incumplimiento del manual de usuario Us...

Page 13: ...la pata y despl cela hacia arriba o hacia abajo hasta alcanzar la posici n deseada 2 Aseg rese de que el bot n de retenci n est completamente enganchado y la pata no se mueve 3 Repita los pasos 1 y 2...

Page 14: ...ap tulo 11 Mantenimiento p gina 4 Aseg rese de que el manual de usuario se entregue junto con el producto Si se detecta alg n da o o mal funcionamiento no reutilice el producto 13 Eliminaci n de mater...

Page 15: ...ukaan 5 Vastuun rajoittaminen Invacare ei vastaa vahingosta joka aiheutuu seuraavista K ytt ohjeen noudattamatta j tt minen Virheellinen k ytt Luonnollinen kuluminen Ostajan tai kolmannen osapuolen vi...

Page 16: ...san painiketta alas ja siirr yl s tai alas haluttuun asentoon 2 Varmista ett painike on t ysin kiinni ja ett jalka ei liiku 3 Toista vaiheet 1 ja 2 j ljell oleville kolmelle jalalle VAROITUS Putoamisr...

Page 17: ...Tarkastus Puhdistus ja desinfiointi Tarkempia tietoja on kohdassa 11 Huolto sivu 4 Varmista ett k ytt ohje luovutetaan tuotteen mukana Jos havaitset vaurioita tai toimintah iri it l k yt tuotetta uud...

Page 18: ...ation 5 Limitation de responsabilit Invacare d cline toute responsabilit pour les dommages r sultant de Non respect des instructions du manuel de l utilisateur Mauvaise utilisation Usure normale Monta...

Page 19: ...le ou r tractez le jusqu la position en hauteur souhait e 2 Assurez vous que le t ton est compl tement enclench et et que le pied ne bouge pas 3 R p tez les tapes 1 et 2 pour les trois pieds restants...

Page 20: ...on Nettoyage et d sinfection Reportez vous la section 11 Maintenance page 4 pour plus d informations Assurez vous de remettre le manuel d utilisation avec le produit Si un dommage ou un dysfonctionnem...

Page 21: ...conda della frequenza e dell intensit di utilizzo 5 Limitazione di responsabilit Invacare non si assume alcuna responsabilit per danni derivanti da Non conformit al manuale utente Uso non corretto Usu...

Page 22: ...o su una gamba e spostare verso l alto o verso il basso nella posizione desiderata 2 Assicurarsi che il pulsante di arresto sia completamente attivato e che la gamba non si muova 3 Ripetere i passaggi...

Page 23: ...Assicurarsi che il manuale utente sia consegnato con il prodotto Se vengono rilevati danni o malfunzionamenti non riutilizzare il prodotto 13 Smaltimento Siate responsabili verso l ambiente e ricicla...

Page 24: ...afhankelijk van de frequentie en intensiteit van het gebruik 5 Beperking van aansprakelijkheid Invacare aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit Niet naleving van de gebruikers...

Page 25: ...en beweeg omhoog of omlaag naar de gewenste positie 2 Zorg ervoor dat de standen knop volledig is ingedrukt en de poot niet beweegt 3 Herhaal stap 1 en 2 voor de andere drie poten WAARSCHUWING Risico...

Page 26: ...11 Onderhoud pagina 4 voor gedetailleerde informatie Zorg ervoor dat de gebruikershandleiding bij het product wordt overhandigd Als er schade of storingen worden gedetecteerd mag u het product niet o...

Page 27: ...vetiden kan variere avhengig av hyppighet og intensitet 5 Ansvarsbegrensning Invacare p tar seg intet ansvar for skader som oppst r fra Manglende overholdelse av bruksanvisningen Feil bruk Naturlig sl...

Page 28: ...nstykket og flytt opp eller ned til nsket posisjon 2 Forsikre deg om at sperreknappen er helt innkoblet og at benet ikke beveger seg 3 Gjenta trinn 1 og 2 for de resterende tre bein ADVARSEL Fare for...

Page 29: ...detaljert informasjon se 11 Vedlikehold side 4 Forsikre deg om at brukerh ndboken overleveres med produktet Hvis det oppdages skade eller funksjonsfeil m du ikke bruke produktet p nytt 13 Avhending V...

Page 30: ...riar de acordo com a frequ ncia e intensidade do uso 5 Limita o de Responsabilidade A Invacare n o se responsabiliza por danos decorrentes de N o conformidade com o manual do utilizador Uso incorreto...

Page 31: ...o de reten o na perna e mova para cima ou para baixo at alcan ar a posi o desejada 2 Certifique se de que o bot o de reten o est totalmente engatado e a perna n o se move 3 Repita os passos 1 e 2 par...

Page 32: ...obter informa es detalhadas consulte 11 Manuten o p gina 4 Certifique se de que o manual do utilizador foi entregue com o produto Se algum dano ou mau funcionamento for detectado n o reutilize o prod...

Page 33: ...a beroende p frekvens och anv ndningsintensitet 5 Begr nsning av ansvar Invacare tar inget ansvar f r skador som uppst r till f ljd av Bristande efterlevnad av anv ndarhandboken Felaktig anv ndning Na...

Page 34: ...rknappen p benstycket och flytta upp t eller ned t till nskat l ge 2 Se till att sp rrknappen r helt inkopplad och att benet inte r r sig 3 Upprepa steg 1 och 2 f r de terst ende tre benen VARNING Ris...

Page 35: ...g och desinfektion F r detaljerad information se 11 Underh ll sidan 4 Se till att bruksanvisningen verl mnas tillsammans med produkten Om n gon skada eller n got funktionsfel uppt cks ska du inte tera...

Page 36: ...41 0 61 487 70 81 switzerland invacare com www invacare ch Nederland Invacare BV Galvanistraat 14 3 NL 6716 AE Ede Tel 31 0 318 695 757 Fax 31 0 318 695 758 nederland invacare com www invacare nl Espa...

Reviews: