38
FR
• La garantie n’est valable que dans le pays où le produit a
été acheté et si l’achat a été effectué auprès d’un Revendeur
agréé.
• La garantie reconnue est valable pour le premier
propriétaire de l’article acheté.
• Par garantie, nous entendons le remplacement ou la
réparation gratuite des parties qui sont effectivement
défectueuses à l’origine, pour des défauts de fabrication.
Inglesina Baby S.p.A. se réserve le droit de décider, à sa
discrétion, d’appliquer la garantie par la réparation ou le
remplacement du produit.
• Pour bénéficier de la garantie, il est nécessaire de présenter
le numéro de série du produit et le ticket de caisse émis au
moment de l’achat du produit, en vérifiant que ce dernier
indique la date d’achat de manière clairement visible.
• Ces conditions de garantie ne sont pas valables dans les
cas suivants :
- le produit est utilisé pour des destinations d’utilisation
non expressément indiquées dans le manuel
d’instructions correspondant.
- le produit est utilisé de façon non conforme à ce qui est
prévu dans le manuel d’instructions.
- le produit a subi des réparations auprès de centres
d’assistance non autorisés et non conventionnés.
- le produit a subi des modifications et/ou des
manipulations, aussi bien dans la structure que dans
la partie textile, non expressément autorisées par le
fabricant. Toute modification apportée aux produits
libère Inglesina Baby S.p.A. de toute responsabilité.
- le défaut est dû à une négligence ou un manque de
soin dans l’utilisation (ex. chocs violents des parties
de la structure, exposition à des substances chimiques
agressives, etc.).
- le produit présente une usure normale (ex. roues, parties
mobiles, tissus) dérivant d’une utilisation quotidienne
normale, prolongée et continue.
- le produit est endommagé, même accidentellement,
par le propriétaire ou des tiers (par exemple s’il est
transporté comme bagage en soute en avion ou avec
d’autres moyens de transport).
- le produit est envoyé au revendeur pour assistance
sans le ticket de caisse et/ou sans le numéro de série ou
quand la date d’achat indiquée sur le ticket de caisse et/
ou le numéro de série ne sont pas clairement lisibles.
•
Les éventuels dommages causés par l’utilisation
d’accessoires non fournis et/ou non approuvés par Inglesina
Baby ne seront pas couverts par les conditions de notre
garantie.
• Inglesina Baby S.p.A. décline toute responsabilité quant
aux dommages causés aux personnes et aux biens à la suite
d’une utilisation impropre et/ou incorrecte du produit.
• À l’expiration de la période de garantie, l’Entreprise
garantit quand même l’assistance sur ses produits, à titre
honéreux, dans un délai de quatre (4) ans après leur mise sur
le marché ; après cette période, la possibilité d’intervention
sera évaluée au cas par cas.
PIECES DE RECHANGE / SERVICE D’ASSISTANCE APRES
VENTE
• Contrôlez régulièrement les dispositifs de sécurité pour
garantir un bon fonctionnement du produit dans le temps.
En cas de problèmes et/ou d’anomalies de tous genres, ne
l’utilisez pas et contactez rapidement le Revendeur Autorisé
ou le Service d’Assistance Après Vente Inglesina.
• N’utilisez ni pièces de rechange ni accessoires non fournis
et/ou non approuvés par L’Inglesina Baby S.p.A.
QUE FAIRE EN CAS DE NECESSITE D’ASSISTANCE
• En cas de nécessité d’assistance sur le produit, contacter
immédiatement le revendeur Inglesina auprès duquel
l’achat a été effectué, en s’assurant de pouvoir disposer du
“Serial Number” concernant le produit qui fait l’objet de la
demande.
• Le Revendeur est chargé de prendre contact avec Inglesina
pour évaluer la modalité d’intervention la plus adaptée au cas
par cas, et enfin pour fournir chaque indication nécessaire.
• Le Service d’Assistance Inglesina est de toute façon
disponible à fournir toutes les informations nécessaires, sur
demande écrite à remplir sur le formulaire approprié présent
sur le site web : www.inglesina.com - section Garantie et
Assistance.
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DU
PRODUIT
• Ce produit demande un entretien régulier de la part de
l’usager.
• Ne jamais forcer les mécanismes ou des parties en
mouvement; en cas de doute, contrôler d’abord les
instructions.
• Ne pas garder le produit s’il est encore mouillé et ne pas le
laisser dans des ambiances humides car il peut se former de
la moisissure.
• Garder le produit dans un endroit sec.
• Protéger le produit contre les agents atmosphériques, eau,
pluie ou neige; en outre, l’exposition continue et prolongée
au soleil pourrait causer des changements de couleur chez
beaucoup de matériaux.
• Après une éventuelle utilisation sur la plage, nettoyer et
sécher soigneusement le produit pour enlever le sable et le
sel qui pourraient causer de la rouille.
• Nettoyer les parties en plastique et en métal avec un
chiffon humide ou bien avec un détergeant léger; ne pas
utiliser des solvants, ammoniaque ou essence.
• Sécher soigneusement les parties en métal, après un
éventuel contact avec l’eau, dans le but d’éviter la formation
de rouille.
• Maintenir propres toutes les parties en mouvement et si
nécessaire il faut les lubrifier avec une huile légère.
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE DU REVETEMENT
TEXTILE
• Nous conseillons de laver le revêtement séparément des
autres articles.
• Rafraîchir périodiquement les parties en tissu avec une
brosse souple pour vêtements.
• Respecter les normes pour le lavage du revêtement textile
indiquées sur les étiquettes appropriées.
Laver à la main dans l’eau froide
Ne pas utiliser eau de javel
Ne pas sécher mécaniquement
Faire sécher à plat à l’ombre
Ne pas plancher
Ne pas laver à sec
Ne pas essorer en machine
• Sécher parfaitement le revêtement textile avant de
l’utiliser ou de le garder.
• Pour prévenir l’éventuelle formation de moisissures, il est
conseillé d’aérer régulièrement la nacelle. Pour le nettoyage
en détail, séparer le revêtement en tissu de la structure et
passer un chiffon sec sur le fond.
Summary of Contents for APTICA
Page 2: ......
Page 4: ...4 1 2 F D A C B M N O P G J L I K H E A A1 ...
Page 5: ...5 5 3 6 4 E E A2 E D OK NO OK NO E1 ...
Page 6: ...6 11 9 10 12 13 7 8 D D1 F2 F2 F1 F1 E1 E F3 F F4 ...
Page 7: ...7 14 16 17 15 B B1 A3 B2 A4 B4 B5 F5 A5 ...
Page 8: ...8 18 19 B B B6 A6 B7 A7 B6 A6 B7 ...
Page 9: ...9 20 23 22 STOP GO 21 OK NO A11 A11 A10 A9 ...
Page 10: ...10 29 27 28 24 25 26 C G J O OK NO A12 C1 F6 G1 ...
Page 11: ...11 36 32 31 33 34 35 30 H I G2 H1 H3 H4 I1 I1 I2 H2 ...
Page 12: ...12 42 43 39 38 40 41 37 OK NO I3 I2 G5 G5 G6 G8 G9 G3 G3 ...
Page 13: ...13 47 46 48 44 45 J J1 J2 ...
Page 14: ...14 52 49 50 51 OK NO NO J3 ...
Page 15: ...15 53 54 55 56 57 K J6 K1 K1 K2 58 59 L L2 L1 L3 L4 ...
Page 16: ...16 60 61 63 62 L L3 L4 L5 L1 J ...
Page 17: ...17 66 67 65 64 L7 L7 L7 L8 L8 L9 L9 L8 L9 L6 L6 ...
Page 18: ...18 70 69 68 71 OK NO J7 ...
Page 19: ...19 72 74 73 75 76 J9 J10 J11 J13 J12 J8 J6 J10 ...
Page 20: ...20 77 80 79 78 M M1 M2 M3 ...
Page 21: ...21 83 81 82 N O N3 N1 ...
Page 22: ...22 85 84 O1 ...
Page 166: ...166 note ...