Inglesina fast Instruction Manual Download Page 38

38

TR

kaynakları veya açık alevlerden uzak durunuz. Ürünü bu ısı 
kaynaklarına yakın bırakmayınız. 
•  Kablolar, elektrik telleri vs den çocuğu uzak tutarak tüm 
olası riskleri bertaraf ediniz. 
•  İp, perde veya diğer nesneleri kullanılarak, çocuğu 
oturmuş halde asla bırakmayınız, çocuk tek başına tırmanma 
ve boğulma tehlikesi geçirebilir. 
•  Elektrikli cihazlar, bıçaklar veya sıcak sıvılar gibi tehlike 
teşkil eden tüm unsurların bebek ürünün içindeyken 
bebeğin ulaşabileceği mesafede olmadığından daima emin 
olunuz.
• Ürün  kullanılmadığı zaman, çocukların erişemeyeceği 
bir yerde saklanmalıdır. Ürün bir oyuncak olarak 
kullanılmayacaktır!  Çocuğa bu ürünle oynamasına izin 
vermeyiniz.
• Güneş  ışığında fazla kalırsa kullanmadan evvel ürünün 
soğumasını bekleyiniz. 

GARANTİ KOŞULLARI

• Inglesina Baby S.p.A., Avrupa Birliği ve ticaret yaptığı 
Ülkelerde güncel olarak yürürlükte olan ürün ve kalite ve 
genel güvenlik normları/kurallarına göre tasarlanan ve 
üretilen her ürünü garanti eder.
•  L’Inglesina Baby S.p.A., üretim sürecinde ve süreç sonunda 
her ürünün çeşitli kalite kontrollerine tabi tutulduğunu 
garanti eder. L’Inglesina Baby S.p.A., satınalma anında Yetkili 
Satıcı nezdinde bulunan her ürünün montaj ve üretim 
hatasından yoksun olduğunu garanti eder.
•  Bu garanti, ürünün satın alındığı ülkeye göre değişiklik 
gösteren ve aksi durumda yönergeleri bu garantinin 
içeriğinde geçerli olan yürürlükteki ulusal mevzuatlarla 
tüketiciye tanınan hakları olumsuz etkilemez. 
• Üründe satın alma anında veya ilgili talimatlar kılavuzunda 
açıklandığı gibi normal kullanım sırasında malzeme ve/
veya üretim hatası ortaya çıkması halinde Inglesina Baby 
S.p.A. satın alındığı tarihten itibaren 24 ay boyunca garanti 
koşullarının geçerliliğini tanır.
• Garanti, sadece ürünün satın alındığı ülkede ve yetkili 
Satıcıdan satın alınması durumunda geçerlidir.
• Tanınan garantinin geçerliliği ürünü satın alan ilk sahibi 
içindir.
• 

Garanti, üretim hatası kaynaklı kusur görülen 

parçaların ücretsiz olarak değiştirilmesini ya da onarımını 
kapsamaktadır. Inglesina Baby S.p.A., garanti uygulamasını 
kendi takdirine bağlı olarak ürün onarımı veya değiştirilmesi 
yoluyla yapmaya karar verme hakkını saklı tutar.
• Garantiden yararlanmak için ürünün seri numarasının 
belirtilmesi ve okunaklı olarak satın alma tarihinin olduğu 
kontrol edilerek satın alma sırasında verilen fişin kopyasının 
sunulması gerekmektedir.
•  Bu garanti koşulları şu hallerde düşer:

-  Ürün, ilgili talimat kılavuzunda açıkça belirtilmeyen farklı 

kullanım amaçlarına göre kullanıldığında.

-  İlgili talimatlar kılavuzunda öngörülenler.
-  Ürünün yetkili ve anlaşmalı olmayan servis merkezlerinde 

onarıma tabi tutulması.

- Ürünün,  üretici  tarafından açıkça izin verilmeden 

gerek yapısal kısımlarında gerekse kumaş  kısımlarında 
değişiklik ve/veya kurcalanmaya maruz kalması. 
Ürünlerdeki olası bir değişiklik durumunda Inglesina 
Baby S.p.A. herhangi bir sorumluluk kabul etmez.

- Kullanımdaki ihmal veya dikkatsiz nedeniyle meydana 

gelen kusur (örn. yapısal parçaların  şiddetli çarpmaya 
uğraması, sert kimyasallara maruz kalması, vb.).

- Üründe uzun süreli ve sürekli günlük kullanımdan 

kaynaklanan normal aşınma olduğunda (örn. tekerlekler, 
hareketli parçalar, kumaşlar).

- Ürünün sahibi veya başka kişiler tarafından zarara 

uğraması ( örneğin uçak veya başka ulaşım araçlarında 
bagaj olarak verilmesi).

- Ürün, yardım için orijinal satın alma belgesinin olmadan 

ve/veya seri numarası olmadan veyahut fişteki satın alma 
tarihi ve/veya seri numarası açıkça okunaklı olmayan 
halde satıcıya gönderildiğinde.

• Inglesina Baby tarafından tedarik edilmemiş ve/veya 
onaylanmamış aksesuar kullanımından kaynaklanan 
herhangi bir hasar olması durumunda garanti koşulları 
kapsamında olmayacaktır.
•  Inglesina Baby S.p.A. ürünün uygunsuz ve / veya yanlış 
kullanımdan dolayı  eşya veya kişilerde meydana gelen 
zararlardan sorumlu tutulamaz.
•  Garanti süresinin bitiminden sonra Şirket, ücretli olarak 
kendi ürünleri ile ilgili bu ürünlerin piyasaya sunulmasından 
itibaren en fazla (4) yıla kadar teknik servis sunacaktır, bu süre 
geçtikten sonra duruma göre değerlendirmeye alınacaktır.

YEDEK PARÇA / SATIŞ SONRASI DESTEK

•  Zamanla ürünün mükemmel fonksiyonunu sağlamak için 
düzenli olarak tüm emniyet aygıtlarını kontrol ediniz. Her 
türlü problem ve/veya arıza durumunda ürün kesinlikle 
kullanılmamalıdır. Böyle bir durumda derhal Inglesina 
Müşteri Hizmetleri ile veya yetkili satıcınızla irtibata geçiniz. 
•  L’Inglesina Baby tarafından onaylanmamış veya verilmeyen 
başka yedek parça veya aksesuarları kullanmayınız. 

SERVİSE İHTİYAÇ DUYULDUĞUNDA YAPILMAMASI 

GEREKENLER

•  Ürün için servise ihtiyaç duyulduğunda, talep konusu olan 
ürünün “Seri Numarası”nı hazır bulundurarak, derhal satın 
alındığı Inglesina Satış Noktası ile temas kurun. 
• Satış Noktasının görevi, her durum için en uygun müdahale 
şeklini değerlendirmek amacıyla Inglesina şirketi ile iletişim 
kurmak ve ardından gerekli talimatları sağlamaktır.
• 

Bununla beraber Inglesina Servis Merkezi,

inglesina.com adresinde Garanti ve Servis bölümünde 
bulunan form doldurularak yazılı olarak talep edilmesi 
halinde, gerekli her türlü bilgiyi vermek için hizmetinizdedir.

ÜRÜNÜ TEMİZLEME VE BAKIM İPUÇLARI 

•  Bu ürün kullanıcı tarafından düzenli bir bakım gerektirir. 
• Mekanizmaları veya hareketli parçaları asla zorlamayınız; 
şüphe halinde önce kullanım talimatlarına bakınız. 
• Ürün ıslaksa o şekilde kaldırıp saklamayınız ve rutubetli 
ortamda bırakmayınız aksi takdirde küflenebilir. 
•  Ürünü kuru bir yerde saklayınız. 
• Plastik ve metal parçaları  ıslak bir kumaş veya hafif 
deterjanla temizleyiniz; kimyasal maddeler, amonyak veya 
benzin kullanmayınız. 
• Pas oluşmaması için suyla ıslanmışsa metal parçaları iyice 
kurulayınız. 
• Tüm parçaları temiz tutunuz ve gerekirse hafif yağlayınız. 
•  Daha sonra yeniden monte etme işlemini kolaylaştırmak 
amacıyla, ürünü sökmeden önce parçalarının nasıl monte 
edildiğini not ediniz. Herhangi bir şüphenizin olması halinde 
daima kullanma talimatlarına başvurunuz. 

TEKSTİL KISMINI TEMİZLEME İPUÇLARI 

•  Bebek bandaj astar kısımlarını ayrı olarak yıkamanız tavsiye 
edilir.
•  Giysiler için yumuşak bir fırça kullanarak kumaş  kısımları 
periyodik olarak canlandırın. 
• 

Tekstil etiketlerde gösterilen yıkama talimatlarını 

uygulayınız. 

J

Summary of Contents for fast

Page 1: ...E REFERENCE Fast SEGGIOLINO DA TAVOLO TABLE MOUNTED CHAIR MANUALE ISTRUZIONI IT INSTRUCTION MANUAL EN MANUEL D INSTRUCTIONS FR BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU P U KA POKYN CS PR R...

Page 2: ......

Page 3: ...ITALIANO 8 ENGLISH 11 FRAN AIS 14 DEUTSCH 17 ESPA OL 20 23 E TINA 27 SLOVENSK 30 33 T RK E 36 40 Fast SEGGIOLINO DA TAVOLO TABLE MOUNTED CHAIR...

Page 4: ...4 4 2 3 1 A B C I J G D H E D K C C C I F...

Page 5: ...5 5 6 7 8 3 5 cm 3 5 cm 9 NO NO NO NO NO NO NO C C A B C C B B B B B A A A A A...

Page 6: ...6 13 14 11 12 10 15 F G G E C E F...

Page 7: ...7 17 18 19 20 16 H C C C D J H I...

Page 8: ...o stabile e robusto con spessore minimo 20 mm e massimo 90 mm Questo prodotto non adatto all uso con tutti i tavoli Non utilizzare con tavoli con il piano in vetro tavoli con il piano staccato prolung...

Page 9: ...tato acquistato e qualora l acquisto sia stato effettuato presso un Rivenditore autorizzato La garanzia riconosciuta vale per il primo proprietario dell articolo acquistato Per garanzia si intende la...

Page 10: ...seggiolino fig 4 Spingere i supporti C mantenendo premuti i perni I fino a che non si distingue il click di corretto posizionamento sulle due asole corrispondenti ATTENZIONE Dopo aver montato entrambi...

Page 11: ...d out only by adults Make sure that the person using the product baby sitter grandparents etc are aware of its correct operation Do not use the product if any components are broken or missing Do not u...

Page 12: ...rst owner of the product purchased The warranty covers the replacement or repair free of charge of parts with factory defects L Inglesina Baby S p A reserves the right to decide at its sole discretion...

Page 13: ...e Tighten the clamps B at least three 3 full turns after the clamp first contacts the bottom of the table WARNING Confirm that the table mounted chair is securely anchored to the table by trying to pu...

Page 14: ...t si tous ses composant n ont pas t correctement fix s et r gl s Utiliser le si ge de table sur une table stabile et robuste avec paisseur minimale 20 mm et maximale 90 mm Ce produit n est pas adapt p...

Page 15: ...contenues dans le manuel d instructions Inglesina Baby S p A reconna t la validit des conditions de garantie pendant une p riode de 24 mois partir de la date d achat La garantie n est valable que dan...

Page 16: ...Tube du dossier K Support rigide du si ge MONTAGE DES BRAS DE SUPPORT fig 2 Les bras de support C sont livr s d mont s fig 3 Placez les anneaux en plastique de la ceinture de s curit avant D au dessus...

Page 17: ...eisung kann schwere Folgen f r die Sicherheit Ihres Kindes Verletzung oder Tod haben Der Tischsitz ist nicht f r Kinder unter 6 Monaten geeignet oder Kinder die nicht alleine sitzen bleiben k nnen Den...

Page 18: ...der Gefahren durch offenes Feuer oder anderen W rmequellen wie Heizk rper Kamine elektrische und Gas fen usw bewusst Das Produkt nie in der Nahe solcher W rmequellen stehen lassen Sicherstellen dass m...

Page 19: ...sina steht Ihnen f r alle notwendigen Informationen zur Verf gung Bitte f llen sie das entsprechende Formular auf der Internetseite aus inglesina com Abschnitt Garantie und Kundendienst HINWEISE ZUR R...

Page 20: ...fallen was entsprechend eine Verletzungsgefahr darstellt ENTFERNEN UND SCHLIESSEN DES TISCHSITZES Abb 13 Den Sicherheitsgurt E l sen und das Kind aus dem Tischh ngesitz nehmen Hierbei darauf achten d...

Page 21: ...de quitar el ni o desde el asiento asegurarse que sus piernas sean libres del soporte del mismo Parar el empleo si el ni o cuando est en el asiento logra desplazar los soportes del asiento mismo en l...

Page 22: ...neroso dentro de un plazo m ximo de cuatro 4 a os desde la fecha de introducci n en el mercado de los mismos transcurrido el cual se evaluar caso por caso la posibilidad de intervenci n RECAMBIOS ASIS...

Page 23: ...s de 3 5 cm aunque las abrazaderas B contacten perfectamente con la parte inferior de la mesa existe un riesgo de que la trona se separe de la mesa fig 9 ATENCI N Nunca instale la sillita en una mesa...

Page 24: ...24 RU 6 15 15 20 90...

Page 25: ...25 RU Inglesina Baby Inglesina 12 3 12 3 Inglesina Inglesina Baby Inglesina Inglesina Inglesina inglesina com...

Page 26: ...26 RU 1 A B C D E F G H I J K 2 3 D 4 C I I 5 6 A 7 B B 3 8 3 5 9 A C 10 F G 11 G F 12 13 C 14 15 16 I 17 D 18 J H 19 K 20 L...

Page 27: ...hrac mi stoly t borov mi stoly i jak mikoli jin mi stoly kter nezaru uj dostate nou stabilitu N kter stoly nejsou vhodn k p ipevn n sed tka M te li pochybnosti sed tko nepou vejte V nujte maxim ln poz...

Page 28: ...uvedeno v p slu n m n vodu k pou it v robek bude pou it jin m zp sobem ne je uvedeno v n vodu k pou it v robek byl opravov n v neautorizovan m a nepov en m servisn m st edisku v robek podstoupil prav...

Page 29: ...to en m ve sm ru hodinov ch ru i ek dokud se nedotknou stolu Ut hn te svorky B na nejm n t i 3 cel ot ky UPOZORN N Zat hn te za seda ku sm rem dol a sm rem ven abyste se ujistili e je ke stolu pevn p...

Page 30: ...astaven Pou vajte detsk stoli ku na stabilnom a pevnom stole s hr bkou minim lne 20 mm a maxim lne 90 mm Tento v robok nie je ur en na pou itie na v etk ch typoch stolov Nepou vajte na stoloch so skle...

Page 31: ...meni v z vislosti od krajiny n kupu v robku a ktor v pr pade protire en m maj prednos pred znen m z ruky Pokia by ste na v robku pri n kupe alebo po as be n ho pou vania zistili materi lov alebo v ro...

Page 32: ...a MONT PODPIER obr 2 Podpery C s dod van v rozlo enom stave obr 3 Navle te plastov o k predn ho bezpe nostn ho istenie D na podpery C Potom nechajte podpery vk znu C do kon trukcie detskej stoli ky ob...

Page 33: ...pojte obe podpery C od chrbtovej asti obr 17 Stiahnite plastov kr ky predn ho bezpe nostn ho istenia D z koncov podpier C obr 18 Odstr te chrbtov ty J z po ahu H obr 19 Nakoniec vytiahnite podlo ku K...

Page 34: ...34 EL Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A 24 Inglesina Baby S p A...

Page 35: ...35 EL Inglesina Baby S p A Inglesina Baby Inglesina Baby S p A 4 Inglesina Inglesina Baby S p A Inglesina Serial Number Inglesina Inglesina inglesina com...

Page 36: ...E F G 11 G F 12 13 E C 14 B 15 C 16 H C I C 17 D C 18 J H 19 K 20 L UYARI KULLANMADAN NCE BU TAL MATLARI D KKATLE OKUYUNUZ VE SONRADAN BAKMAK N SAKLAYINIZ T M TAL MATLARA UYMAMAK OCU UNUZUN G VENLI N...

Page 37: ...u masalardaki kullan m limitlerine zellikle dikkat ediniz r n ekmecelere veya masan n hareketli par alar na sabitlemeyiniz Masa zerinde ba lama elemanlar n n do ru ekilde g revini yerine getirmesini...

Page 38: ...ramas sert kimyasallara maruz kalmas vb r nde uzun s reli ve s rekli g nl k kullan mdan kaynaklanan normal a nma oldu unda rn tekerlekler hareketli par alar kuma lar r n n sahibi veya ba ka ki iler t...

Page 39: ...Mama sandalyesini destek par alar C masan n alt y zeyine tamamen dayanm olsa bile asla 3 5 cm nin zerinde a l veya pahl profilleri olan masalara monte etmeyiniz mama sandalyesinin masadan ayr lma ris...

Page 40: ...40 KO 20mm 90mm 6 15 kg 15kg...

Page 41: ...Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A L Inglesina Baby S p A 24 L inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A 3 Inglesina Baby L Inglesina Baby S p A 4 Inglesina L Inglesina Baby Inglesina Inglesin...

Page 42: ...42 KO 1 A B C D E F G H I J K 2 C 3 D C C 4 I C C I A 5 C 6 A C 7 B B 3 8 B 3 5cm 9 A C 10 E E G F 11 F G 12 13 E C 14 B 15 C 16 H C I C 17 D C 18 J H 19 K 20 L...

Page 43: ...h ci dar la possibilit di contattarti per notizie rilevanti circa la sicurezza e la funzionalit del tuo prodotto EN REGISTER YOUR PRODUCT Do it now for your baby s safety It is an easy and fast operat...

Page 44: ...4470402L_04 12 2019 L Inglesina Baby S p A Via Lago Maggiore 22 26 36077 Altavilla Vicentina Vicenza Italy Tel 39 0444 392 200 Fax 39 0444 392 250 inglesina com info inglesina com...

Reviews: