Invacare Classic Visco User Manual Download Page 12

Invacare® Classic Visco

Questo prodotto è conforme alla direttiva
93/42/CEE riguardante i prodotti medicali. La
data di lancio di questo prodotto è specificata
nella dichiarazione di conformità CE.

Produttore

Garanzia

Offriamo una garanzia del produttore per il prodotto in
conformità ai Termini e condizioni generali di vendita
applicabili nei rispettivi paesi. La garanzia può essere fatta
valere solo attraverso il fornitore presso il quale è stato
acquistato il prodotto.

Conformità

La qualità è fondamentale perché l’azienda operi nel rispetto
e nell’ambito della norma ISO 13485.
Il cuscino Invacare® Classic Visco è dotato di marchio CE, in
conformità alla direttiva 93/42/CEE Classe 1.
La schiuma e la copertura utilizzate per fabbricare il cuscino
Invacare® Classic Visco sono state sottoposte a prove
antincendio e certificate in conformità alla norma EN1021,
parti 1 e 2.
Invacare® lavora costantemente per garantire che l’impatto
ambientale dell’azienda a livello locale e globale sia ridotto al
minimo. Usiamo solo materiali e componenti conformi alla
direttiva.
Per ulteriori informazioni si prega di contattare la propria
filiale Invacare nazionale (gli indirizzi sono riportati sul retro
del presente manuale).

Uso previsto

Questo cuscino è destinato ad essere utilizzato nell’ambito di
un programma complessivo di cure per la prevenzione della
cute. Concepito per offrire maggiore comfort e supporto
per chi siede nella carrozzina, l’Invacare® Classic Visco
offre una redistribuzione efficace della pressione se usato
normalmente. Il normale utilizzo è definito da Invacare Ltd
come il posizionamento del prodotto senza rivestimenti o
imbottiture aggiuntive tra l’utilizzatore e la superficie di
appoggio. In caso di danni, sostituire la copertura. Non
utilizzare assieme a un’altra copertura.

Durata del prodotto

La durata prevista per questo prodotto è di due anni, a
condizione che sia utilizzato in conformità all’uso previsto
indicato nel presente documento e che siano rispettati gli
intervalli di manutenzione e controllo. La durata stimata
può essere superata se il prodotto è utilizzato con cura e
sottoposto a manutenzione adeguata, e se i vantaggi tecnici
e scientifici non portano a limitazioni tecniche. La durata può
anche essere ridotta considerevolmente a seguito di un uso
estremo o non corretto. Il fatto che indichiamo una durata
per questi prodotti non rappresenta un’ulteriore garanzia.

Limitazione di responsabilità

La garanzia non copre costi quali i costi di viaggio, la perdita
di guadagni, i costi trasporto, le spese e così via.

Utilizzo normale

Utilizzo improprio o non corretto

Montaggio o installazione non corretti da parte
dell’acquirente o di terzi

Trattamento inadeguato o negligente

Utilizzo di pezzi di ricambio non idonei

Descrizione del prodotto

I cuscini Invacare® Classic Visco sono fatti di una schiuma
Visco modellata a densità uniforme. La schiuma Visco Elastic

(Memory) sensibile alla temperatura permette alla superficie
del cuscino di adattarsi alla forma del corpo. La copertura è
realizzata in un tessuto bielastico traspirante, impermeabile
e idrorepellente.

Sicurezza

Informazioni per la sicurezza

ATTENZIONE!

Non utilizzare questo prodotto o nessun altro
dispositivo opzionale disponibile senza prima aver
letto e compreso attentamente e fino in fondo
il manuale d'uso fornito. I manuali dei prodotti
Invacare sono disponibili sul sito Web locale di
Invacare o presso il rivenditore locale. Qualora
alcune avvertenze, precauzioni o istruzioni fossero
di difficile comprensione, contattare il personale
medico professionale, il rivenditore o i tecnici
qualificati prima di iniziare a utilizzare questa
apparecchiatura, in modo da evitare possibili
lesioni a persone o danni alle cose.

ATTENZIONE!

I prodotti Invacare sono appositamente progettati
e costruiti per essere utilizzati in combinazione
con accessori Invacare. Accessori progettati da
altri costruttori non sono stati collaudati da
Invacare, pertanto se ne sconsiglia l’uso con i
prodotti Invacare.
L’introduzione di alcuni prodotti di terzi tra la
superficie del cuscino e l’utilizzatore può ridurre o
ostacolare l’efficacia clinica di questo prodotto.
I “prodotti di terze parti” possono comprendere,
a titolo di esempio non limitativo, elementi quali
coprimaterasso, teli di plastica e pelli di pecora,
ecc. Le coperte elettriche riscaldate devono essere
utilizzate esclusivamente dopo aver consultato
un medico o un operatore sanitario qualificato
in quanto un aumento della temperatura può
aumentare il rischio di sviluppo delle ulcere da
decubito.

ATTENZIONE!
Rischio di insorgenza di ulcere da decubito

Qualsiasi oggetto tra l’utilizzatore e la superficie
di riduzione della pressione può provocare lo
sviluppo di ulcere da decubito.

– Assicurarsi che la superficie di appoggio in

contatto con l’utilizzatore sia mantenuta libera
da briciole e altri residui di cibo.

– Fleboclisi, stent ed altri oggetti estranei non

devono rimanere intrappolati tra l’utilizzatore
e la superficie di riduzione della pressione del
cuscino.

IMPORTANTE!

Le informazioni contenute nel presente manuale
possono essere modificate senza preavviso.

– Prima dell’utilizzo, controllare e testare tutte le

parti per individuare eventuali danni dovuti al
trasporto.

– In caso di danni, non utilizzare.
– Per ulteriori indicazioni/informazioni, contattare

Invacare.

12

1627011-A.00

Summary of Contents for Classic Visco

Page 1: ...l products The launch date for this product is specified in the CE declaration of conformity Manufacturer Warranty We provide a manufacturer s warranty for the product in accordance with our General T...

Page 2: ...ufacturers have not been tested by Invacare and are not recommended for use with Invacare products The introduction of certain third party products between the cushion surface and the user may reduce...

Page 3: ...such as dust and organic matter 1 Remove cover for laundering 2 Launder the cover with the recommended temperature of 90 C using a diluted detergent solution Instructions on label IMPORTANT Washing a...

Page 4: ...meine Informationen Um in einer sitzenden Position die Entstehung von Hautdefekten zu verhindern wird ein regelm iges Umsetzen empfohlen Hochwertige Pflege Ausbildung klinisches Urteilsverm gen und ma...

Page 5: ...tten Unangemessene oder nachl ssige Behandlung Verwendung ungeeigneter Ersatzteile Produktbeschreibung Invacare Classic Visco Kissen bestehen aus homogenem geformtem Viscoschaum Der temperaturempfindl...

Page 6: ...issengewebe abperlen kann Anhaltende Feuchtigkeit kann jedoch dazu f hren dass die obere Schicht des Bezugs Fl ssigkeit aufnimmt Um dies zu vermeiden sollten Fl ssigkeiten umgehend abgewischt werden V...

Page 7: ...Phenole Alkohole Bleichmittel oder andere scheuernde Materialien verwenden Austauschen des Bezugs 1 ffnen Sie den Rei verschluss des Bezugs und ziehen Sie ihn vorsichtig vom Schaumstoffkern ab 2 Zieh...

Page 8: ...ux La date de lancement de ce produit est indiqu e dans la d claration de conformit CE Fabricant Garantie Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit conform ment nos conditions g n rales...

Page 9: ...risque d escarres AVERTISSEMENT Risque de d veloppement d escarres de d cubitus Tout objet plac entre l utilisateur et la surface r duisant la pression peut entra ner la formation d escarres de d cub...

Page 10: ...ts de type poussi re et mati res organiques 1 Retirez la housse pour le nettoyage 2 Lavez la housse en machine la temp rature conseill e de 90 C avec une solution de lavage dilu e Instructions sur l t...

Page 11: ...e polyur thane Tous les mat riaux du produit ne contiennent pas de latex de caoutchouc naturel Param tres environnementaux Conditions de fonctionnement Temp rature ambiante 10 C 35 C Humidit relative...

Page 12: ...improprio o non corretto Montaggio o installazione non corretti da parte dell acquirente o di terzi Trattamento inadeguato o negligente Utilizzo di pezzi di ricambio non idonei Descrizione del prodot...

Page 13: ...dopo periodi prolungati a contatto con l umidit lo strato superiore della copertura potrebbe assorbire i liquidi Per far s che ci non accada rimuovere i liquidi non appena li si vede Utilizzo del cus...

Page 14: ...te la cerniera della copertura e rimuovere con attenzione l imbottitura interna in gommapiuma 2 Posizionare la nuova copertura sull imbottitura in gommapiuma 3 Quindi la cerniera IMPORTANTE Controllar...

Page 15: ...eclaraci n de conformidad CE Fabricante Garant a Ofrecemos la garant a del fabricante del producto conforme a nuestras Condiciones generales y Condiciones comerciales en los distintos pa ses Las recla...

Page 16: ...ario cualificado ya que un aumento de la temperatura puede aumentar el riesgo de que se desarrollen lceras por presi n ADVERTENCIA Riesgo de desarrollar lceras por presi n Cualquier objeto colocado en...

Page 17: ...ntrol de infecciones en www nice org uk CG139 as como la pol tica de control de infecciones de su pa s Limpieza de las fundas Eliminaci n de agentes contaminantes como el polvo y materiales org nicos...

Page 18: ...idad nominal kg m3 85 Rango de dureza nominal N 140 180 280 320 Peso del usuario m ximo m nimo kg 0 50 50 100 Peso del producto kg 1 0 95 1 1 2 1 Los pesos pueden variar en funci n del tama o del coj...

Page 19: ...dos estritamente de acordo com a utiliza o prevista definida neste documento e desde que sejam cumpridos todos os requisitos de manuten o e assist ncia A expectativa de vida til estimada pode ser ultr...

Page 20: ...o a infiltra o de l quidos e a cria o de n doas IMPORTANTE Para evitar danificar acidentalmente a capa certifique se que n o s o pousados objetos afiados sobre a capa Quando utilizar auxiliares de tra...

Page 21: ...nte N o utilize gr nulos ADVERT NCIA Deixe de utilizar as espumas contaminadas ATEN O Mantenha a dist ncia de fontes de calor abertas IMPORTANTE N o utilize fen is alco is lix vias ou outras subst nci...

Page 22: ...or medische producten De introductiedatum voor dit product wordt in de CE conformiteitsverklaring vermeld Fabrikant Garantie Wij bieden voor dit product een fabrieksgarantie in overeenstemming met onz...

Page 23: ...de ontwikkeling van decubitus vergroten WAARSCHUWING Kans op het ontstaan van decubitus Elk voorwerp dat tussen de gebruiker en het drukverlagende oppervlak wordt geplaatst kan tot vorming van decubi...

Page 24: ...g zoals stof en organisch materiaal verwijderen 1 Verwijder de bekleding om deze te wassen 2 Was de bekleding op de aanbevolen temperatuur van 90 C met behulp van een verdund schoonmaakmiddel instruct...

Page 25: ...en en verpakkingsmaterialen moet voldoen aan de plaatselijk geldende regelgeving 1 Zorg ervoor dat het kussen wordt gereinigd voordat het wordt afgevoerd om elk risico op besmetting te voorkomen Techn...

Page 26: ...Notes...

Page 27: ...Notes...

Page 28: ...Notes...

Page 29: ...Notes...

Page 30: ...I 36016 Thiene VI Tel 39 0445 38 00 59 Fax 39 0445 38 00 34 italia invacare com www invacare it Portugal Invacare Lda Rua Estrada Velha 949 P 4465 784 Le a do Balio Tel 351 0 225 1059 46 47 Fax 351 0...

Reviews: