background image

40

KO

• 모든 부속 및 안전장치가 완벽하게 장착되지 않은 상태에서는 
제품을 사용하지 마십시오. 
• 최소 

20mm

에서 최대 

90mm

 두께의 안정되고 견고한 테이블 

위에 시트를 사용하십시오.
• 어떤 구성물품이라도 부러지거나 사라졌다면 제품을 사용하지 
마십시오.
• 시트를 장착하기에 적합하지 않은 테이블이 있을 수 있습니다. 
확실하지 않은 경우 시트를 사용하지 마십시오.
• 클램프와 지지대를 사용할 때 위험이 발생할 수 있으므로 상단 
옆면이  약간  둥글거나  아주  둥근  모양인  테이블의  사용  제한에 
특히 주의하십시오.
• 테이블  장착용  의자의  클램프  및/또는  지지대를  정확하고 
안전하게 부착하는 등, 하단 표면이 멈춰있는 상태에서의 테이블 
사용에 대한 제한에 특히 주의하십시오.
• 제품을 서랍이나 테이블의 움직이는 부분에 붙이지 마십시오.
• 식탁보, 담요 또는 기타 시트 고정 장치를 방해할 만한 물건을 
사용하지  마십시오.  좌석이  미끄러지지  않도록  테이블  표면이 
깨끗하고 말라 있는지 체크하십시오.
• 모든  끝  부분(흡입  컵  또는  기타  잠금/래치  장치)이  테이블 
표면에 안전하게 부착되지 않은 상태에서 사용하지 마십시오. 
• 어린이가  발을  사용하여  테이블의  일부,  다른  의자  또는  다른 
구조물을  밀  수  있는  장소에  제품을  부착하지  마십시오.  이러한 
행동이 제품을 테이블에서 떼어낼 수도 있습니다.
• 어린이를 다치게 할 수 있는 나사, 스테이플, 날카로운 가장자리, 
구멍  또는  틈이  있는  테이블에  테이블  장착  의자를  사용하지 
마십시오.
• 어린이가  앉기  전에  시트가  테이블에  확실히  연결되었는지 
확인하십시오.
• 시트가 부착돼 사용 중인 상태에서 테이블이 뒤집히지 않도록 
하십시오.
• 어린이를  좌석에  앉히기  전후에  지지대의  안정성을 
점검하십시오.
• 테이블에  부착된  의자에  물건을  부착하지  마십시오.  제품의 
안정성과 안전에 영향을 끼칠 수 있습니다.
• 아이가 이미 제품에 앉아있는 상태에서 테이블 부착용 의자를 
테이블로 붙이거나 고정하지 마십시오.
• 아이를 시트에서 빼기 전에 아이의 다리가 어린이 캐리어에서 
풀려있는지 확인하십시오.
• 의자에 앉아 있는 어린이가 테이블 위의 시트 지지대를 움직일 
수 있게 되면 제품 사용을 중지하십시오.
• 자녀가  혼자  일어서는  기술과  능력을  터득하면  제품  사용을 
중단하십시오.
• 클램핑 장치를 주기적으로 확인하고 필요하다면 조이십시오.
• 시간이  지나도  완벽하게  기능할  수  있도록  안전  장치와  조임 
시스템을 정기적으로 검사하고 필요한 경우 좁히십시오.
• 제조업체 또는 판매업체가 승인하지 않은 액세서리 또는 대체 
부품을 사용하지 마십시오.
• 제품의 부속 안에 손가락을 넣지 않도록 주의하십시오. 
• 아이가 안전벨트를 하고 있는지 항상 확인하고 안전 벨트 없이 
놓아 두지 마십시오. 
• 늘 가랑이 벨트와 허리 벨트를 함께 착용할 수 있도록 하십시오. 
• 추락  혹은  미끄러지는  등의  심각한  사고  방지를  위하여 
안전벨트가 늘 올바르게 착용되고 조정이 되었는지 확인하십시오. 
• 안전벨트 시스템을 올바르게 사용하는 것보다 성인이 지켜보는 
것이 더 중요합니다.
• 사용 중에는 다른 아이들 또는 동물들이 근처에서 놀거나 시트 

주의사항

• 제품  사용  전  매뉴얼을 
꼼꼼히  읽어  보시고,  나중에 
참조  할  수  있도록  잘  보관 

하시길  바랍니다.  여기에  적힌  지침들을 
따르지  않을  경우  아이의  안전에  영향을 
초래할 수 있습니다. 
• 아이의 안전은 사용자의 책임입니다. 
• 경고! 아이를 절대 혼자 두지 마십시오.
위험할  수  있습니다.  특히  제품을  사용 
중일 때 더 많은 신경을 써주십시오. 

• 이러한  경고  및  지시  사항을  따르지  않으면  부상이나  사망과 
같은 아동 안전에 심각한 결과를 초래할 수 있습니다.
• 본 제품은 

6

개월 미만 또는 혼자 앉아 있을 수 없는 어린이에게는 

적합하지 않습니다.
• 

15 kg

을 넘는 어린이의 경우 테이블 의자를 사용하지 마십시오.

• 중요! 주의하여 읽고 앞으로 참고하기 
위해 보관하십시오.
• 아이를  혼자  두고  자리를  비우지 
마십시오.
• 아이용  안전벨트와  테이블  부착 
시스템을 항상 사용하십시오.
• 제품을 

사용하기 

전에 

안전과 

안정성을 항상 확인하십시오.
• 최대 하중: 

15kg

.

• 이 제품은 혼자 앉을 수 있는 아이에게 
적합합니다.
• 이  제품은  아기  한  명만  사용해야 
합니다.

안전

• 이 제품을 사용하기 전, 아이의 안전을 위해 제품 포장에 사용된 
모든  비닐  팩  또는  부속물들을  제거해  주시고  신생아들이나 
아이들에게서 멀리 놓아 두십시오.
• 포장 물질을 아이에게서 멀리 두십시오.
• 본 제품을 조립하기 전, 운송 중에 제품 및 이에 따른 부속품에 
손상이  없는지  확인  하십시오.  만일  제품에  문제가  있을  경우, 
제품을 사용하지 마시고 아이의 손에 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 
• 제품  조립,  분리,  조절  작업은  오직  성인만이  실행할  수 
있습니다.  이  제품을  사용하는  모든  사람들  (아기  보모,  조부모, 
친인척 등)이 이 제품의 바른 사용법을 알고 있도록 하십시오.
• 어떤 구성물품이라도 부러지거나 사라졌다면 제품을 사용하지 
마십시오.

Summary of Contents for fast

Page 1: ...E REFERENCE Fast SEGGIOLINO DA TAVOLO TABLE MOUNTED CHAIR MANUALE ISTRUZIONI IT INSTRUCTION MANUAL EN MANUEL D INSTRUCTIONS FR BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU P U KA POKYN CS PR R...

Page 2: ......

Page 3: ...ITALIANO 8 ENGLISH 11 FRAN AIS 14 DEUTSCH 17 ESPA OL 20 23 E TINA 27 SLOVENSK 30 33 T RK E 36 40 Fast SEGGIOLINO DA TAVOLO TABLE MOUNTED CHAIR...

Page 4: ...4 4 2 3 1 A B C I J G D H E D K C C C I F...

Page 5: ...5 5 6 7 8 3 5 cm 3 5 cm 9 NO NO NO NO NO NO NO C C A B C C B B B B B A A A A A...

Page 6: ...6 13 14 11 12 10 15 F G G E C E F...

Page 7: ...7 17 18 19 20 16 H C C C D J H I...

Page 8: ...o stabile e robusto con spessore minimo 20 mm e massimo 90 mm Questo prodotto non adatto all uso con tutti i tavoli Non utilizzare con tavoli con il piano in vetro tavoli con il piano staccato prolung...

Page 9: ...tato acquistato e qualora l acquisto sia stato effettuato presso un Rivenditore autorizzato La garanzia riconosciuta vale per il primo proprietario dell articolo acquistato Per garanzia si intende la...

Page 10: ...seggiolino fig 4 Spingere i supporti C mantenendo premuti i perni I fino a che non si distingue il click di corretto posizionamento sulle due asole corrispondenti ATTENZIONE Dopo aver montato entrambi...

Page 11: ...d out only by adults Make sure that the person using the product baby sitter grandparents etc are aware of its correct operation Do not use the product if any components are broken or missing Do not u...

Page 12: ...rst owner of the product purchased The warranty covers the replacement or repair free of charge of parts with factory defects L Inglesina Baby S p A reserves the right to decide at its sole discretion...

Page 13: ...e Tighten the clamps B at least three 3 full turns after the clamp first contacts the bottom of the table WARNING Confirm that the table mounted chair is securely anchored to the table by trying to pu...

Page 14: ...t si tous ses composant n ont pas t correctement fix s et r gl s Utiliser le si ge de table sur une table stabile et robuste avec paisseur minimale 20 mm et maximale 90 mm Ce produit n est pas adapt p...

Page 15: ...contenues dans le manuel d instructions Inglesina Baby S p A reconna t la validit des conditions de garantie pendant une p riode de 24 mois partir de la date d achat La garantie n est valable que dan...

Page 16: ...Tube du dossier K Support rigide du si ge MONTAGE DES BRAS DE SUPPORT fig 2 Les bras de support C sont livr s d mont s fig 3 Placez les anneaux en plastique de la ceinture de s curit avant D au dessus...

Page 17: ...eisung kann schwere Folgen f r die Sicherheit Ihres Kindes Verletzung oder Tod haben Der Tischsitz ist nicht f r Kinder unter 6 Monaten geeignet oder Kinder die nicht alleine sitzen bleiben k nnen Den...

Page 18: ...der Gefahren durch offenes Feuer oder anderen W rmequellen wie Heizk rper Kamine elektrische und Gas fen usw bewusst Das Produkt nie in der Nahe solcher W rmequellen stehen lassen Sicherstellen dass m...

Page 19: ...sina steht Ihnen f r alle notwendigen Informationen zur Verf gung Bitte f llen sie das entsprechende Formular auf der Internetseite aus inglesina com Abschnitt Garantie und Kundendienst HINWEISE ZUR R...

Page 20: ...fallen was entsprechend eine Verletzungsgefahr darstellt ENTFERNEN UND SCHLIESSEN DES TISCHSITZES Abb 13 Den Sicherheitsgurt E l sen und das Kind aus dem Tischh ngesitz nehmen Hierbei darauf achten d...

Page 21: ...de quitar el ni o desde el asiento asegurarse que sus piernas sean libres del soporte del mismo Parar el empleo si el ni o cuando est en el asiento logra desplazar los soportes del asiento mismo en l...

Page 22: ...neroso dentro de un plazo m ximo de cuatro 4 a os desde la fecha de introducci n en el mercado de los mismos transcurrido el cual se evaluar caso por caso la posibilidad de intervenci n RECAMBIOS ASIS...

Page 23: ...s de 3 5 cm aunque las abrazaderas B contacten perfectamente con la parte inferior de la mesa existe un riesgo de que la trona se separe de la mesa fig 9 ATENCI N Nunca instale la sillita en una mesa...

Page 24: ...24 RU 6 15 15 20 90...

Page 25: ...25 RU Inglesina Baby Inglesina 12 3 12 3 Inglesina Inglesina Baby Inglesina Inglesina Inglesina inglesina com...

Page 26: ...26 RU 1 A B C D E F G H I J K 2 3 D 4 C I I 5 6 A 7 B B 3 8 3 5 9 A C 10 F G 11 G F 12 13 C 14 15 16 I 17 D 18 J H 19 K 20 L...

Page 27: ...hrac mi stoly t borov mi stoly i jak mikoli jin mi stoly kter nezaru uj dostate nou stabilitu N kter stoly nejsou vhodn k p ipevn n sed tka M te li pochybnosti sed tko nepou vejte V nujte maxim ln poz...

Page 28: ...uvedeno v p slu n m n vodu k pou it v robek bude pou it jin m zp sobem ne je uvedeno v n vodu k pou it v robek byl opravov n v neautorizovan m a nepov en m servisn m st edisku v robek podstoupil prav...

Page 29: ...to en m ve sm ru hodinov ch ru i ek dokud se nedotknou stolu Ut hn te svorky B na nejm n t i 3 cel ot ky UPOZORN N Zat hn te za seda ku sm rem dol a sm rem ven abyste se ujistili e je ke stolu pevn p...

Page 30: ...astaven Pou vajte detsk stoli ku na stabilnom a pevnom stole s hr bkou minim lne 20 mm a maxim lne 90 mm Tento v robok nie je ur en na pou itie na v etk ch typoch stolov Nepou vajte na stoloch so skle...

Page 31: ...meni v z vislosti od krajiny n kupu v robku a ktor v pr pade protire en m maj prednos pred znen m z ruky Pokia by ste na v robku pri n kupe alebo po as be n ho pou vania zistili materi lov alebo v ro...

Page 32: ...a MONT PODPIER obr 2 Podpery C s dod van v rozlo enom stave obr 3 Navle te plastov o k predn ho bezpe nostn ho istenie D na podpery C Potom nechajte podpery vk znu C do kon trukcie detskej stoli ky ob...

Page 33: ...pojte obe podpery C od chrbtovej asti obr 17 Stiahnite plastov kr ky predn ho bezpe nostn ho istenia D z koncov podpier C obr 18 Odstr te chrbtov ty J z po ahu H obr 19 Nakoniec vytiahnite podlo ku K...

Page 34: ...34 EL Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A 24 Inglesina Baby S p A...

Page 35: ...35 EL Inglesina Baby S p A Inglesina Baby Inglesina Baby S p A 4 Inglesina Inglesina Baby S p A Inglesina Serial Number Inglesina Inglesina inglesina com...

Page 36: ...E F G 11 G F 12 13 E C 14 B 15 C 16 H C I C 17 D C 18 J H 19 K 20 L UYARI KULLANMADAN NCE BU TAL MATLARI D KKATLE OKUYUNUZ VE SONRADAN BAKMAK N SAKLAYINIZ T M TAL MATLARA UYMAMAK OCU UNUZUN G VENLI N...

Page 37: ...u masalardaki kullan m limitlerine zellikle dikkat ediniz r n ekmecelere veya masan n hareketli par alar na sabitlemeyiniz Masa zerinde ba lama elemanlar n n do ru ekilde g revini yerine getirmesini...

Page 38: ...ramas sert kimyasallara maruz kalmas vb r nde uzun s reli ve s rekli g nl k kullan mdan kaynaklanan normal a nma oldu unda rn tekerlekler hareketli par alar kuma lar r n n sahibi veya ba ka ki iler t...

Page 39: ...Mama sandalyesini destek par alar C masan n alt y zeyine tamamen dayanm olsa bile asla 3 5 cm nin zerinde a l veya pahl profilleri olan masalara monte etmeyiniz mama sandalyesinin masadan ayr lma ris...

Page 40: ...40 KO 20mm 90mm 6 15 kg 15kg...

Page 41: ...Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A L Inglesina Baby S p A 24 L inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A 3 Inglesina Baby L Inglesina Baby S p A 4 Inglesina L Inglesina Baby Inglesina Inglesin...

Page 42: ...42 KO 1 A B C D E F G H I J K 2 C 3 D C C 4 I C C I A 5 C 6 A C 7 B B 3 8 B 3 5cm 9 A C 10 E E G F 11 F G 12 13 E C 14 B 15 C 16 H C I C 17 D C 18 J H 19 K 20 L...

Page 43: ...h ci dar la possibilit di contattarti per notizie rilevanti circa la sicurezza e la funzionalit del tuo prodotto EN REGISTER YOUR PRODUCT Do it now for your baby s safety It is an easy and fast operat...

Page 44: ...4470402L_04 12 2019 L Inglesina Baby S p A Via Lago Maggiore 22 26 36077 Altavilla Vicentina Vicenza Italy Tel 39 0444 392 200 Fax 39 0444 392 250 inglesina com info inglesina com...

Reviews: