Piastra vibrante reversibile BXR-100H
iv-IT
Manuale d’uso e manutenzione
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Panoramica
Prima di mettere in funzione la macchina o effettuare operazioni
di manutenzione sulla stessa, oppure utilizzarla in altri modi,
leggere e studiare il presente manuale. Apprendere l’impiego
sicuro dei comandi della piastra vibrante reversibile e sapere
cosa fare per una manutenzione sicura.
La macchina è stata costruita conformemente alle più recenti
norme e ai regolamenti di sicurezza in vigore. Tuttavia,
l’impiego della macchina potrebbe costituire un rischio per la
vita e per gli arti dell’utilizzatore o di terzi, o causare danni alla
macchina stessa o ad altri beni materiali.
Indossare o utilizzare SEMPRE l’equipaggiamento di sicurezza
idoneo richiesto per la protezione personale.
Per motivi di sicurezza, i capelli lunghi dovranno essere legati
dietro o raccolti in altro modo, gli abiti dovranno essere sempre
aderenti e non si dovranno portare gioielli come anelli. Se
quanto sopra s’impigliasse nel macchinario, oppure se gli anelli
s’impigliassero nelle parti mobili, potrebbero risultarne delle
lesioni.
In caso di EVENTUALI DOMANDE sull’impiego sicuro o sulla
manutenzione della presente unità, CHIEDERE AL PROPRIO
SUPERVISORE O RIVOLGERSI A UN DISTRIBUTORE
Ingersoll Rand NON TIRARE MAI A INDOVINARE –
CONTROLLARE SEMPRE.
Non introdurre mai modifiche, aggiunte o conversioni che
potrebbero avere un effetto sulla sicurezza senza l’autorizza-
zione del fornitore. Ciò vale anche per l’installazione e la
regolazione di dispositivi e valvole di sicurezza, nonché per
operazioni di saldatura sugli elementi dei cuscinetti di carico.
Osservare tutte le procedure relative alla segnalazione e allo
spegnimento d’incendi.
Ispezione prima della messa in funzione
ISPEZIONARE la macchina. Prima dell’utilizzo provvedere alla
rettifica o alla riparazione di eventuali parti danneggiate,
mancanti o che presentino anomalie di funzionamento.
Controllare la macchina almeno una volta ogni turno di lavoro
per verificare l’eventuale presenza di danni o difetti visibili.
Comunicare immediatamente eventuali anomalie (compresi
cambiamenti nel comportamento della macchina durante il
funzionamento) alla persona o all’organizzazione competente.
Se necessario, arrestare immediatamente la macchina e
bloccarla.
Adottare le precauzioni necessarie per assicurarsi che la
macchina sia utilizzata solo quando si trova in condizioni di
sicurezza e affidabilità.
Mettere in funzione la macchina solo dopo avere verificato che
tutti i dispositivi di protezione e di sicurezza, come dispositivi di
sicurezza amovibili, apparecchiature di arresto di emergenza,
elementi di protezione acustica e scarichi, siano installati
correttamente e siano perfettamente funzionanti.
Ispezionare e controllare ad intervalli regolari le
apparecchiature elettriche delle macchine. Rettificare
immediatamente
i difetti quali collegamenti allentati e cavi
bruciati.
VERIFICARE che tutte le etichette riportanti istruzioni e le
etichette di sicurezza siano in posizione e che siano leggibili.
Sono importanti quanto tutte le altre apparecchiature della
piastra vibrante reversibile.
NON riempire mai il serbatoio del carburante mentre il motore è
acceso, vicino a una fiamma nuda o mentre si sta fumando.
Ripulire SEMPRE
immediatamente
l’eventuale carburante
versato
VERIFICARE la presenza di targhette di AVVERTENZA sulla
macchina. NON mettere in funzione la macchina fino a quando
le riparazioni non sono state completate e le etichette di
AVVERTENZA rimosse da personale autorizzato.
CONOSCERE l’ubicazione del comando di arresto di
emergenza, se installato sulla macchina.
Funzionamento
Nel caso di modifiche o cambiamenti nel comportamento della
macchina durante il funzionamento che potrebbero avere un
effetto sulla sicurezza, arrestare immediatamente la macchina e
comunicare l’anomalia alla persona o all’autorità competente.
Indossare sempre le protezioni delle orecchie prescritte.
Assicurarsi sempre che nella direzione in cui ci si sta spostando
non vi siano persone o ostacoli. Fare attenzione a dove si
mettono i piedi per evitare il rischio d’inciampare.
USARE particolare cautela e osservare tutte le norme di
sicurezza quando si lavora in spazi ristretti o in aree
congestionate.
Prima di iniziare a lavorare, prendere famigliarità con l’ambiente
e le condizioni del cantiere, ad esempio ostacoli nell’area di
lavoro e di spostamento, capacità di carico del terreno ed
eventuali barriere che separano il cantiere edile dalle strade
pubbliche.
Quando si percorrono strade, vie e luoghi pubblici, osservare
sempre le norme stradali vigenti e, se necessario, assicurarsi
preventivamente che la macchina sia in una condizione
compatibile con tali norme
Mantenersi sempre a distanza dai bordi di tombini e pendenze.
NON mettere in funzione il motore in un edificio chiuso per
periodi prolungati. I FUMI DI SCARICO POSSONO ESSERE
LETALI.
NON azionare la piastra vibrante reversibile su materiale non
compattabile, per esempio calcestruzzo o asfalto indurito.
Summary of Contents for BXR-100H
Page 2: ......
Page 10: ...BXR 100H Reversible Plate Compactors 2 EN Operation Maintenance Manual ...
Page 12: ...BXR 100H Reversible Plate Compactors 4 EN Operation Maintenance Manual ...
Page 18: ...BXR 100H Reversible Plate Compactors 10 EN Operation Maintenance Manual ...
Page 24: ...BXR 100H Reversible Plate Compactors 16 EN Operation Maintenance Manual ...
Page 28: ...BXR 100H Reversible Plate Compactors 20 EN Operation Maintenance Manual ...
Page 36: ...Plaques vibrantes réversibles BXR 100H 2 FR Manuel de l Opérateur et d Entretien ...
Page 38: ...Plaques vibrantes réversibles BXR 100H 4 FR Manuel de l Opérateur et d Entretien ...
Page 44: ...Plaques vibrantes réversibles BXR 100H 10 FR Manuel de l Opérateur et d Entretien ...
Page 50: ...Plaques vibrantes réversibles BXR 100H 16 FR Manuel de l Opérateur et d Entretien ...
Page 54: ...Plaques vibrantes réversibles BXR 100H 20 FR Manuel de l Opérateur et d Entretien ...
Page 62: ...Reversierbarer Plattenverdichter BXR 100H 2 DE Betriebs und Wartungsanweisungen ...
Page 64: ...Reversierbarer Plattenverdichter BXR 100H 4 DE Betriebs und Wartungsanweisungen ...
Page 70: ...Reversierbarer Plattenverdichter BXR 100H 10 DE Betriebs und Wartungsanweisungen ...
Page 76: ...Reversierbarer Plattenverdichter BXR 100H 16 DE Betriebs und Wartungsanweisungen ...
Page 80: ...Reversierbarer Plattenverdichter BXR 100H 20 DE Betriebs und Wartungsanweisungen ...
Page 88: ...Piastra vibrante reversibile BXR 100H 2 IT Manuale d uso e manutenzione ...
Page 90: ...Piastra vibrante reversibile BXR 100H 4 IT Manuale d uso e manutenzione ...
Page 96: ...Piastra vibrante reversibile BXR 100H 10 IT Manuale d uso e manutenzione ...
Page 102: ...Piastra vibrante reversibile BXR 100H 16 IT Manuale d uso e manutenzione ...
Page 106: ...Piastra vibrante reversibile BXR 100H 20 IT Manuale d uso e manutenzione ...
Page 114: ...Plancha reversible BXR 100H 2 ES Manual de Utilización y Mantenimiento ...
Page 116: ...Plancha reversible BXR 100H 4 ES Manual de Utilización y Mantenimiento ...
Page 122: ...Plancha reversible BXR 100H 10 ES Manual de Utilización y Mantenimiento ...
Page 128: ...Plancha reversible BXR 100H 16 ES Manual de Utilización y Mantenimiento ...
Page 132: ...Plancha reversible BXR 100H 20 ES Manual de Utilización y Mantenimiento ...
Page 140: ...BXR 100H Trilplaat met dubbele trilrichting 2 NL Bedienings en Onderhoudshandleiding ...
Page 142: ...BXR 100H Trilplaat met dubbele trilrichting 4 NL Bedienings en Onderhoudshandleiding ...
Page 148: ...BXR 100H Trilplaat met dubbele trilrichting 10 NL Bedienings en Onderhoudshandleiding ...
Page 154: ...BXR 100H Trilplaat met dubbele trilrichting 16 NL Bedienings en Onderhoudshandleiding ...
Page 158: ...BXR 100H Trilplaat met dubbele trilrichting 20 NL Bedienings en Onderhoudshandleiding ...
Page 166: ...BXR 100H Reverserbar pladekompaktor 2 DA Betjenings vedligeholdelsesvejledning ...
Page 168: ...BXR 100H Reverserbar pladekompaktor 4 DA Betjenings vedligeholdelsesvejledning ...
Page 174: ...BXR 100H Reverserbar pladekompaktor 10 DA Betjenings vedligeholdelsesvejledning ...
Page 180: ...BXR 100H Reverserbar pladekompaktor 16 DA Betjenings vedligeholdelsesvejledning ...
Page 184: ...BXR 100H Reverserbar pladekompaktor 20 DA Betjenings vedligeholdelsesvejledning ...
Page 192: ...BXR 100H Suuntaa vaihtava tärylevy 2 FI Käyttö ja Huolto ohjekirja ...
Page 194: ...BXR 100H Suuntaa vaihtava tärylevy 4 FI Käyttö ja Huolto ohjekirja ...
Page 200: ...BXR 100H Suuntaa vaihtava tärylevy 10 FI Käyttö ja Huolto ohjekirja ...
Page 206: ...BXR 100H Suuntaa vaihtava tärylevy 16 FI Käyttö ja Huolto ohjekirja ...
Page 210: ...BXR 100H Suuntaa vaihtava tärylevy 20 FI Käyttö ja Huolto ohjekirja ...
Page 218: ...BXR 100H Reverserbar Platevibrator 2 NO Instruksjonsbok ...
Page 220: ...BXR 100H Reverserbar Platevibrator 4 NO Instruksjonsbok ...
Page 226: ...BXR 100H Reverserbar Platevibrator 10 NO Instruksjonsbok ...
Page 232: ...BXR 100H Reverserbar Platevibrator 16 NO Instruksjonsbok ...
Page 236: ...BXR 100H Reverserbar Platevibrator 20 NO Instruksjonsbok ...
Page 244: ...BXR 100H Reversibel markvibrator 2 SV Drift och underhållshandbok ...
Page 246: ...BXR 100H Reversibel markvibrator 4 SV Drift och underhållshandbok ...
Page 252: ...BXR 100H Reversibel markvibrator 10 SV Drift och underhållshandbok ...
Page 258: ...BXR 100H Reversibel markvibrator 16 SV Drift och underhållshandbok ...
Page 262: ...BXR 100H Reversibel markvibrator 20 SV Drift och underhållshandbok ...