Invacare Classic Visco User Manual Download Page 21

1.

Retire a capa para lavagem.

2.

Lave a capa à temperatura recomendada de 90 °C
utilizando uma solução de detergente diluído, (instruções
no rótulo).

IMPORTANTE!

A lavagem a temperaturas mais elevadas pode
causar encolhimento.

Secar as capas

1.

Pendure a capa num estendal ou numa barra e deixe
secar num ambiente interior limpo.
ou
Seque à máquina com uma definição de temperatura
baixa.

IMPORTANTE!

– A definição de secagem à máquina não pode

ultrapassar os 40 ºC.

– Não seque à máquina durante mais de 10

minutos.

– Seque exaustivamente os revestimentos antes

de voltar a colocá-los no colchão.

Desinfetar as capas

(Reduzir o número de microrganismos)

Contacte o seu especialista em higiene no caso de
contaminação.

IMPORTANTE!

– Certifique-se de enxaguar com água limpa para

eliminar qualquer resíduo de detergente antes
da desinfeção.

Sujidade ligeira

1.

Limpe a capa utilizando uma solução de cloro a 0,1 %
(1000 ppm).

2.

Enxague a capa com água limpa, utilizando um pano
não abrasivo.

3.

Seque bem a capa.

Sujidade abundante

Nos pontos em que a almofada apresentar muita sujidade,
recomendamos que a lave a 90 °C com uma solução de
limpeza diluída na máquina de lavar.

Os grandes derrames de sangue devem começar por
ser absorvidos e removidos com toalhas de papel,
seguindo-se o processo acima descrito.

1.

Limpe todos os derrames de fluidos corporais e/ou
secreções logo que possível utilizando uma solução de
cloro a 1 % (10 000 ppm).

2.

Enxague com água limpa, utilizando um pano não
abrasivo de utilização única.

3.

Seque bem a capa.

IMPORTANTE!

A utilização regular da solução de cloro de 1%
pode diminuir a vida útil do revestimento, se este
não for enxaguado e seco adequadamente.

– Não utilize grânulos.

ADVERTÊNCIA!

– Deixe de utilizar as espumas contaminadas.

ATENÇÃO!

– Mantenha a distância de fontes de calor abertas.

IMPORTANTE!

– Não utilize fenóis, alcoóis, lixívias ou outras

substâncias abrasivas.

Substituir as capas

1.

Abra o fecho da capa e retire cuidadosamente o recheio
de espuma.

2.

Coloque a nova capa no recheio de espuma.

3.

Feche o fecho-éclair.

IMPORTANTE!

– Certifique-se de que os cantos do núcleo de

espuma estão posicionados corretamente nos
cantos do revestimento.

Após a utilização

Armazenamento

IMPORTANTE!

– Guarde as almofadas num ambiente seco.
– Guarde as almofadas dentro de uma capa de

proteção.

– Guarde os artigos num local limpo com

superfície seca, longe de arestas afiadas, para
evitar eventuais danos.

– Nunca guarde outros artigos em cima de uma

almofada.

– Nunca guarde as almofadas junto a radiadores

ou outros dispositivos de aquecimento.

– Proteja as almofadas da luz solar direta.

1.

Consulte as condições de armazenamento e transporte
na secção

Parâmetros ambientais, página 22

.

Reutilização

O produto é adequado a utilizações repetidas. O número de
vezes que pode ser utilizado depende da frequência e forma
de utilização do produto.

1.

Antes de reutilizar, limpe bem o produto. Consulte a
secção

Limpeza e manutenção, página 20

.

Eliminação

A eliminação e reciclagem de dispositivos usados, bem como
a embalagem, deverão estar em conformidade com os
regulamentos legais locais aplicáveis.

1.

Certifique-se de que a almofada é limpa antes da
eliminação para evitar qualquer risco de contaminação.

Características Técnicas

Dados gerais

Altura total [mm]

75

Largura total x profundidade
total
[mm]

375 x 400

405 x 400
430 x 430

455 x 400

Intervalo de densidade
nominal [kg/m

3

]

85

Intervalo de rigidez nominal
[N]

140 – 180

280 – 320

Peso mínimo/máximo do
utilizador [kg]

0 – 50

50 – 100

Peso do produto [kg]

1)

0,95

1 – 1,2

1627011-A.00

21

Summary of Contents for Classic Visco

Page 1: ...l products The launch date for this product is specified in the CE declaration of conformity Manufacturer Warranty We provide a manufacturer s warranty for the product in accordance with our General T...

Page 2: ...ufacturers have not been tested by Invacare and are not recommended for use with Invacare products The introduction of certain third party products between the cushion surface and the user may reduce...

Page 3: ...such as dust and organic matter 1 Remove cover for laundering 2 Launder the cover with the recommended temperature of 90 C using a diluted detergent solution Instructions on label IMPORTANT Washing a...

Page 4: ...meine Informationen Um in einer sitzenden Position die Entstehung von Hautdefekten zu verhindern wird ein regelm iges Umsetzen empfohlen Hochwertige Pflege Ausbildung klinisches Urteilsverm gen und ma...

Page 5: ...tten Unangemessene oder nachl ssige Behandlung Verwendung ungeeigneter Ersatzteile Produktbeschreibung Invacare Classic Visco Kissen bestehen aus homogenem geformtem Viscoschaum Der temperaturempfindl...

Page 6: ...issengewebe abperlen kann Anhaltende Feuchtigkeit kann jedoch dazu f hren dass die obere Schicht des Bezugs Fl ssigkeit aufnimmt Um dies zu vermeiden sollten Fl ssigkeiten umgehend abgewischt werden V...

Page 7: ...Phenole Alkohole Bleichmittel oder andere scheuernde Materialien verwenden Austauschen des Bezugs 1 ffnen Sie den Rei verschluss des Bezugs und ziehen Sie ihn vorsichtig vom Schaumstoffkern ab 2 Zieh...

Page 8: ...ux La date de lancement de ce produit est indiqu e dans la d claration de conformit CE Fabricant Garantie Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit conform ment nos conditions g n rales...

Page 9: ...risque d escarres AVERTISSEMENT Risque de d veloppement d escarres de d cubitus Tout objet plac entre l utilisateur et la surface r duisant la pression peut entra ner la formation d escarres de d cub...

Page 10: ...ts de type poussi re et mati res organiques 1 Retirez la housse pour le nettoyage 2 Lavez la housse en machine la temp rature conseill e de 90 C avec une solution de lavage dilu e Instructions sur l t...

Page 11: ...e polyur thane Tous les mat riaux du produit ne contiennent pas de latex de caoutchouc naturel Param tres environnementaux Conditions de fonctionnement Temp rature ambiante 10 C 35 C Humidit relative...

Page 12: ...improprio o non corretto Montaggio o installazione non corretti da parte dell acquirente o di terzi Trattamento inadeguato o negligente Utilizzo di pezzi di ricambio non idonei Descrizione del prodot...

Page 13: ...dopo periodi prolungati a contatto con l umidit lo strato superiore della copertura potrebbe assorbire i liquidi Per far s che ci non accada rimuovere i liquidi non appena li si vede Utilizzo del cus...

Page 14: ...te la cerniera della copertura e rimuovere con attenzione l imbottitura interna in gommapiuma 2 Posizionare la nuova copertura sull imbottitura in gommapiuma 3 Quindi la cerniera IMPORTANTE Controllar...

Page 15: ...eclaraci n de conformidad CE Fabricante Garant a Ofrecemos la garant a del fabricante del producto conforme a nuestras Condiciones generales y Condiciones comerciales en los distintos pa ses Las recla...

Page 16: ...ario cualificado ya que un aumento de la temperatura puede aumentar el riesgo de que se desarrollen lceras por presi n ADVERTENCIA Riesgo de desarrollar lceras por presi n Cualquier objeto colocado en...

Page 17: ...ntrol de infecciones en www nice org uk CG139 as como la pol tica de control de infecciones de su pa s Limpieza de las fundas Eliminaci n de agentes contaminantes como el polvo y materiales org nicos...

Page 18: ...idad nominal kg m3 85 Rango de dureza nominal N 140 180 280 320 Peso del usuario m ximo m nimo kg 0 50 50 100 Peso del producto kg 1 0 95 1 1 2 1 Los pesos pueden variar en funci n del tama o del coj...

Page 19: ...dos estritamente de acordo com a utiliza o prevista definida neste documento e desde que sejam cumpridos todos os requisitos de manuten o e assist ncia A expectativa de vida til estimada pode ser ultr...

Page 20: ...o a infiltra o de l quidos e a cria o de n doas IMPORTANTE Para evitar danificar acidentalmente a capa certifique se que n o s o pousados objetos afiados sobre a capa Quando utilizar auxiliares de tra...

Page 21: ...nte N o utilize gr nulos ADVERT NCIA Deixe de utilizar as espumas contaminadas ATEN O Mantenha a dist ncia de fontes de calor abertas IMPORTANTE N o utilize fen is alco is lix vias ou outras subst nci...

Page 22: ...or medische producten De introductiedatum voor dit product wordt in de CE conformiteitsverklaring vermeld Fabrikant Garantie Wij bieden voor dit product een fabrieksgarantie in overeenstemming met onz...

Page 23: ...de ontwikkeling van decubitus vergroten WAARSCHUWING Kans op het ontstaan van decubitus Elk voorwerp dat tussen de gebruiker en het drukverlagende oppervlak wordt geplaatst kan tot vorming van decubi...

Page 24: ...g zoals stof en organisch materiaal verwijderen 1 Verwijder de bekleding om deze te wassen 2 Was de bekleding op de aanbevolen temperatuur van 90 C met behulp van een verdund schoonmaakmiddel instruct...

Page 25: ...en en verpakkingsmaterialen moet voldoen aan de plaatselijk geldende regelgeving 1 Zorg ervoor dat het kussen wordt gereinigd voordat het wordt afgevoerd om elk risico op besmetting te voorkomen Techn...

Page 26: ...Notes...

Page 27: ...Notes...

Page 28: ...Notes...

Page 29: ...Notes...

Page 30: ...I 36016 Thiene VI Tel 39 0445 38 00 59 Fax 39 0445 38 00 34 italia invacare com www invacare it Portugal Invacare Lda Rua Estrada Velha 949 P 4465 784 Le a do Balio Tel 351 0 225 1059 46 47 Fax 351 0...

Reviews: