background image

11

EN

RIMOZIONE DEL RIVESTIMENTO
fig. 16 

Sbottonare il rivestimento (

H

) e liberare entrambi i 

supporti (

C

). 

Premendo i perni di bloccaggio (

I

), sfilare entrambi i supporti 

(

C

) dallo schienale.

fig. 17 

Sfilare gli anelli in plastica della fettuccia anteriore 

di sicurezza (

D

) dagli estremi dei supporti (

C

).

fig. 18 

Rimuovere il tubo schienale (

J

) dal rivestimento (

H

).

fig. 19 

Infine, estrarre il supporto seduta (

K

) dal fondo del 

seggiolino.
Per rivestire il seggiolino, eseguire le suddette operazioni in 
senso inverso.

BORSA DA TRASPORTO
fig. 20 

Il seggiolino è dotato di una pratica borsa per il 

trasporto integrata (

L

).

WARNING

• READ 

THESE 

INSTRUCTIONS CAREFULLY 
BEFORE USE AND KEEP 

THEM FOR FUTURE REFERENCE. 
FAILURE TO FOLLOW THESE 
INSTRUCTIONS CAN JEOPARDISE 
THE SAFETY OF YOUR CHILD.
• YOUR CHILD’S SAFETY IS YOUR 
RESPONSIBILITY.
• WARNING!  NEVER  LEAVE  THE 
CHILD UNATTENDED: IT CAN BE 
DANGEROUS. PAY UTMOST CARE 
WHEN USING THE PRODUCT.

•  Failure to follow all warning and instructions could result in 
serious injury or death. 
•  This table mounted chair is not suitable for children under 
6 months or that cannot sit unaided. Recommended only for 
children capable of sitting upright unassisted.
•  The table mounted chair shall not be used by children 
weighing more than 15 Kg. Use only for children up to 15 Kg.

•  IMPORTANT! READ CAREFULLY AND 
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
• 

NEVER LEAVE THE CHILD 

UNATTENDED.
•  ALWAYS USE THE CHILD RESTRAINT 
AND TABLE ATTACHMENT SYSTEMS.
•  ALWAYS CHECK THE SECURITY AND 
STABILITY OF THE PRODUCT BEFORE 
USE.
•  MAXIMUM WEIGHT: 15 KG.
• THIS PRODUCT IS INTENDED FOR 
CHILDREN ABLE TO SIT UP UNAIDED.
• THIS PRODUCT MUST BE USED TO 
HOLD ONLY ONE CHILD.

SAFETY

•  For the safety of your child, remove and eliminate all plastic 
bags and elements belonging to the packaging before use 
and, in any case, keep them out of reach of newborns and 
children.
•  Keep packaging materials away from children.
• Before assembly, ensure that the product and all its 
components have not been damaged during transport. 
Should this be the case, do not use the product and keep it 
out of reach of children. 
•  Assembly, disassembly and adjustments must be carried 
out only by adults. Make sure that the person using the 
product (baby-sitter, grandparents, etc.) are aware of its 
correct operation.
•  Do not use the product if any components are broken or 
missing.
•  Do not use the product, unless all its components are 
properly fastened and adjusted.
•  Use only on tables 20 to 90 mm (0,8 to 3,5 in. thick). Table 
must be solid and stable.
•  This product is not suitable for use with all tables. Do not 
use with glass-topped tables, tables with loose table tops, 
table leaves, single pedestal tables, card tables, camping 
tables or any other table that does not offer sufficiently 
stable support.
•  Not all tables are suitable for attachment of the table 
mounted chair. If in doubt do not use the product.
•  Pay particular attention to the restrictions on the use on 
tables with rounded or strongly rounded top profiles, where 
applying the clamp and the supports can be compromised.
•  Pay particular attention to the restrictions on the use on 
tables with stop of the lower surface such as to compromise 
a correct and safe attachment of the clamps and/or supports 
of the table mounted chair.
•  Do not fit the product to drawers or movable parts of tables.
•  Do not use tablecloths or other objects on the table that 
might interfere with the proper functioning of the anchoring 
elements. Keep the table structure and surface clean and dry. 
•  Do not use without all tips (suction cups or other locking/
latching mechanisms) attached securely to table surface. 
•  Do not attach the product where the child may use its feet 
to push against a part of the table, another chair or any other 
structure as this could cause the product to come off the table.
•  Do not use the table mounted chair on a table that has 
any screws, staples, sharp edges, holes or gaps, on the top or 
bottom surface, which might injure the child.
•  Make sure table mounted chair is securely attached to the 
table before seating child. 
•  Check that the table will not tip over when the product, 
attached to it, is in use.
•  Check stability of the table before and after seating child. 
•  Do not attach objects to the table mounted chair as this 
may affect the stability and safety of the product.
•  Do not fit or lock the table mounted chair to a table with 
the child already sitting in the product.
•  Before removing child from table mounted chair, be sure 

Summary of Contents for fast

Page 1: ...E REFERENCE Fast SEGGIOLINO DA TAVOLO TABLE MOUNTED CHAIR MANUALE ISTRUZIONI IT INSTRUCTION MANUAL EN MANUEL D INSTRUCTIONS FR BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU P U KA POKYN CS PR R...

Page 2: ......

Page 3: ...ITALIANO 8 ENGLISH 11 FRAN AIS 14 DEUTSCH 17 ESPA OL 20 23 E TINA 27 SLOVENSK 30 33 T RK E 36 40 Fast SEGGIOLINO DA TAVOLO TABLE MOUNTED CHAIR...

Page 4: ...4 4 2 3 1 A B C I J G D H E D K C C C I F...

Page 5: ...5 5 6 7 8 3 5 cm 3 5 cm 9 NO NO NO NO NO NO NO C C A B C C B B B B B A A A A A...

Page 6: ...6 13 14 11 12 10 15 F G G E C E F...

Page 7: ...7 17 18 19 20 16 H C C C D J H I...

Page 8: ...o stabile e robusto con spessore minimo 20 mm e massimo 90 mm Questo prodotto non adatto all uso con tutti i tavoli Non utilizzare con tavoli con il piano in vetro tavoli con il piano staccato prolung...

Page 9: ...tato acquistato e qualora l acquisto sia stato effettuato presso un Rivenditore autorizzato La garanzia riconosciuta vale per il primo proprietario dell articolo acquistato Per garanzia si intende la...

Page 10: ...seggiolino fig 4 Spingere i supporti C mantenendo premuti i perni I fino a che non si distingue il click di corretto posizionamento sulle due asole corrispondenti ATTENZIONE Dopo aver montato entrambi...

Page 11: ...d out only by adults Make sure that the person using the product baby sitter grandparents etc are aware of its correct operation Do not use the product if any components are broken or missing Do not u...

Page 12: ...rst owner of the product purchased The warranty covers the replacement or repair free of charge of parts with factory defects L Inglesina Baby S p A reserves the right to decide at its sole discretion...

Page 13: ...e Tighten the clamps B at least three 3 full turns after the clamp first contacts the bottom of the table WARNING Confirm that the table mounted chair is securely anchored to the table by trying to pu...

Page 14: ...t si tous ses composant n ont pas t correctement fix s et r gl s Utiliser le si ge de table sur une table stabile et robuste avec paisseur minimale 20 mm et maximale 90 mm Ce produit n est pas adapt p...

Page 15: ...contenues dans le manuel d instructions Inglesina Baby S p A reconna t la validit des conditions de garantie pendant une p riode de 24 mois partir de la date d achat La garantie n est valable que dan...

Page 16: ...Tube du dossier K Support rigide du si ge MONTAGE DES BRAS DE SUPPORT fig 2 Les bras de support C sont livr s d mont s fig 3 Placez les anneaux en plastique de la ceinture de s curit avant D au dessus...

Page 17: ...eisung kann schwere Folgen f r die Sicherheit Ihres Kindes Verletzung oder Tod haben Der Tischsitz ist nicht f r Kinder unter 6 Monaten geeignet oder Kinder die nicht alleine sitzen bleiben k nnen Den...

Page 18: ...der Gefahren durch offenes Feuer oder anderen W rmequellen wie Heizk rper Kamine elektrische und Gas fen usw bewusst Das Produkt nie in der Nahe solcher W rmequellen stehen lassen Sicherstellen dass m...

Page 19: ...sina steht Ihnen f r alle notwendigen Informationen zur Verf gung Bitte f llen sie das entsprechende Formular auf der Internetseite aus inglesina com Abschnitt Garantie und Kundendienst HINWEISE ZUR R...

Page 20: ...fallen was entsprechend eine Verletzungsgefahr darstellt ENTFERNEN UND SCHLIESSEN DES TISCHSITZES Abb 13 Den Sicherheitsgurt E l sen und das Kind aus dem Tischh ngesitz nehmen Hierbei darauf achten d...

Page 21: ...de quitar el ni o desde el asiento asegurarse que sus piernas sean libres del soporte del mismo Parar el empleo si el ni o cuando est en el asiento logra desplazar los soportes del asiento mismo en l...

Page 22: ...neroso dentro de un plazo m ximo de cuatro 4 a os desde la fecha de introducci n en el mercado de los mismos transcurrido el cual se evaluar caso por caso la posibilidad de intervenci n RECAMBIOS ASIS...

Page 23: ...s de 3 5 cm aunque las abrazaderas B contacten perfectamente con la parte inferior de la mesa existe un riesgo de que la trona se separe de la mesa fig 9 ATENCI N Nunca instale la sillita en una mesa...

Page 24: ...24 RU 6 15 15 20 90...

Page 25: ...25 RU Inglesina Baby Inglesina 12 3 12 3 Inglesina Inglesina Baby Inglesina Inglesina Inglesina inglesina com...

Page 26: ...26 RU 1 A B C D E F G H I J K 2 3 D 4 C I I 5 6 A 7 B B 3 8 3 5 9 A C 10 F G 11 G F 12 13 C 14 15 16 I 17 D 18 J H 19 K 20 L...

Page 27: ...hrac mi stoly t borov mi stoly i jak mikoli jin mi stoly kter nezaru uj dostate nou stabilitu N kter stoly nejsou vhodn k p ipevn n sed tka M te li pochybnosti sed tko nepou vejte V nujte maxim ln poz...

Page 28: ...uvedeno v p slu n m n vodu k pou it v robek bude pou it jin m zp sobem ne je uvedeno v n vodu k pou it v robek byl opravov n v neautorizovan m a nepov en m servisn m st edisku v robek podstoupil prav...

Page 29: ...to en m ve sm ru hodinov ch ru i ek dokud se nedotknou stolu Ut hn te svorky B na nejm n t i 3 cel ot ky UPOZORN N Zat hn te za seda ku sm rem dol a sm rem ven abyste se ujistili e je ke stolu pevn p...

Page 30: ...astaven Pou vajte detsk stoli ku na stabilnom a pevnom stole s hr bkou minim lne 20 mm a maxim lne 90 mm Tento v robok nie je ur en na pou itie na v etk ch typoch stolov Nepou vajte na stoloch so skle...

Page 31: ...meni v z vislosti od krajiny n kupu v robku a ktor v pr pade protire en m maj prednos pred znen m z ruky Pokia by ste na v robku pri n kupe alebo po as be n ho pou vania zistili materi lov alebo v ro...

Page 32: ...a MONT PODPIER obr 2 Podpery C s dod van v rozlo enom stave obr 3 Navle te plastov o k predn ho bezpe nostn ho istenie D na podpery C Potom nechajte podpery vk znu C do kon trukcie detskej stoli ky ob...

Page 33: ...pojte obe podpery C od chrbtovej asti obr 17 Stiahnite plastov kr ky predn ho bezpe nostn ho istenia D z koncov podpier C obr 18 Odstr te chrbtov ty J z po ahu H obr 19 Nakoniec vytiahnite podlo ku K...

Page 34: ...34 EL Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A 24 Inglesina Baby S p A...

Page 35: ...35 EL Inglesina Baby S p A Inglesina Baby Inglesina Baby S p A 4 Inglesina Inglesina Baby S p A Inglesina Serial Number Inglesina Inglesina inglesina com...

Page 36: ...E F G 11 G F 12 13 E C 14 B 15 C 16 H C I C 17 D C 18 J H 19 K 20 L UYARI KULLANMADAN NCE BU TAL MATLARI D KKATLE OKUYUNUZ VE SONRADAN BAKMAK N SAKLAYINIZ T M TAL MATLARA UYMAMAK OCU UNUZUN G VENLI N...

Page 37: ...u masalardaki kullan m limitlerine zellikle dikkat ediniz r n ekmecelere veya masan n hareketli par alar na sabitlemeyiniz Masa zerinde ba lama elemanlar n n do ru ekilde g revini yerine getirmesini...

Page 38: ...ramas sert kimyasallara maruz kalmas vb r nde uzun s reli ve s rekli g nl k kullan mdan kaynaklanan normal a nma oldu unda rn tekerlekler hareketli par alar kuma lar r n n sahibi veya ba ka ki iler t...

Page 39: ...Mama sandalyesini destek par alar C masan n alt y zeyine tamamen dayanm olsa bile asla 3 5 cm nin zerinde a l veya pahl profilleri olan masalara monte etmeyiniz mama sandalyesinin masadan ayr lma ris...

Page 40: ...40 KO 20mm 90mm 6 15 kg 15kg...

Page 41: ...Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A L Inglesina Baby S p A 24 L inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A 3 Inglesina Baby L Inglesina Baby S p A 4 Inglesina L Inglesina Baby Inglesina Inglesin...

Page 42: ...42 KO 1 A B C D E F G H I J K 2 C 3 D C C 4 I C C I A 5 C 6 A C 7 B B 3 8 B 3 5cm 9 A C 10 E E G F 11 F G 12 13 E C 14 B 15 C 16 H C I C 17 D C 18 J H 19 K 20 L...

Page 43: ...h ci dar la possibilit di contattarti per notizie rilevanti circa la sicurezza e la funzionalit del tuo prodotto EN REGISTER YOUR PRODUCT Do it now for your baby s safety It is an easy and fast operat...

Page 44: ...4470402L_04 12 2019 L Inglesina Baby S p A Via Lago Maggiore 22 26 36077 Altavilla Vicentina Vicenza Italy Tel 39 0444 392 200 Fax 39 0444 392 250 inglesina com info inglesina com...

Reviews: