Invacare Styxo 2 User Manual Download Page 34

7 Leveransomfång (bild 2)

A Ram, förmonterad

E Sits

B Armstödets

dyna,

förmonterad

F

WC-skål med lock

och stänkskydd

C Bakre rör

G Ben

D Lock

H Fot

8 Avsedd användning

Denna produkt är avsedd att ge hjälp för toalettuppgifter

och undvika att användare går långa avstånd till

toalettrummet. Genom utformandet av toalettstommen

hjälper det användaren att både sitta ner på en vanlig

toalett och stiga upp från den.
Användare är alla vuxna och ungdomar med minimal

eller begränsad rörlighet (t.ex. ben och/eller höfter) eller

begränsad muskelstyrka. Om den används utan assistent

måste användarna kunna hålla sin egen balans.

Symptom

Minimal eller begränsad rörlighet (t.ex. ben och/eller

höfter), balansproblem när de står eller går, på grund av

tillfälliga eller permanenta funktionshinder.
Det finns inga kontraindikationer som är kända vid

användning av produkten som avsedd.
Maximal användarvikt är 159 kg.

9 Beskrivning av produkten

Invacare® Styxo 2 är en toalettstomme som fungerar

som antingen en toalettstol eller en toalettstolshöjare.

Den består av fyra höjdjusterbara fötter, armstöd, en

wc-skål, ett stänkskydd och ett lock som kan tas bort.

10 Inställning och användning (bild

3)

Montera/ta bort toalettsitsen och locket
1. Innan du tar bort/installerar sits och lock, låt

sätet/ringen nå rumstemperatur.
Detta hjälper till att förhindra att sätesklämmorna
bryts när de tas bort/installeras på bakre

ramskenan.

2. Justera klämmorna på toalettsitsen på den bakre

ramskenan. (Varje klämma ska sitta utanför

hinkhållarna.) Tryck ner sätet tills det kläms fast

ordentligt på plats.

3. Upprepa samma process för locket.
4. Ta bort locket först och sedan sitsen när du tar bort

sits eller locket. Ta av genom att ta tag i lockets

och/eller sitsens baksida och lyft upp.

Höjdjustering

Nattstolens höjd är justerbar för användning i förhöjt

läge.
1. Tryck på spärrknappen på benstycket och flytta

uppåt eller nedåt till önskat läge.

2. Se till att spärrknappen är helt inkopplad och att

benet inte rör sig.

3. Upprepa steg 1 och 2 för de återstående tre benen.

VARNING!
Risk för fall

- Alla fyra benen måste justeras till samma

höjd.
- Se till att stiften är korrekt isatta efter

justering.

SITTANDE OCH STÅENDE

1. Backa upp mot nattstolen tills du känner baksidan

av knäna röra vid den.

2. Sträck tillbaka för armstöden. Placera båda

händerna ordentligt på armstöden innan du sätter

dig på nattstolen.

3. Sänk dig långsamt ned på nattstolen genom att böja

armbågarna och om möjligt dina höfter och knän.

4. Omvänt steg 2 till 3 för att komma upp. Skjut ifrån

med hjälp av armstöden så mycket som möjligt

men fortfarande bekvämt. Se till att du har balans

innan du släpper greppet från nattstolens armstöd.

Användning över toaletten

1. Lyft sitsen på nattstolen och ta bort hinken.
2. Byt ut till stänkskydd.
3. Lyft locket på toaletten. Positionera över toalett

med stänkskydd i skålen och nedre nattstolssits.

11 Underhåll

11.1 Allmän underhållsinformation

Denna produkt är underhållsfri, förutsatt att rengörings-

och desinfektionsanvisningarna följs. Din nattstol kan

enkelt rengöras med vanliga rengöringsmedel för

hushåll. Använd INTE slipmedel eller skurdynor.

11.2 Rengöring och desinfektion

Allmän säkerhetsinformation

FÖRSIKTIGHET!

Risk för förorening

- Vidta försiktighetsåtgärder och använd

lämplig skyddsutrustning.

VIKTIGT!

Felaktiga vätskor eller metoder kan förstöra eller

skada produkten.

- Alla rengöringsmedel och desinfektionsmedel

som används skall vara effektiva, kompatibla

med varandra och skydda de material som de

används för att rengöra.

- Använd aldrig frätande vätskor (alkalier, syra

etc.) eller slipmedel. Vi rekommenderar ett

vanligt rengöringsmedel som diskmedel, om

inget annat anges i rengöringsanvisningarna.

- Använd aldrig ett lösningsmedel

(cellulosavtunnare, aceton etc.) som ändrar

plastens struktur eller löser upp de bifogade

etiketterna.

- Se alltid till att produkten är helt torr innan den

tas i bruk igen.

Summary of Contents for Styxo 2

Page 1: ...r Cadre de toilettes Manuel de l utilisateur 18 it Rialzo stabilizzante WC Manuale utente 21 nl Toilet frame Gebruikershandleiding 24 no Toalettramme Brukerh ndbok 27 pt Cadeira Sanit ria Manual do ut...

Page 2: ...2 DL3010064 A Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...ted in this manual The effective service life can vary according to frequency and intensity of use 5 Limitation of Liability Invacare accepts no liability for damage arising from Non compliance with t...

Page 4: ...down to the desired position 2 Ensure that the detent button is fully engaged and leg does not move 3 Repeat steps 1 and 2 for the remaining three legs WARNING Risk of Falling All four legs must be a...

Page 5: ...nd disinfection For detailed information see 11 Maintenance page 4 Make sure that the user manual is handed over with the product If any damage or malfunction is detected do not reuse the product 13 D...

Page 6: ...vence a intenzity pou v n 5 Omezen odpov dnosti Spole nost Invacare nep eb r dnou odpov dnost za kodu zp sobenou nedodr ov n m pokyn v u ivatelsk p ru ce nespr vn m pou v n m p rodn m opot eben m nesp...

Page 7: ...iskn te areta n tla tko na noze a posu te nahoru nebo dol do po adovan polohy 2 Ujist te se e je areta n tla tko zcela vyta en a noha se neh be 3 Opakujte kroky 1 a 2 pro zb vaj c t i nohy VAROV N Riz...

Page 8: ...Podrobn informace naleznete v sti 11 dr ba strana 4 Ujist te se e je u ivatelsk p ru ka p ed na spole n s produktem Pokud dojde k po kozen nebo poru e produkt znovu nepou vejte 13 Likvidace Bu te etr...

Page 9: ...ve Lebensdauer kann je nach H ufigkeit und Nutzungsintensit t variieren 5 Haftungsbeschr nkung Invacare bernimmt keine Haftung f r Sch den die entstehen durch Nichteinhaltung des Benutzerhandbuchs Fal...

Page 10: ...dass der Rastknopf vollst ndig eingerastet ist und sich das Bein nicht bewegt 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 f r die restlichen drei Beine WARNUNG Sturzgefahr Alle vier Beine m ssen auf die g...

Page 11: ...nden Schritte durch Inspektion Reinigung und Desinfektion F r detaillierte Informationen siehe 11 Wartung Seite 10 Stellen Sie sicher dass das Benutzerhandbuch mit dem Produkt bergeben wird Wenn ein S...

Page 12: ...ida til efectiva puede variar seg n la frecuencia y la frecuencia de uso 5 Limitaci n de responsabilidad Invacare no se responsabiliza de los da os derivados de Incumplimiento del manual de usuario Us...

Page 13: ...la pata y despl cela hacia arriba o hacia abajo hasta alcanzar la posici n deseada 2 Aseg rese de que el bot n de retenci n est completamente enganchado y la pata no se mueve 3 Repita los pasos 1 y 2...

Page 14: ...ap tulo 11 Mantenimiento p gina 4 Aseg rese de que el manual de usuario se entregue junto con el producto Si se detecta alg n da o o mal funcionamiento no reutilice el producto 13 Eliminaci n de mater...

Page 15: ...ukaan 5 Vastuun rajoittaminen Invacare ei vastaa vahingosta joka aiheutuu seuraavista K ytt ohjeen noudattamatta j tt minen Virheellinen k ytt Luonnollinen kuluminen Ostajan tai kolmannen osapuolen vi...

Page 16: ...san painiketta alas ja siirr yl s tai alas haluttuun asentoon 2 Varmista ett painike on t ysin kiinni ja ett jalka ei liiku 3 Toista vaiheet 1 ja 2 j ljell oleville kolmelle jalalle VAROITUS Putoamisr...

Page 17: ...Tarkastus Puhdistus ja desinfiointi Tarkempia tietoja on kohdassa 11 Huolto sivu 4 Varmista ett k ytt ohje luovutetaan tuotteen mukana Jos havaitset vaurioita tai toimintah iri it l k yt tuotetta uud...

Page 18: ...ation 5 Limitation de responsabilit Invacare d cline toute responsabilit pour les dommages r sultant de Non respect des instructions du manuel de l utilisateur Mauvaise utilisation Usure normale Monta...

Page 19: ...le ou r tractez le jusqu la position en hauteur souhait e 2 Assurez vous que le t ton est compl tement enclench et et que le pied ne bouge pas 3 R p tez les tapes 1 et 2 pour les trois pieds restants...

Page 20: ...on Nettoyage et d sinfection Reportez vous la section 11 Maintenance page 4 pour plus d informations Assurez vous de remettre le manuel d utilisation avec le produit Si un dommage ou un dysfonctionnem...

Page 21: ...conda della frequenza e dell intensit di utilizzo 5 Limitazione di responsabilit Invacare non si assume alcuna responsabilit per danni derivanti da Non conformit al manuale utente Uso non corretto Usu...

Page 22: ...o su una gamba e spostare verso l alto o verso il basso nella posizione desiderata 2 Assicurarsi che il pulsante di arresto sia completamente attivato e che la gamba non si muova 3 Ripetere i passaggi...

Page 23: ...Assicurarsi che il manuale utente sia consegnato con il prodotto Se vengono rilevati danni o malfunzionamenti non riutilizzare il prodotto 13 Smaltimento Siate responsabili verso l ambiente e ricicla...

Page 24: ...afhankelijk van de frequentie en intensiteit van het gebruik 5 Beperking van aansprakelijkheid Invacare aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit Niet naleving van de gebruikers...

Page 25: ...en beweeg omhoog of omlaag naar de gewenste positie 2 Zorg ervoor dat de standen knop volledig is ingedrukt en de poot niet beweegt 3 Herhaal stap 1 en 2 voor de andere drie poten WAARSCHUWING Risico...

Page 26: ...11 Onderhoud pagina 4 voor gedetailleerde informatie Zorg ervoor dat de gebruikershandleiding bij het product wordt overhandigd Als er schade of storingen worden gedetecteerd mag u het product niet o...

Page 27: ...vetiden kan variere avhengig av hyppighet og intensitet 5 Ansvarsbegrensning Invacare p tar seg intet ansvar for skader som oppst r fra Manglende overholdelse av bruksanvisningen Feil bruk Naturlig sl...

Page 28: ...nstykket og flytt opp eller ned til nsket posisjon 2 Forsikre deg om at sperreknappen er helt innkoblet og at benet ikke beveger seg 3 Gjenta trinn 1 og 2 for de resterende tre bein ADVARSEL Fare for...

Page 29: ...detaljert informasjon se 11 Vedlikehold side 4 Forsikre deg om at brukerh ndboken overleveres med produktet Hvis det oppdages skade eller funksjonsfeil m du ikke bruke produktet p nytt 13 Avhending V...

Page 30: ...riar de acordo com a frequ ncia e intensidade do uso 5 Limita o de Responsabilidade A Invacare n o se responsabiliza por danos decorrentes de N o conformidade com o manual do utilizador Uso incorreto...

Page 31: ...o de reten o na perna e mova para cima ou para baixo at alcan ar a posi o desejada 2 Certifique se de que o bot o de reten o est totalmente engatado e a perna n o se move 3 Repita os passos 1 e 2 par...

Page 32: ...obter informa es detalhadas consulte 11 Manuten o p gina 4 Certifique se de que o manual do utilizador foi entregue com o produto Se algum dano ou mau funcionamento for detectado n o reutilize o prod...

Page 33: ...a beroende p frekvens och anv ndningsintensitet 5 Begr nsning av ansvar Invacare tar inget ansvar f r skador som uppst r till f ljd av Bristande efterlevnad av anv ndarhandboken Felaktig anv ndning Na...

Page 34: ...rknappen p benstycket och flytta upp t eller ned t till nskat l ge 2 Se till att sp rrknappen r helt inkopplad och att benet inte r r sig 3 Upprepa steg 1 och 2 f r de terst ende tre benen VARNING Ris...

Page 35: ...g och desinfektion F r detaljerad information se 11 Underh ll sidan 4 Se till att bruksanvisningen verl mnas tillsammans med produkten Om n gon skada eller n got funktionsfel uppt cks ska du inte tera...

Page 36: ...41 0 61 487 70 81 switzerland invacare com www invacare ch Nederland Invacare BV Galvanistraat 14 3 NL 6716 AE Ede Tel 31 0 318 695 757 Fax 31 0 318 695 758 nederland invacare com www invacare nl Espa...

Reviews: