background image

Invacare® Matrx® Elan headrest

1.2 Garantia

Facultamos uma garantia de fabrico para o produto, em conformidade
com os nossos Termos e Condições Gerais de Compra nos
respectivos países. As reclamações de garantia só podem ser
realizadas através do fornecedor ao qual o aparelho foi adquirido.

1.3 Normas e regulamentos

A qualidade é da máxima importância para a nossa empresa. Todos os
processos baseiam-se nas normas ISO 9001 e ISO 13485.

Este produto apresenta a marca CE, em conformidade com a Directiva
dos Dispositivos Médicos 93/42/CEE de Classe 1.

O produto cumpre os requisitos da norma DIN EN 12182 (Acessórios
técnicos para pessoas com deficiências - requisitos gerais e métodos
de teste), norma DIN EN ISO 14971 (Dispositivos médicos -
Aplicação da gestão de riscos a dispositivos médicos) e norma DIN
EN ISO 10993–1 (Avaliação biológica de dispositivos médicos - Parte
1: Avaliação e ensaios num sistema de gestão de risco).

A Invacare® tem empreendido um esforço contínuo para reduzir ao
mínimo o impacto local e global da empresa no ambiente. Apenas
utilizamos materiais e componentes que cumprem a directiva REACH.

Para obter mais informações, contacte a Invacare® no seu país (as
moradas são indicadas na contracapa deste manual).

1.4 Utilização prevista

As almofadas de apoio de cabeça e as ferragens de encosto Matrx®
Elan foram concebidas para proporcionar conforto e apoio posterior
para a cabeça. Irão proporcionar um apoio simples, confortável e
eficaz, ajudando a maximizar o funcionamento e a tolerância do
assento.

1.5 Material incluído na entrega

Os seguintes componentes são incluídos na entrega:

Ferragens Matrx® Elan (MEHW, comprimento da coluna 356
mm) ou
Ferragens Matrx® Elan Mini (MEMH, comprimento da coluna
254 mm)
(consulte a Fig. 1)

Almofada de apoio de cabeça (consulte a Fig. 2 e a tabela seguinte
para opções)

Opção

Designação

A

Almofada Elan standard com 150 mm x 90 mm –
PEQUENA

B

Almofada Elan standard com 250 mm x 130 mm
– MÉDIA

C

Almofada Elan standard com 360 mm x 130 mm
– GRANDE

D

Almofada Elan occipital com 230 mm x 180 mm

E

Almofada Elan occipital com 300 mm x 200 mm

F

Almofada Elan de 4 pontos com 280 mm x 260 mm

Manual de utilização

1.6 Vida útil

A vida útil prevista para este produto é de três anos, quando o
mesmo é utilizado em conformidade com as instruções de segurança
e utilização prevista indicadas neste manual. A vida útil efectiva pode
variar de acordo com a frequência e intensidade de utilização.

2 Configuração e utilização

2.1 Instalar as ferragens de fixação/almofadas de
apoio de cabeça (Fig. 1)

ADVERTÊNCIA!
Risco de lesões graves

Podem ocorrer lesões durante a utilização da cadeira de
rodas, se um apoio de cabeça estiver mal ajustado ou
não estiver bem instalado. O pescoço do utilizador pode
sofrer hiperextensão na eventualidade de uma colisão ou
quando o sistema é inclinado ou reclinado.

Estes elementos devem ser ajustados por um médico

ou técnico experiente.

Antes de cada utilização, verifique se todos os parafusos

estão bem apertados.

ADVERTÊNCIA!
Risco de lesão grave ao transportar o cliente
numa cadeira de rodas equipada com um apoio
de cabeça Invacare® Matrx® ELAN num veículo
motorizado.

Sempre que for possível, a Invacare recomenda que

o cliente seja transferido da cadeira de rodas para o
assento do veículo utilizando um cinto de segurança
de colo e diagonal ou um banco de segurança para
crianças adequado.

Os apoios de cabeça Invacare® Matrx® ELAN só

podem ser utilizados em conjunto com cadeiras de
rodas que estejam em conformidade com os requisitos
das normas RESNA WC19 ou ISO 7176–19.

Para o transporte seguro de um cliente numa cadeira

de rodas num veículo motorizado, consulte os manuais
de utilização da cadeira de rodas e do sistema de
retenção do ocupante e de fixação da cadeira de rodas
(WTORS).

1.

Retire o material e os acessórios do apoio de cabeça da
embalagem.

ADVERTÊNCIA!
Risco de lesão

Inspecione as ferragens do apoio de cabeça para

assegurar que não existem peças danificadas ou em
falta.

ADVERTÊNCIA!
Risco de lesão

Antes de perfurar ou modificar qualquer estrutura do

encosto, contacte sempre o respetivo fabricante para
assegurar que o encosto tem capacidade para suportar
uma aplicação de apoio de cabeça.

Ferramentas:

Chaves Allen de 2,5 mm/4 mm/5 mm (fornecidas)

Arco de serra, broca elétrica, ponta de

broca de 6 mm

1.

Prenda o grampo do apoio de cabeça

B

à estrutura do encosto

utilizando as ferragens fornecidas. Instale o grampo utilizando
os orifícios de fixação existentes na estrutura do encosto (ou
placa do adaptador). Se não existirem orifícios de montagem,
estes podem ser perfurados (faça-o com cuidado) na localização
pretendida utilizando a placa de fixação como referência.

Quando necessário, pode ser instalada uma placa espaçadora
opcional

D

com parafusos de montagem longos para distância

adicional.

12

1603314-A

Summary of Contents for Matrx

Page 1: ...de rembourrage mat riel des appui t tes Manuel d utilisation 6 it Cuscini del poggiatesta hardware Manuale d uso 8 es Piezas almohadillas del reposacabezas Manual del usuario 9 pt Almofadas de apoio...

Page 2: ...1 1 Images Fig 1 A B C D E F Fig 2 2 1603314 A Invacare Matrx accessory IenI 1 General...

Page 3: ...nction and seating tolerance 1 6 Scope of delivery The following components are included in the scope of delivery Matrx Elan Hardware MEHW post length 356 mm or Matrx Elan Mini Hardware MEMH post leng...

Page 4: ...Excellence guidelines on Infection Control www nice org uk CG139 and your local infection control policy 1 Clean the pads with a neutral detergent and hot water and or a single use wipe 2 Clean the mo...

Page 5: ...det werden die den Anforderungen der Normen RESNA WC19 oder ISO 7176 19 entsprechen Anweisungen zum sicheren Transport des besetzten Rollstuhls in einem Kraftfahrzeug finden Sie in den Gebrauchsanweis...

Page 6: ...un titre indiquant le niveau de danger AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e est susceptible de provoquer des blessures graves ou la mort ATTENTIO...

Page 7: ...possible d en percer avec soin l emplacement souhait en utilisant la plaque de fixation comme gabarit Une plaque d entretoise optionnelle D avec de longues vis de montage peut tre install e pour cr e...

Page 8: ...tivi medici Applicazione della gestione dei rischi ai dispositivi medici e DIN EN ISO 10993 1 Valutazione biologica dei dispositivi medici Parte 1 Valutazione e prove nell ambito di un sistema di gest...

Page 9: ...iatesta alla profondit e all angolazione desiderate in base alle esigenze dell utilizzatore regolando i 3 tiranti H del gruppo di regolazione a doppio tirante con la chiave a brugola da 4 mm in combin...

Page 10: ...ontenido de la entrega Los siguientes componentes se incluyen con la entrega Matrx Elan Hardware MEHW longitud de la barra 356 mm o Matrx Elan Mini Hardware MEMH longitud de la barra 254 mm consulte l...

Page 11: ...la llave 8 Cuando se establezca la posici n final apriete completamente todos los acoplamientos y las piezas del reposacabezas 9 Asegure la anilla en D inferior en la barra vertical de modo que se apo...

Page 12: ...tiliza o prevista indicadas neste manual A vida til efectiva pode variar de acordo com a frequ ncia e intensidade de utiliza o 2 Configura o e utiliza o 2 1 Instalar as ferragens de fixa o almofadas d...

Page 13: ...ais 1 Limpe as almofadas com um detergente neutro e gua quente e ou um toalhete de utiliza o nica 2 Limpe as ferragens de fixa o com produtos normais de limpeza dom stica e um pano macio 3 Guarde num...

Page 14: ...gebruikt in combinatie met rolstoelen die voldoen aan de functie eisen van RESNA WC19 of ISO 7176 19 Voor een veilig vervoer van een cli nt in een rolstoel in een gemotoriseerd voertuig raadpleegt u d...

Page 15: ...manual Advarsler vises i denne brugermanual med symboler Advarselssymbolerne ledsages af en overskrift der viser hvor alvorlig faren er ADVARSEL Angiver en potentielt farlig situation som hvis den ikk...

Page 16: ...ted ved at bruge monteringspladen som skabelon Der kan installeres en valgfri afstandsplade D med forl ngede monteringsskruer for at skabe ekstra afstand hvis der er behov for det 2 Installer den nske...

Page 17: ...ACH forskriftene Dersom du nsker ytterligere informasjon kan du kontakte Invacare i landet ditt kontaktadressen st r p baksiden av denne bruksanvisningen 1 4 Bruksomr de Matrx Elan hodest ttemaskinvar...

Page 18: ...an du se listen over desinfeksjonsmidler som er utgitt av Statens legemiddelverk www legemiddelverket no www legemiddelverket no upload 31786 Desinfeksjonsmiddelliste pdf 1 Rengj r putene med et n ytr...

Page 19: ...nv ndning med huvudst d Verktyg Insexnycklar 2 5 mm 4 mm 5 mm medf ljer b gfil borrmaskin 6 mm borr 1 F st huvudst dskl mman B i bakstycket med hj lp av den monteringsenhet som ing r Montera kl mman i...

Page 20: ...eras information om dekontamineringsrutiner 4 Material Monteringsenhet Aluminium st l Huvudst dsdynans kl dsel 100 interlockstickad polyester svart med polyuretanbel ggning Huvudst dsdynans fyllning F...

Page 21: ...Notes...

Page 22: ...Notes...

Page 23: ...Notes...

Page 24: ...Ede Tel 31 0 318 695 757 Fax 31 0 318 695 758 nederland invacare com www invacare nl Norge Invacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 nor...

Reviews: