Invacare Classic Visco User Manual Download Page 24

Invacare® Classic Visco

BELANGRIJK!

– Voorkom dat de bekleding per ongeluk wordt

beschadigd door geen scherpe voorwerpen op
de bekleding te leggen. Zorg dat de bekleding
niet wordt beschadigd bij het gebruik van
hulpmiddelen voor het verplaatsen van de
patiënt. Controleer bij dit soort hulpmiddelen
altijd of zich nergens scherpe randen of bramen
bevinden.

– Zorg dat het kussen, wanneer het in een rolstoel

wordt gebruikt, niet bekneld raakt tussen of
beschadigd wordt door scherpe randen.

BELANGRIJK!

De bekleding is van stretchstof gemaakt die in
twee richtingen kan worden uitgerekt, is ademend,
waterdicht en heeft een waterafstotend oppervlak
waardoor vloeistoffen van het kussen 'af rollen'.
Bij langdurige blootstelling aan vocht kunnen
vloeistoffen echter toch in de bekleding dringen.

– Veeg vloeistoffen daarom zo snel mogelijk van

de bekleding af.

Het kussen gebruiken

1.

Verwijder vóór gebruik alle verpakking.

2.

Leg het kussen op een rolstoel of stoel. Zorg ervoor dat
het handvat naar beneden en richting de achterkant van
de zitting is gericht.

Onderhoud

Inspectie

Laat het kussen (schuim en bekleding) controleren op
doorslag (onder andere binnengedrongen vocht, vlekken,
scheuren of schade) nadat een patiënt het gebruikt heeft
of minimaal elke maand (afhankelijk van wat het eerste
optreedt) door een gekwalificeerd en deskundig persoon.

Kussens controleren

1.

Haal de bekleding volledig los.

2.

Controleer het interne schuim op vlekken.

3.

Vervang beschadigde bekleding of verkleurd schuim en
verwijder deze volgens de lokale wetgeving.

Reiniging en verzorging

BELANGRIJK!

Alle gebruikte reinigings- en
desinfecteringsmiddelen moeten effectief zijn,
met elkaar gecombineerd kunnen worden en de
te reinigen materialen beschermen.

– Raadpleeg voor meer informatie over goede

hygiëne en desinfectie (in de intramurale
gezondheidszorg) de Nederlandse Vereniging
van Zeepfabrikanten (NVZ) (www.nvz.nl).

De bekleding reinigen

(verontreiniging, zoals stof en organisch materiaal,
verwijderen)

1.

Verwijder de bekleding om deze te wassen.

2.

Was de bekleding op de aanbevolen temperatuur van
90 °C met behulp van een verdund schoonmaakmiddel
(instructies op het label).

BELANGRIJK!

Door de bekleding op hogere temperaturen te
wassen, kan deze krimpen.

De bekleding drogen

1.

Hang de bekleding aan een lijn of stang en laat deze in
een schone binnenomgeving uitdruipen en drogen.
of
Droog de bekleding op een lage temperatuur in de
droger.

BELANGRIJK!

– De droger mag maximaal op 40 °C worden

ingesteld.

– Gebruik de droger niet langer dan 10 minuten.
– Droog de bekleding zorgvuldig voordat u deze

weer om de matrassen aanbrengt.

De bekleding desinfecteren

(het aantal micro-organismen verminderen)

Neem bij een besmetting contact op met uw hygiënespecialist.

BELANGRIJK!

– Zorg dat het overgebleven schoonmaakmiddel

vóór de desinfectie met schoon water wordt
verwijderd.

Lichte bevuiling

1.

Neem de bekleding af met een 0,1% chlooroplossing
(1000 ppm).

2.

Spoel de bekleding af met schoon water en een
niet-schurende doek voor eenmalig gebruik.

3.

Droog de bekleding grondig.

Zware bevuiling

Als het kussen zwaar is bevuild, raden wij u aan het op
90 °C in de wasmachine te reinigen met een verdund
schoonmaakmiddel.

Grote bloedvlekken moeten eerst worden
geabsorbeerd en verwijderd met papieren doeken en
vervolgens behandeld zoals hierboven beschreven.

1.

Verwijder alle vrijgekomen lichaamsvocht zo snel mogelijk
met behulp van een 1% chlooroplossing (10.000 ppm).

2.

Afspoelen met schoon water en een niet-schurende doek
voor eenmalig gebruik.

3.

Droog de bekleding grondig.

BELANGRIJK!

Een regelmatig gebruik van 1% chlooroplossing
kan de levensduur van de bekleding verkorten als
deze niet goed wordt afgespoeld en gedroogd.

– Gebruik geen korrels.

WAARSCHUWING!

– Verwijder verontreinigd schuim.

LET OP!

– Blijf uit de buurt van open warmtebronnen.

BELANGRIJK!

– Gebruik geen fenol, alcohol, bleek of andere

abrasieve materialen.

De bekleding vervangen

1.

Rits de bekleding open en verwijder deze voorzichtig
van de schuimkern.

2.

Plaats nieuwe bekleding over de schuimkern.

3.

Rits de bekleding dicht.

24

1627011-A.00

Summary of Contents for Classic Visco

Page 1: ...l products The launch date for this product is specified in the CE declaration of conformity Manufacturer Warranty We provide a manufacturer s warranty for the product in accordance with our General T...

Page 2: ...ufacturers have not been tested by Invacare and are not recommended for use with Invacare products The introduction of certain third party products between the cushion surface and the user may reduce...

Page 3: ...such as dust and organic matter 1 Remove cover for laundering 2 Launder the cover with the recommended temperature of 90 C using a diluted detergent solution Instructions on label IMPORTANT Washing a...

Page 4: ...meine Informationen Um in einer sitzenden Position die Entstehung von Hautdefekten zu verhindern wird ein regelm iges Umsetzen empfohlen Hochwertige Pflege Ausbildung klinisches Urteilsverm gen und ma...

Page 5: ...tten Unangemessene oder nachl ssige Behandlung Verwendung ungeeigneter Ersatzteile Produktbeschreibung Invacare Classic Visco Kissen bestehen aus homogenem geformtem Viscoschaum Der temperaturempfindl...

Page 6: ...issengewebe abperlen kann Anhaltende Feuchtigkeit kann jedoch dazu f hren dass die obere Schicht des Bezugs Fl ssigkeit aufnimmt Um dies zu vermeiden sollten Fl ssigkeiten umgehend abgewischt werden V...

Page 7: ...Phenole Alkohole Bleichmittel oder andere scheuernde Materialien verwenden Austauschen des Bezugs 1 ffnen Sie den Rei verschluss des Bezugs und ziehen Sie ihn vorsichtig vom Schaumstoffkern ab 2 Zieh...

Page 8: ...ux La date de lancement de ce produit est indiqu e dans la d claration de conformit CE Fabricant Garantie Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit conform ment nos conditions g n rales...

Page 9: ...risque d escarres AVERTISSEMENT Risque de d veloppement d escarres de d cubitus Tout objet plac entre l utilisateur et la surface r duisant la pression peut entra ner la formation d escarres de d cub...

Page 10: ...ts de type poussi re et mati res organiques 1 Retirez la housse pour le nettoyage 2 Lavez la housse en machine la temp rature conseill e de 90 C avec une solution de lavage dilu e Instructions sur l t...

Page 11: ...e polyur thane Tous les mat riaux du produit ne contiennent pas de latex de caoutchouc naturel Param tres environnementaux Conditions de fonctionnement Temp rature ambiante 10 C 35 C Humidit relative...

Page 12: ...improprio o non corretto Montaggio o installazione non corretti da parte dell acquirente o di terzi Trattamento inadeguato o negligente Utilizzo di pezzi di ricambio non idonei Descrizione del prodot...

Page 13: ...dopo periodi prolungati a contatto con l umidit lo strato superiore della copertura potrebbe assorbire i liquidi Per far s che ci non accada rimuovere i liquidi non appena li si vede Utilizzo del cus...

Page 14: ...te la cerniera della copertura e rimuovere con attenzione l imbottitura interna in gommapiuma 2 Posizionare la nuova copertura sull imbottitura in gommapiuma 3 Quindi la cerniera IMPORTANTE Controllar...

Page 15: ...eclaraci n de conformidad CE Fabricante Garant a Ofrecemos la garant a del fabricante del producto conforme a nuestras Condiciones generales y Condiciones comerciales en los distintos pa ses Las recla...

Page 16: ...ario cualificado ya que un aumento de la temperatura puede aumentar el riesgo de que se desarrollen lceras por presi n ADVERTENCIA Riesgo de desarrollar lceras por presi n Cualquier objeto colocado en...

Page 17: ...ntrol de infecciones en www nice org uk CG139 as como la pol tica de control de infecciones de su pa s Limpieza de las fundas Eliminaci n de agentes contaminantes como el polvo y materiales org nicos...

Page 18: ...idad nominal kg m3 85 Rango de dureza nominal N 140 180 280 320 Peso del usuario m ximo m nimo kg 0 50 50 100 Peso del producto kg 1 0 95 1 1 2 1 Los pesos pueden variar en funci n del tama o del coj...

Page 19: ...dos estritamente de acordo com a utiliza o prevista definida neste documento e desde que sejam cumpridos todos os requisitos de manuten o e assist ncia A expectativa de vida til estimada pode ser ultr...

Page 20: ...o a infiltra o de l quidos e a cria o de n doas IMPORTANTE Para evitar danificar acidentalmente a capa certifique se que n o s o pousados objetos afiados sobre a capa Quando utilizar auxiliares de tra...

Page 21: ...nte N o utilize gr nulos ADVERT NCIA Deixe de utilizar as espumas contaminadas ATEN O Mantenha a dist ncia de fontes de calor abertas IMPORTANTE N o utilize fen is alco is lix vias ou outras subst nci...

Page 22: ...or medische producten De introductiedatum voor dit product wordt in de CE conformiteitsverklaring vermeld Fabrikant Garantie Wij bieden voor dit product een fabrieksgarantie in overeenstemming met onz...

Page 23: ...de ontwikkeling van decubitus vergroten WAARSCHUWING Kans op het ontstaan van decubitus Elk voorwerp dat tussen de gebruiker en het drukverlagende oppervlak wordt geplaatst kan tot vorming van decubi...

Page 24: ...g zoals stof en organisch materiaal verwijderen 1 Verwijder de bekleding om deze te wassen 2 Was de bekleding op de aanbevolen temperatuur van 90 C met behulp van een verdund schoonmaakmiddel instruct...

Page 25: ...en en verpakkingsmaterialen moet voldoen aan de plaatselijk geldende regelgeving 1 Zorg ervoor dat het kussen wordt gereinigd voordat het wordt afgevoerd om elk risico op besmetting te voorkomen Techn...

Page 26: ...Notes...

Page 27: ...Notes...

Page 28: ...Notes...

Page 29: ...Notes...

Page 30: ...I 36016 Thiene VI Tel 39 0445 38 00 59 Fax 39 0445 38 00 34 italia invacare com www invacare it Portugal Invacare Lda Rua Estrada Velha 949 P 4465 784 Le a do Balio Tel 351 0 225 1059 46 47 Fax 351 0...

Reviews: