background image

Invacare® Matrx® Elan headrest

Verktøy:

Unbrakonøkler 2,5 mm / 4 mm / 5 mm (medfølger)

baufil, elektrisk drill, 6 mm drillbit

1.

Fest hodestøtteklemmen

B

til ryggskallet med den medfølgende

maskinvaren. Monter klemmen ved hjelp av de eksisterende
monteringshullene på ryggskallet (eller adapterplaten). Hvis
monteringshull ikke finnes, kan hull bores forsiktig på ønsket sted
med monteringsplaten som mal.

En valgfri avstandsplate

D

med forlengede monteringsskruer

kan installeres for ekstra klaring ved behov.

2.

Monter ønsket hodestøttepute

J

på Matrx® Elan-maskinvaren

med hodestøttens monteringsring

F

, den øvre vinkeljusterbare

dreiemekanismen

G

og de tre medfølgende skruene

I

.

Stram maskinvaren akkurat nok til å holde hodestøtteputen i
stilling, men slik at det fortsatt er mulig å finjustere vinkelen
med den øvre dreiemekanismen.

3.

Løsne/fjern den nedre D-ringen

C

fra den vertikale

monteringsstolpen

A

med den medfølgende 2,5 mm

unbrakonøkkelen.

4.

Skyv den vertikale monteringsstolpen inn i klemmemonteringen

B

.

5.

Juster hodestøtteputens totale høyde til ønsket posisjon ved å
plassere den øvre D-ringen

K

på den vertikale monteringsstolpen

etter behov.

6.

Stram knotten

L

for å holde Matrx® Elan-maskinvaren på plass.

7.

Tilpass hodestøtten til ønsket dybde og vinkel etter
brukerens behov ved å justere de tre leddene

H

i den

doble leddjusteringsmonteringen ved hjelp av den 4 mm
unbrakonøkkelen, i kombinasjon med de øvre og nedre
vinkeljusterbare dreiemekanismene

G

og

E

ved hjelp av den 5

mm unbrakonøkkelen.

VIKTIG
Ikke fjern den doble leddjusteringsmaskinvaren
helt.

For vinkeljustering løsnes skruene i leddene

H

med ca.

1/2 omdreining. Valgfrie spakhåndtak

N

er tilgjengelige

for enklere justering av de øvre og nedre leddene. For
montering fjernes forsiktig bare hovedskruen fra det
øvre eller nedre leddet (sekskantinnsatsen skal være på
plass), og spaken skrus inn i sekskantinnsatsen.

8.

Når den endelige stillingen er funnet, strammes alle leddene og
hodestøttemaskinvaren.

9.

Fest den nedre D-ringen på den vertikale stolpen, slik at den er i
flukt med bunnen av klemmemonteringen.

Om nødvendig kan den totale lengden av den vertikale
stolpen endres (tilskjæres) for å unngå forstyrrelser langs
setesystemets rygg. Når stolpen er tilskåret, kan endehetten
av plast

M

i bunnen av stolpen fjernes og settes på den nylig

tilskårede stolpen.

3 Rengjøring og stell

VIKTIG!

Alle rengjørings- og desinfeksjonsmidler som brukes,
må være effektive og kunne brukes sammen, og de må
beskytte materialene de brukes som rengjørings- og
desinfeksjonsmidler for.

Når det gjelder kontakttid og konsentrasjon kan du se

listen over desinfeksjonsmidler som er utgitt av Statens
legemiddelverk (www.legemiddelverket.no;
www.legemiddelverket.no/upload/31786/
Desinfeksjonsmiddelliste.pdf).

1.

Rengjør putene med et nøytralt rengjøringsmiddel og/eller en
engangsserviett.

2.

Rengjør monteringsmaskinvaren med vanlige
husholdningsrengjøringsmidler og en myk klut.

3.

Oppbevar i tørre omgivelser.

Hvis produktet blir kontaminert, spør du
infeksjonskontrollansvarlig om råd. Du kan også kontakt
Invacare for informasjon om dekontamineringsprotokollen.

4 Materialer

Monteringsmaskinvare

Aluminium/stål

Trekk til
hodestøttepute

100 % interlock-polyester (svart) med
polyuretanbelegg

Skum til
hodestøttepute

Støpt høyelastisk polyuretanskum (grønt)

Alle materialene er korrosjonsbestandige og lagd uten naturlig
gummilateks.

I

sv

I

1 Allmänt

1.1 Symboler i denna bruksanvisning

I denna bruksanvisning anges varningar av symboler.
Varningssymbolerna åtföljs av en rubrik som anger allvarlighetsgrad
hos faran.

VARNING
Anger en potentiellt farlig situation som, om den inte
undviks, kan leda till dödsfall eller allvarlig skada.

FÖRSIKTIGHET
Anger en potentiellt farlig situation som, om den inte
undviks, kan leda till produktskada, mindre skada eller
båda.

VIKTIGT
Anger en potentiellt farlig situation som, om den inte
undviks, kan leda till skada på produkten.

Ger användbara tips, rekommendationer och
information för effektiv, problemfri användning.

Denna produkt uppfyller kraven i direktiv 93/42/EEG
för medicintekniska produkter. Lanseringsdatum
för denna produkt specificeras i CE-försäkran om
överensstämmelse.

Tillverkare

1.2 Garanti

Vi tillhandahåller en tillverkargaranti för produkten i enlighet med våra
allmänna affärsvillkor i respektive land. Garantianspråk kan endast
göras genom den leverantör som tillhandahöll produkten.

1.3 Standarder och föreskrifter

Kvaliteten är alltid av yttersta vikt för vårt företag. Alla processer
baseras på standarderna ISO 9001 och ISO 13485.

Den här produkten är CE-märkt i enlighet med direktiv 93/42/EEG
om medicintekniska produkter av klass 1.

Produkten uppfyller kraven i standarderna DIN EN 12182 (Hjälpmedel
för personer med funktionsnedsättningar – Allmänna krav och
provningsmetoder), DIN EN ISO 14971 (Medicintekniska produkter
– Tillämpning av ett system för riskhantering för medicintekniska
produkter) och DIN EN ISO 10993–1 (Biologisk värdering av
medicintekniska produkter – Del 1: Utvärdering och provning inom
en riskhanteringsprocess).

Invacare® arbetar ständigt för att se till att företaget påverkar lokal
och global miljö så lite som möjligt. Vi använder endast material och
komponenter som följer REACH-direktivet.

Om du vill ha mer information kan du kontakta Invacare® i ditt land
(adresser finns på baksidan av den här bruksanvisningen).

18

1603314-A

Summary of Contents for Matrx

Page 1: ...de rembourrage mat riel des appui t tes Manuel d utilisation 6 it Cuscini del poggiatesta hardware Manuale d uso 8 es Piezas almohadillas del reposacabezas Manual del usuario 9 pt Almofadas de apoio...

Page 2: ...1 1 Images Fig 1 A B C D E F Fig 2 2 1603314 A Invacare Matrx accessory IenI 1 General...

Page 3: ...nction and seating tolerance 1 6 Scope of delivery The following components are included in the scope of delivery Matrx Elan Hardware MEHW post length 356 mm or Matrx Elan Mini Hardware MEMH post leng...

Page 4: ...Excellence guidelines on Infection Control www nice org uk CG139 and your local infection control policy 1 Clean the pads with a neutral detergent and hot water and or a single use wipe 2 Clean the mo...

Page 5: ...det werden die den Anforderungen der Normen RESNA WC19 oder ISO 7176 19 entsprechen Anweisungen zum sicheren Transport des besetzten Rollstuhls in einem Kraftfahrzeug finden Sie in den Gebrauchsanweis...

Page 6: ...un titre indiquant le niveau de danger AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e est susceptible de provoquer des blessures graves ou la mort ATTENTIO...

Page 7: ...possible d en percer avec soin l emplacement souhait en utilisant la plaque de fixation comme gabarit Une plaque d entretoise optionnelle D avec de longues vis de montage peut tre install e pour cr e...

Page 8: ...tivi medici Applicazione della gestione dei rischi ai dispositivi medici e DIN EN ISO 10993 1 Valutazione biologica dei dispositivi medici Parte 1 Valutazione e prove nell ambito di un sistema di gest...

Page 9: ...iatesta alla profondit e all angolazione desiderate in base alle esigenze dell utilizzatore regolando i 3 tiranti H del gruppo di regolazione a doppio tirante con la chiave a brugola da 4 mm in combin...

Page 10: ...ontenido de la entrega Los siguientes componentes se incluyen con la entrega Matrx Elan Hardware MEHW longitud de la barra 356 mm o Matrx Elan Mini Hardware MEMH longitud de la barra 254 mm consulte l...

Page 11: ...la llave 8 Cuando se establezca la posici n final apriete completamente todos los acoplamientos y las piezas del reposacabezas 9 Asegure la anilla en D inferior en la barra vertical de modo que se apo...

Page 12: ...tiliza o prevista indicadas neste manual A vida til efectiva pode variar de acordo com a frequ ncia e intensidade de utiliza o 2 Configura o e utiliza o 2 1 Instalar as ferragens de fixa o almofadas d...

Page 13: ...ais 1 Limpe as almofadas com um detergente neutro e gua quente e ou um toalhete de utiliza o nica 2 Limpe as ferragens de fixa o com produtos normais de limpeza dom stica e um pano macio 3 Guarde num...

Page 14: ...gebruikt in combinatie met rolstoelen die voldoen aan de functie eisen van RESNA WC19 of ISO 7176 19 Voor een veilig vervoer van een cli nt in een rolstoel in een gemotoriseerd voertuig raadpleegt u d...

Page 15: ...manual Advarsler vises i denne brugermanual med symboler Advarselssymbolerne ledsages af en overskrift der viser hvor alvorlig faren er ADVARSEL Angiver en potentielt farlig situation som hvis den ikk...

Page 16: ...ted ved at bruge monteringspladen som skabelon Der kan installeres en valgfri afstandsplade D med forl ngede monteringsskruer for at skabe ekstra afstand hvis der er behov for det 2 Installer den nske...

Page 17: ...ACH forskriftene Dersom du nsker ytterligere informasjon kan du kontakte Invacare i landet ditt kontaktadressen st r p baksiden av denne bruksanvisningen 1 4 Bruksomr de Matrx Elan hodest ttemaskinvar...

Page 18: ...an du se listen over desinfeksjonsmidler som er utgitt av Statens legemiddelverk www legemiddelverket no www legemiddelverket no upload 31786 Desinfeksjonsmiddelliste pdf 1 Rengj r putene med et n ytr...

Page 19: ...nv ndning med huvudst d Verktyg Insexnycklar 2 5 mm 4 mm 5 mm medf ljer b gfil borrmaskin 6 mm borr 1 F st huvudst dskl mman B i bakstycket med hj lp av den monteringsenhet som ing r Montera kl mman i...

Page 20: ...eras information om dekontamineringsrutiner 4 Material Monteringsenhet Aluminium st l Huvudst dsdynans kl dsel 100 interlockstickad polyester svart med polyuretanbel ggning Huvudst dsdynans fyllning F...

Page 21: ...Notes...

Page 22: ...Notes...

Page 23: ...Notes...

Page 24: ...Ede Tel 31 0 318 695 757 Fax 31 0 318 695 758 nederland invacare com www invacare nl Norge Invacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 nor...

Reviews: