78
PL
ZALECENIA UŻYTKOWANIA
• Nie używać produktu, jeżeli przedstawia pęknięcia lub
brakujące części.
• Regularnie sprawdzać produkt i jego komponenty w celu
zauważenia ewentualnych oznak uszkodzenia i/lub zużycia,
pęknięć szwów i rozdarcia tkaniny. W razie uszkodzeń lub
nieprawidłowości należy trzymać produkt z dala od dzieci,
nie używać go i/lub nie próbować go naprawiać, ale zwracać
się wyłącznie do wykwalifikowanego personelu.
• Nie pozwalać innym dzieciom lub zwierzętom bawić się
bez nadzoru w pobliżu wózka lub wspinać się po nim.
• Czynności montażu, demontażu i regulacji muszą być
wykonywane wyłącznie przez osoby dorosłe. Upewnić
się, czy osoby używające produkt (opiekunki, dziadkowie
itp.) znają jego poprawne działanie. Produkt ten powinna
obsługiwać tylko jedna osoba dorosła.
• Przy wykonywaniu czynności regulacyjnych upewnić
się, czy części ruchome nie stykają się z dzieckiem (na
przykład: oparcie, budka itp.); zawsze upewnić się, czy przy
wykonywaniu tych czynności hamulec jest poprawnie
włączony.
• Nie otwierać, zamykać oraz nie demontować produktu z
dzieckiem w środku.
• Zwrócić szczególną uwagę podczas wykonywania takich
czynności, gdy dziecko jest w pobliżu.
•
Podczas tych czynności można spowodować
przytrzaśnięcie i obrażenia palców.
• Nie pozostawiać dziecka w stelażu z umocowanym do
niego siedziskiem wózka spacerowego/kołyską/fotelikiem
samochodowym podczas podróżowania środkami
transportu (np. pociągiem, autobusem itp.).
• Nie używać siedziska wózka spacerowego jako fotelika
samochodowego.
• Nieużywany produkt musi być umieszczony daleko od
dzieci. Nie może być używany jako zabawka! Nie pozwalać
dziecku bawić się tym produktem.
• Nie zakładać/zdejmować siedziska wózka spacerowego
z dzieckiem w środku i nie przenosić dziecka w siedzisku
oddzielonym od stelaża.
• W przypadku długiego wystawienia na słońce, przed
użyciem produktu poczekać aż się ochłodzi.
• Aby uniknąć przegrzania lub oparzeń, nie należy wystawiać
dziecka na bezpośrednie działanie słońca przez dłuższy czas,
nawet jeśli daszek jest całkowicie obniżony.
• Stelaż Aptica Inglesina powinien być używany wyłącznie w
połączeniu z kołyską Maxi, siedziskiem wózka spacerowego
Aptica i fotelikami samochodowymi Cab 0+ oraz Darwin
Infant i-Size. W razie wątpliwości należy wejść na stronę
www.inglesina.com lub zwrócić się do Autoryzowanego
sprzedawcy lub do Biura Obsługi Klientów firmy Inglesina.
• Produkt ten przeznaczony jest dla dzieci do 22 kg wagi
w przypadku siedziska wózka spacerowego skierowanego
w stronę drogi. Ustawianie siedziska wózka spacerowego
przodem w stronę mamy zaleca się w ciągu pierwszych
miesięcy życia dziecka oraz przed osiągnięciem przez nie
wagi 15 kg.
• Fotelik samochodowy ze stelażem nie może zastępować
kołyski ani łóżeczka. Jeśli dziecko robi się senne, lepiej jest
użyć odpowiedniego wózka, kołyski lub łóżeczka.
• Fotelik samochodowy Inglesina może być również
używany jako leżaczek.
• Nie używać ten leżaczek, gdy dziecko jest w stanie samo
siedzieć.
• Ten leżaczek nie jest zaprojektowany do długich okresów
snu.
• Niebezpieczne jest używanie leżaczka na powierzchniach
wzniesionych, takich jak na przykład stół.
OSŁONA PRZECIWDESZCZOWA
OSTRZEŻENIA!
• Używać tylko pod opieką osoby dorosłej.
• Podczas użycia upewnić się, że osłona przeciwdeszczowa
nie dotyka twarzy dziecka, ponieważ może ona spowodować
uduszenie.
• Nie używać osłony przeciwdeszczowej na produkcie bez
daszka, który ją podtrzymuje.
• Używać wyłącznie ze wskazanym produktem Inglesina.
• Nie używać na produktach innych niż te, które zaleca
producent.
• Aby uniknąć ryzyka uduszenia lub przegrzania dziecka
nie używać w przypadku słonecznej pogody lub w
pomieszczeniach zamkniętych.
• Prać ręcznie w 30°C.
WARUNKI GWARANCJI
• Inglesina Baby S.p.A. gwarantuje, że niniejszy artykuł
został zaprojektowany i wykonany zgodnie z ogólnymi
normami/przepisami produktu, jakości i bezpieczeństwa
obowiązującymi obecnie we Wspólnocie Europejskiej oraz
Krajach komercjalizacji.
• Inglesina Baby S.p.A. gwarantuje, że w trakcie i po
zakończeniu procesu produkcyjnego dany produkt
został poddany wielu kontrolom jakości. Inglesina Baby
S.p.A. gwarantuje, że w chwili zakupu u Autoryzowanego
Sprzedawcy dany artykuł nie przedstawiał wad montażowych
lub produkcyjnych.
• Niniejsza gwarancja nie unieważnia praw udzielanych
konsumentowi przez obowiązujące przepisy krajowe,
które mogą być różne w zależności od kraju, w którym
produkt został zakupiony i które, w przypadku konfliktu, są
priorytetowe w stosunku do treści niniejszej gwarancji.
• Gdyby w momencie zakupu lub podczas normalnego
użytkowania w produkcie zauważono wady materiałowe
i/lub produkcyjne, zgodnie z opisem w odpowiedniej
instrukcji, firma Inglesina Baby S.p.A. uznaje ważność
warunków gwarancji przez okres 24 miesięcy od daty zakupu
produktu.
• Gwarancja obowiązuje wyłącznie w kraju, w którym
produkt został zakupiony, o ile zakupu dokonano u
autoryzowanego sprzedawcy.
•
Gwarancja obowiązuje w przypadku pierwszego
właściciela zakupionego artykułu.
• Gwarancja obejmuje darmową wymianę lub naprawę
części, które okazują się uszkodzone z powodu wad
produkcyjnych. Inglesina Baby S.p.A. zastrzega sobie prawo
decydowania, według własnego uznania, czy podczas
gwarancji produkt powinien zostać naprawiony czy
wymieniony.
• Aby skorzystać z gwarancji, należy podać numer seryjny
produktu i kopię paragonu wydanego podczas zakupu
produktu, upewniając się, że wyraźnie widoczna jest na nim
data nabycia produktu.
• Niniejsze warunki gwarancji tracą ważność, gdy:
- produktu używano niezgodnie z przeznaczeniem
wyraźnie wskazanym w odpowiedniej instrukcji obsługi.
-
produktu używano w sposób niezgodny z
przewidzianym w odpowiedniej instrukcji obsługi.
- produkt poddano naprawom w nieautoryzowanych i
niezrzeszonych punktach serwisowych,
- produkt poddano nieupoważnionym wyraźnie przez
producenta zmianom i/lub naruszono jego integralność
zarówno konstrukcyjną jak i włókienniczą; ewentualne
zmiany w produktach zwalniają spółkę Inglesina Baby
S.p.A. z wszelkiej odpowiedzialności,
-
wada spowodowana jest zaniedbaniem lub
niedopatrzeniem w użytkowaniu (np. gwałtowne
zderzenia części konstrukcyjnej, narażenie na agresywne
substancje chemiczne itd.),
Summary of Contents for APTICA
Page 2: ......
Page 4: ...4 1 2 F D A C B M N O P G J L I K H E A A1 ...
Page 5: ...5 5 3 6 4 E E A2 E D OK NO OK NO E1 ...
Page 6: ...6 11 9 10 12 13 7 8 D D1 F2 F2 F1 F1 E1 E F3 F F4 ...
Page 7: ...7 14 16 17 15 B B1 A3 B2 A4 B4 B5 F5 A5 ...
Page 8: ...8 18 19 B B B6 A6 B7 A7 B6 A6 B7 ...
Page 9: ...9 20 23 22 STOP GO 21 OK NO A11 A11 A10 A9 ...
Page 10: ...10 29 27 28 24 25 26 C G J O OK NO A12 C1 F6 G1 ...
Page 11: ...11 36 32 31 33 34 35 30 H I G2 H1 H3 H4 I1 I1 I2 H2 ...
Page 12: ...12 42 43 39 38 40 41 37 OK NO I3 I2 G5 G5 G6 G8 G9 G3 G3 ...
Page 13: ...13 47 46 48 44 45 J J1 J2 ...
Page 14: ...14 52 49 50 51 OK NO NO J3 ...
Page 15: ...15 53 54 55 56 57 K J6 K1 K1 K2 58 59 L L2 L1 L3 L4 ...
Page 16: ...16 60 61 63 62 L L3 L4 L5 L1 J ...
Page 17: ...17 66 67 65 64 L7 L7 L7 L8 L8 L9 L9 L8 L9 L6 L6 ...
Page 18: ...18 70 69 68 71 OK NO J7 ...
Page 19: ...19 72 74 73 75 76 J9 J10 J11 J13 J12 J8 J6 J10 ...
Page 20: ...20 77 80 79 78 M M1 M2 M3 ...
Page 21: ...21 83 81 82 N O N3 N1 ...
Page 22: ...22 85 84 O1 ...
Page 166: ...166 note ...