![Ingersoll-Rand RX-264H Operation & Maintenance Manual Download Page 84](http://html1.mh-extra.com/html/ingersoll-rand/rx-264h/rx-264h_operation-and-maintenance-manual_2060403084.webp)
Pestelli RX-264H/RX-344H
iv-IT
Manuale d’uso e manutenzione
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Panoramica
Prima di mettere in funzione la macchina o effettuare operazioni
di manutenzione sulla stessa, oppure utilizzarla in altri modi,
leggere e studiare il presente manuale. Apprendere l’impiego
sicuro dei comandi del pestello e sapere cosa fare per una
manutenzione sicura.
PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE LA MACCHINA,
EFFETTUARE LA MANUTENZIONE SU DI ESSA O
UTILIZZARLA IN QUALSIASI ALTRO MODO:
•
LEGGERE e STUDIARE il presente manuale.
•
APPRENDERE l’impiego sicuro dei comandi dell’unità e
sapere cosa fare per una manutenzione sicura.
La macchina è stata costruita conformemente alle più recenti
norme e ai regolamenti di sicurezza in vigore. Tuttavia,
l’impiego della macchina potrebbe costituire un rischio per la
vita e per gli arti dell’utilizzatore o di terzi, o causare danni alla
macchina stessa o ad altri beni materiali.
Indossare o utilizzare SEMPRE l’equipaggiamento di sicurezza
idoneo richiesto per la protezione personale.
Per motivi di sicurezza, i capelli lunghi dovranno essere legati
dietro o raccolti in altro modo, gli abiti dovranno essere sempre
aderenti e non si dovranno portare gioielli come anelli. Se
quanto sopra s’impigliasse nel macchinario, oppure se gli anelli
s’impigliassero nelle parti mobili, potrebbero risultarne delle
lesioni.
In caso di EVENTUALI DOMANDE sull’impiego sicuro o sulla
manutenzione della presente unità, CHIEDERE AL PROPRIO
SUPERVISORE O RIVOLGERSI A UN DISTRIBUTORE
Bobcat NON TIRARE MAI A INDOVINARE – CONTROLLARE
SEMPRE.
Non introdurre mai modifiche, aggiunte o conversioni che
potrebbero avere un effetto sulla sicurezza senza
l’autorizzazione del fornitore. Ciò vale anche per l’installazione
e la regolazione di dispositivi e valvole di sicurezza nonché per
operazioni di saldatura sugli elementi dei cuscinetti di carico.
Osservare tutte le procedure relative alla segnalazione e allo
spegnimento d’incendi.
Ispezione prima della messa in funzione
ISPEZIONARE la macchina. Prima dell’utilizzo provvedere alla
rettifica o alla riparazione di eventuali parti danneggiate,
mancanti o che presentino anomalie di funzionamento.
Controllare la macchina almeno una volta ogni turno di lavoro
per verificare l’eventuale presenza di danni o difetti visibili.
Comunicare immediatamente eventuali anomalie (compresi
cambiamenti nel comportamento della macchina durante il
funzionamento) alla persona o all’organizzazione competente.
Se necessario, arrestare immediatamente la macchina e
bloccarla.
Adottare le precauzioni necessarie per assicurarsi che la
macchina sia utilizzata solo quando si trova in condizioni di
sicurezza e affidabilità.
Mettere in funzione la macchina solo dopo avere verificato che
tutti i dispositivi di protezione e di sicurezza, come dispositivi di
sicurezza amovibili, apparecchiature di arresto di emergenza,
elementi di protezione acustica e scarichi, siano installati
correttamente e siano perfettamente funzionanti.
Ispezionare e controllare ad intervalli regolari le
apparecchiature elettriche delle macchine. Rettificare
immediatamente
i difetti quali collegamenti allentati e cavi
bruciati.
VERIFICARE che tutte le etichette riportanti istruzioni e le
etichette di sicurezza siano in posizione e che siano leggibili.
Sono importanti quanto tutte le altre apparecchiature del
pestello.
NON riempire mai il serbatoio del carburante mentre il motore è
acceso, vicino a una fiamma nuda o mentre si sta fumando.
Ripulire SEMPRE immediatamente l’eventuale carburante
versato.
VERIFICARE la presenza di targhette di PERICOLO sulla
macchina. NON mettere in funzione la macchina fino a quando
le riparazioni non sono state completate e le etichette di
PERICOLO rimosse da personale autorizzato.
CONOSCERE l’ubicazione del comando di arresto di
emergenza, se installato sulla macchina.
Funzionamento
Nel caso di modifiche o cambiamenti nel comportamento della
macchina durante il funzionamento che potrebbero avere un
effetto sulla sicurezza, arrestare immediatamente la macchina e
comunicare l’anomalia alla persona o all’autorità competente.
Indossare sempre le protezioni delle orecchie prescritte.
Assicurarsi sempre che nella direzione in cui ci si sta spostando
non vi siano persone o ostacoli. Fare attenzione a dove si
mettono i piedi per evitare il rischio d’inciampare.
USARE particolare cautela e osservare tutte le norme di
sicurezza quando si lavora in spazi ristretti o in aree
congestionate.
Prima di iniziare a lavorare, familiarizzare con l’ambiente e le
condizioni del cantiere, ad esempio ostacoli nell’area di lavoro e
di spostamento, capacità di carico del terreno ed eventuali
barriere che separano il cantiere edile dalle strade pubbliche.
Quando si lavora su strade, vie e luoghi pubblici, osservare
sempre le norme stradali vigenti e, se necessario, assicurarsi
preventivamente che la macchina sia in una condizione
compatibile con tali norme
Mantenersi sempre a distanza dai bordi di tombini e pendenze.
NON mettere in funzione il motore in un edificio chiuso per
periodi prolungati. I FUMI DI SCARICO POSSONO ESSERE
LETALI.
NON azionare il pestello su materiale non compattabile, per
esempio calcestruzzo o asfalto indurito.
Summary of Contents for RX-264H
Page 2: ......
Page 10: ...RX 264H RX 344H Upright Rammer 2 EN Operation Maintenance Manual...
Page 12: ...RX 264H RX 344H Upright Rammer 4 EN Operation Maintenance Manual...
Page 18: ...RX 264H RX 344H Upright Rammer 10 EN Operation Maintenance Manual...
Page 24: ...RX 264H RX 344H Upright Rammer 16 EN Operation Maintenance Manual...
Page 28: ...RX 264H RX 344H Upright Rammer 20 EN Operation Maintenance Manual...
Page 36: ...RX 264H RX 344H Pilonneuses vibrantes 2 FR Manuel de l Op rateur et d Entretien...
Page 38: ...RX 264H RX 344H Pilonneuses vibrantes 4 FR Manuel de l Op rateur et d Entretien...
Page 50: ...RX 264H RX 344H Pilonneuses vibrantes 16 FR Manuel de l Op rateur et d Entretien...
Page 54: ...RX 264H RX 344H Pilonneuses vibrantes 20 FR Manuel de l Op rateur et d Entretien...
Page 62: ...RX 264H RX 344H Stampfer 2 DE Betriebs und Wartungsanweisungen...
Page 64: ...RX 264H RX 344H Stampfer 4 DE Betriebs und Wartungsanweisungen...
Page 76: ...RX 264H RX 344H Stampfer 16 DE Betriebs und Wartungsanweisungen...
Page 80: ...RX 264H RX 344H Stampfer 20 DE Betriebs und Wartungsanweisungen...
Page 88: ...Pestelli RX 264H RX 344H 2 IT Manuale d uso e manutenzione...
Page 90: ...Pestelli RX 264H RX 344H 4 IT Manuale d uso e manutenzione...
Page 102: ...Pestelli RX 264H RX 344H 16 IT Manuale d uso e manutenzione...
Page 106: ...Pestelli RX 264H RX 344H 20 IT Manuale d uso e manutenzione...
Page 114: ...Pisones RX 264H RX 344H 2 ES Manual de Utilizaci n y Mantenimiento...
Page 116: ...Pisones RX 264H RX 344H 4 ES Manual de Utilizaci n y Mantenimiento...
Page 128: ...Pisones RX 264H RX 344H 16 ES Manual de Utilizaci n y Mantenimiento...
Page 132: ...Pisones RX 264H RX 344H 20 ES Manual de Utilizaci n y Mantenimiento...
Page 140: ...RX 264H RX 344H Trilstampers 2 NL Bedienings en Onderhoudshandleiding...
Page 142: ...RX 264H RX 344H Trilstampers 4 NL Bedienings en Onderhoudshandleiding...
Page 154: ...RX 264H RX 344H Trilstampers 16 NL Bedienings en Onderhoudshandleiding...
Page 158: ...RX 264H RX 344H Trilstampers 20 NL Bedienings en Onderhoudshandleiding...
Page 166: ...RX 264H RX 344H Salt o 2 PT Manual de Opera o e Manuten o...
Page 168: ...RX 264H RX 344H Salt o 4 PT Manual de Opera o e Manuten o...
Page 180: ...RX 264H RX 344H Salt o 16 PT Manual de Opera o e Manuten o...
Page 184: ...RX 264H RX 344H Salt o 20 PT Manual de Opera o e Manuten o...
Page 192: ...RX 264H RX 344H Opretst ende stamper 2 DA Betjenings vedligeholdelsesvejledning...
Page 194: ...RX 264H RX 344H Opretst ende stamper 4 DA Betjenings vedligeholdelsesvejledning...
Page 206: ...RX 264H RX 344H Opretst ende stamper 16 DA Betjenings vedligeholdelsesvejledning...
Page 210: ...RX 264H RX 344H Opretst ende stamper 20 DA Betjenings vedligeholdelsesvejledning...
Page 218: ...RX 264H RX 344H T ryjuntta 2 FI K ytt ja Huolto ohjekirja...
Page 220: ...RX 264H RX 344H T ryjuntta 4 FI K ytt ja Huolto ohjekirja...
Page 232: ...RX 264H RX 344H T ryjuntta 16 FI K ytt ja Huolto ohjekirja...
Page 236: ...RX 264H RX 344H T ryjuntta 20 FI K ytt ja Huolto ohjekirja...
Page 244: ...RX 264H RX 344H Stamper 2 NO Instruksjonsbok...
Page 246: ...RX 264H RX 344H Stamper 4 NO Instruksjonsbok...
Page 258: ...RX 264H RX 344H Stamper 16 NO Instruksjonsbok...
Page 262: ...RX 264H RX 344H Stamper 20 NO Instruksjonsbok...
Page 270: ...RX 264H RX 344H Vibratorstamp 2 SV Drift och underh llshandbok...
Page 272: ...RX 264H RX 344H Vibratorstamp 4 SV Drift och underh llshandbok...
Page 284: ...RX 264H RX 344H Vibratorstamp 16 SV Drift och underh llshandbok...
Page 288: ...RX 264H RX 344H Vibratorstamp 20 SV Drift och underh llshandbok...