background image

NL – NEDERLANDS

45

Figuur 3

Reiniging en sterilisatie: 

Droog de unit na elk gebruik goed af en neem hem af met een 

antiseptische oplossing 

NIET MET STOOM STERILISEREN!

De kunststof onderdelen kunnen door hitte beschadigd 

raken 

Handmatig wassen 

WAARSCHUWINGEN

•  Basische en sterk zure reinigingsmiddelen en vloeistoffen 

veroorzaken schade aan de hulpmiddelen 

•  Kanaaltjes en spleten in dit hulpmiddel vereisen speciale 

aandacht bij het reinigen 

•  Let met name op de kwaliteit van het tijdens het 

herverwerken gebruikte water  Hard water kan het oppervlak 

van de apparatuur beschadigen  Vermijd het gebruik van 

hard water  Gebruik in plaats daarvan gezuiverd water, tenzij 

anders vermeld 

Beperkingen bij de herverwerking

•  Herhaalde verwerking heeft minimale effecten op deze 

hulpmiddelen  De levensduur van de producten wordt 

normaal bepaald door slijtage en schade als gevolg van het 

gebruik 

•  Het is belangrijk Integra NeuroSpecialists routinematige 

inspecties te laten uitvoeren (tweemaal per jaar wordt 

aanbevolen)  Zie de contactgegevens hieronder 

INSTRUCTIES

Insluiting/vervoer

•  Volg het protocol van de zorginstelling voor veilig(e) 

insluiting en vervoer naar de ontsmettingsomgeving 

•  Er wordt geadviseerd hulpmiddelen onmiddellijk na gebruik 

te reinigen 

Reinigen – Handmatige apparatuur: Water, reinigingsmiddel 

met neutrale pH, zachte borstel, handdoeken

Methode

1   Bereid een oplossing van een enzymatisch reinigingsmiddel 

met een neutrale pH (bv  Endozime® AW Triple Plus met APA 

(Ruhof), in een verhouding van 1:128) volgens de instructies 

van de fabrikant van het reinigingsmiddel, met lauw 

leidingwater  

2   Maak de apparatuur gereed voor weken door verwijderbare 

onderdelen te demonteren en aansluitingen los te maken 

3   Spoel de apparatuur in warm water alvorens deze in het bad 

te plaatsen 

4   Laat de apparatuur gedurende maximaal 30 minuten volledig 

ondergedompeld weken in water/reinigingsmiddel 

5   Reinig grondig met een zachte nylonborstel  

NB:

 Gebruik zo 

mogelijk een wegwerpborstel 

6   Spoel in warm gezuiverd water tot alle zichtbare stoffen en 

reinigingsmiddelresten zijn verwijderd  

NB:

 Besteed speciale 

aandacht aan moeilijk te bereiken plaatsen 

7   Droog de apparatuur grondig af met zachte schone 

handdoeken en gebruik zo nodig medische perslucht om 

kanaaltjes, spleten en lumina te drogen 

8   Inspecteer de apparatuur om te zien of er geen zichtbaar 

organisch débris of resten van het reinigingsmiddel zijn 

Herhaal het proces indien er vuil wordt waargenomen 

Drogen

•  De producten dienen nu droog te zijn  Als u vocht of 

overmatige vloeistof vaststelt, droogt u de producten af met 

een zachte schone handdoek 

•  Zo nodig kan er medische perslucht worden gebruikt 

Optioneel geautomatiseerd wassen/

desinfecteren

WAARSCHUWINGEN

•  Basische en sterk zure reinigingsmiddelen en vloeistoffen 

veroorzaken schade aan de hulpmiddelen 

•  Kanaaltjes en spleten in deze hulpmiddelen vereisen speciale 

aandacht bij het reinigen 

•  Let met name op de kwaliteit van het tijdens het 

herverwerken gebruikte water  Hard water kan het oppervlak 

van de apparatuur beschadigen  Vermijd het gebruik van 

hard water  Gebruik in plaats daarvan gezuiverd water, tenzij 

anders vermeld 

Beperkingen bij de herverwerking

•  Herhaalde verwerking heeft negatieve effecten op deze 

hulpmiddelen en wordt niet aanbevolen voor normaal 

gebruik.

•  Het is belangrijk Integra NeuroSpecialists routinematige 

inspecties te laten uitvoeren (tweemaal per jaar wordt 

aanbevolen) 

Zie de contactgegevens 

Summary of Contents for MAYFIELD A1109

Page 1: ...OL 34 NL NEDERLANDS 42 REF REF Manufacturer Integra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 USA Tel 513 533 7979 Fax 513 271 1915 integralife com Integra LifeScie...

Page 2: ...EN ENGLISH 1 This page is intentionally left blank...

Page 3: ...ra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 USA Tel 513 533 7979 Fax 513 271 1915 integralife com EC REP Integra LifeSciences Services France Immeuble S quo a 2 97...

Page 4: ...tion Product complies with the requirements of directive 93 42 EEC Manufacturer Authorized Representative in the European Community Consult Instructions for use Caution Federal US law restricts this d...

Page 5: ...to an authorized Integra repair center for evaluation repair or replacement Allow your Integra Representative to inspect this device a minimum of two times per year to assist you in its proper functi...

Page 6: ...ment for soaking by disassembling removable parts and loosening connections 3 Rinse equipment in warm water before placing into bath 4 Completely soak equipment in water detergent solution for 30 minu...

Page 7: ...erformance of the equipment Integra LifeSciences recommends the following Recommended Action Recommended Frequency Return the device to the Integra LifeSciences Repairs department for detailed inspect...

Page 8: ...isuse negligence or accident or which has been used otherwise than in accordance with the instructions furnished by INTEGRA THIS LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRE...

Page 9: ...es 69800 Saint Priest FRANCE Phone 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra and the Integra logo are registered trademarks of Integra LifeSciences Corporation in the United States and or othe...

Page 10: ...EN ENGLISH 9 This page is intentionally left blank...

Page 11: ...i Fabricant Integra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 tats Unis T l 513 533 7979 T l copie 513 271 1915 integralife com Integra LifeSciences Services France...

Page 12: ...produit est conforme aux exigences de la directive 93 42 CEE Fabricant Repr sentant autoris dans la Communaut europ enne Consulter le mode d emploi Attention Selon la loi f d rale am ricaine ce dispo...

Page 13: ...ce dispositif par votre repr sentant Integra au moins deux fois par an pour veiller son fonctionnement correct A Adaptateur de conversion de repose t te en fer cheval A 1109 B L Adaptateur Pivotant A...

Page 14: ...amovibles et en desserrant les joints 3 Rincer le mat riel l eau chaude avant de le mettre dans le bain 4 Tremper compl tement le mat riel dans la solution d eau d tergent pendant un maximum de 30 min...

Page 15: ...e souillure visible Maintenance et entretien Pour assurer un bon fonctionnement et pour prolonger la dur e de vie et les performances du mat riel Integra LifeSciences fait les recommandations suivante...

Page 16: ...ani re qui selon l avis d INTEGRA pourrait entraver sa stabilit ou sa fiabilit ayant t soumis un usage abusif n gligent ou un accident ou ayant t utilis de toute autre mani re non conforme aux instruc...

Page 17: ...9800 Saint Priest FRANCE Phone 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra et le logo Integra sont des marques d pos es d Integra LifeSciences Corporation aux tats Unis et ou dans d autres pays...

Page 18: ...FR FRAN AIS 17 Cette page est laiss e intentionnellement vide...

Page 19: ...Manuale di istruzioni Produttore Integra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 USA Tel 513 533 7979 Fax 513 271 1915 integralife com Integra LifeSciences Servic...

Page 20: ...dotto conforme ai requisiti della Direttiva 93 42 CEE Societ produttrice Rappresentante autorizzato nella Comunit Europea Consultare le istruzioni per l uso Attenzione la legge federale USA limita la...

Page 21: ...tante Integra di ispezionare il dispositivo almeno due volte all anno per assistervi affinch funzioni correttamente A Adattatore di conversione per poggiatesta a ferro di cavallo A 1109 B L Adattatore...

Page 22: ...e connessioni 3 Risciacquare l apparecchiatura in acqua calda prima di metterla a bagno 4 Immergere completamente l apparecchiatura in una soluzione di acqua detergente fino a un massimo di 30 minuti...

Page 23: ...o strumento funzioni come previsto e per prolungare la vita utile e il rendimento dello strumento Integra LifeSciences raccomanda quanto segue Intervento raccomandato Frequenza raccomandata Restituire...

Page 24: ...o incidenti o che sia stato usato in modi diversi da quanto indicato nelle istruzioni fornite da INTEGRA LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA ESCLUDE E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE ESPLICITE O IMPLICI...

Page 25: ...s 69800 Saint Priest FRANCE Phone 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra e il logo Integra sono marchi registrati di Integra LifeSciences Corporation negli Stati Uniti e o in altri Paesi MA...

Page 26: ...IT ITALIANO 25 Questa pagina stata lasciata intenzionalmente in bianco...

Page 27: ...ces Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 USA Tel 513 533 7979 Fax 513 271 1915 integralife com Integra LifeSciences Services Frankreich Immeuble S quo a 2 97 all e Alexandre...

Page 28: ...der Richtlinie 93 42 EWG Hersteller Autorisierte Vertretung in der Europ ischen Gemeinschaft Gebrauchsanweisung lesen Vorsicht Gem US amerikanischer Bundesgesetzgebung darf dieses Produkt nur durch ei...

Page 29: ...trale zwecks Evaluierung Reparatur oder Ersatz senden Damit Sie sich der ordnungsgem en Funktion dieses Instruments sicher sein k nnen lassen Sie mindestens zweimal j hrlich eine Inspektion durch Ihre...

Page 30: ...ile zerlegt und die Verbindungen gel st werden 3 Die Vorrichtung mit warmem Wasser sp len bevor sie in das Bad gelegt werden 4 Die Vorrichtung maximal 30 Minuten lang komplett in Wasser Reinigungsmitt...

Page 31: ...e Damit die Ausr stung sachgerecht funktioniert und die Lebensdauer und Leistung der Ausr stung verl ngert wird empfiehlt Integra LifeSciences Folgendes Empfohlene Ma nahme Empfohlene H ufigkeit Einse...

Page 32: ...artige Verluste nicht verantwortlich DIESE GARANTIE TRITT AN DIE STELLE JEGLICHER SONSTIGER AUSDR CKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN UND ALLER ANDEREN VERPFLICHTUNGEN ODER HAFTUNGEN VON SEITEN...

Page 33: ...800 Saint Priest FRANKREICH Phone 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra und das Integra Logo sind eingetragene Marken der Integra LifeSciences Corporation in den USA und oder anderen L nde...

Page 34: ...DE DEUTSCH 33 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...

Page 35: ...ciones Fabricante Integra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 EE UU Tel 513 533 7979 Fax 513 271 1915 integralife com Integra LifeSciences Services Francia Imm...

Page 36: ...los requisitos de la directiva 93 42 CEE Fabricante Representante autorizado en la Comunidad Europea Consulte las instrucciones de uso Precauci n La ley federal EE UU permite que la venta de este prod...

Page 37: ...ci n o sustituci n Permita que su representante de Integra revise el dispositivo como m nimo dos veces al a o para contribuir a su correcto funcionamiento A Adaptador de conversi n del apoyacabeza A 1...

Page 38: ...rgirlo desmontando las piezas desmontables y aflojando las conexiones 3 Enjuague el equipo en agua caliente antes de colocarlo en el ba o 4 Sumerja el equipo completamente en la soluci n de agua deter...

Page 39: ...mienda lo siguiente Acci n recomendada Frecuencia recomendada Enviar el producto al Departamento de reparaciones de Integra LifeSciences para inspecci n minuciosa y servicio de mantenimiento Una vez p...

Page 40: ...ncia o accidente o que haya sido utilizado de una manera que no concuerde con las instrucciones proporcionadas por INTEGRA ESTA GARANT A LIMITADA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANT A EXPRE...

Page 41: ...iest FRANCIA Tel 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra y el logotipo de Integra son marcas comerciales registradas de Integra LifeSciences Corporation en Estados Unidos o en otros pa ses M...

Page 42: ...ES ESPA OL 41 P gina dejada intencionalmente en blanco...

Page 43: ...ding Fabrikant Integra LifeSciences Corporation 4900 Charlemar Drive Building A Cincinnati OH 45227 USA Tel 513 533 7979 Fax 513 271 1915 integralife com Integra LifeSciences Services FRANKRIJK Immeub...

Page 44: ...Attentie Het product voldoet aan de eisen van richtlijn 93 42 EEG Fabrikant Gevolmachtigd vertegenwoordiger in de Europese Unie Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Let op Volgens de Amerikaanse federale...

Page 45: ...voor evaluatie reparatie of vervanging Stel uw Integra vertegenwoordiger in de gelegenheid om dit hulpmiddel twee maal per jaar te inspecteren om u te helpen bij het juist laten functioneren van het h...

Page 46: ...eed voor weken door verwijderbare onderdelen te demonteren en aansluitingen los te maken 3 Spoel de apparatuur in warm water alvorens deze in het bad te plaatsen 4 Laat de apparatuur gedurende maximaa...

Page 47: ...verzekeren en de levensduur ervan te verlengen raadt Integra LifeSciences het volgende aan Aanbevolen handeling Aanbevolen frequentie Het hulpmiddel retourneren naar de afdeling Reparaties van Integr...

Page 48: ...bruik onachtzaamheid of een ongeluk onderworpen is geweest of dat op andere wijze dan in overeenstemming met de door INTEGRA verstrekte instructies is gebruikt DEZE BEPERKTE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN K...

Page 49: ...t Priest FRANKRIJK Phone 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra en het Integra logo zijn geregistreerde handelsmerken van Integra LifeSciences Corporation in de Verenigde Staten en of ander...

Page 50: ...NL NEDERLANDS 49 Deze pagina is bewust leeg gelaten...

Page 51: ...NL NEDERLANDS 50 Deze pagina is bewust leeg gelaten...

Page 52: ...es 69800 Saint Priest FRANCE Phone 33 0 4 37 47 59 50 Fax 33 0 4 37 47 59 25 Integra and the Integra logo are registered trademarks of Integra LifeSciences Corporation in the United States and or othe...

Reviews: