background image

BXR-100H Reversible Plate Compactors

v-EN

Operation & Maintenance Manual

EN

Maintenance

Observe the adjusting, maintenance and inspection activities
and intervals set out in the operating instructions, including
information on the replacement of parts and equipment. These
activities may be executed by skilled personnel only. 

Ensure that the maintenance area is adequately secured. 

After cleaning, examine all fuel, lubricant, and hydraulic fluid
lines for leaks, loose connections, chafe marks and damage.
Any defects found must be rectified without delay. 

Always tighten any screwed connections that have been
loosened during maintenance and repair. 

Any safety devices removed for set-up, maintenance or repair
purposes must be refitted and checked immediately upon
completion of the maintenance and repair work.

Ensure that all consumables and replaced parts are disposed of
safely and with minimum environmental impact.

AVOID, whenever possible, servicing, cleaning or examining the
unit with the engine running.

NEVER fill the fuel tank, with the engine running, while near an
open flame, or when smoking. ALWAYS wipe up any spilled fuel
immediately.

ALWAYS disconnect the spark plug before performing any work
on the unit.

DO NOT alter the engine governor settings from that indicated
in the engine manual.

ALWAYS replace damaged or lost decals. Refer to the Parts
Manual for the proper location and part number of all decals.

Carry out welding, flame-cutting and grinding work on the
machine only if this has been expressly authorized, as there
may be a risk of explosion and fire. 

Before carrying out welding, flame-cutting and grinding
operations, clean the machine and its surroundings from dust
and other inflammable substances and make sure that the
premises are adequately ventilated (risk of explosion). 

Summary of Contents for BXR-100H

Page 1: ...edligeholdelsesvejledning REVERSERBAR PLADEKOMPAKTOR Käyttö ja Huolto ohjekirja SUUNTAA VAIHTAVILLE TÄRYLEVYILLE Instruksjonsbok REVERSERBAR PLATEVIBRATOR Drift och underhållshandbok REVERSIBEL MARKVIBRATOR EN FR DE IT ES NL DA FI NO SV BXR 100H Serial No FF0047 Revised 10 12 Doosan purchased Bobcat Company from Ingersoll Rand Company in 2007 Any reference to Ingersoll Rand Company or use of trade...

Page 2: ......

Page 3: ..._________________________ Engine Serial Number ______________________________________________________________________________________ NOTES _________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________...

Page 4: ...without notice and without incurring any liability to retrofit units previously shipped from the factory Contact your Ingersoll Rand Distributor for non routine maintenance information that is not covered in this publication This manual should be used with all related supplemental books engine and transmission manuals and part books Related Service Bulletins should be reviewed to provide informati...

Page 5: ...Company Ltd Portable Power Division Swan Lane Hindley Green Wigan WN2 4EZ United Kingdom Declare that under our sole responsibility for manufacture and supply the product s Reversible Plate Compactors Type BXR 100H To which this declaration relates is are in conformity with the provisions of the above directives using the following principal standards EN12100 EN500 1 and EN500 4 Issued at Hindley ...

Page 6: ...hine only if all protective and safety oriented devices such as removable safety devices emergency shut off equipment sound proofing elements and exhausts are in place and fully functional The electrical equipment of machines is to be inspected and checked at regular intervals Defects such as loose connections or scorched cables must be rectified immediately VERIFY that all the instruction and saf...

Page 7: ...pair work Ensure that all consumables and replaced parts are disposed of safely and with minimum environmental impact AVOID whenever possible servicing cleaning or examining the unit with the engine running NEVER fill the fuel tank with the engine running while near an open flame or when smoking ALWAYS wipe up any spilled fuel immediately ALWAYS disconnect the spark plug before performing any work...

Page 8: ...appear on your machine ENGINE OIL PRESSURE WATER TEMPERATURE ON OFF LIGHTS WATER BATTERY AMMETER OR VOLTMETER AIR PRESSURE LOW AIR PRESSURE ENGINE RPM BRAKE ON BRAKE OFF HORN CAUTION DIESEL FUEL ON OFF SLOW FAST TRANSMISSION GREASE OIL LUBRICATION POINT HYDRAULIC OIL HOURS NEUTRAL LOW ENGINE RPM PARKING BRAKE DRUM VIBRATION HIGH AMPLITUDE LOW AMPLITUDE FREQUENCY CAUTION PRESSURE ...

Page 9: ... compact significantly more important lift thickness in comparison to normal plates Thanks to its compact design and its maneuverability BXR 100H is ideal for use in trenches and other restricted spaces The reversing feature allows the operator to enter and exit from a confined work space along the same path Job proven design the strong frame protects the operating parts and includes the lifting e...

Page 10: ...BXR 100H Reversible Plate Compactors 2 EN Operation Maintenance Manual ...

Page 11: ...a VIBRATION LEVEL 5 0 m s Engine BXR 100H ENGINE MAKE MODEL Honda GX160 Aircooled gasoline ENGINE HORSEPOWER 3 7 kw 3600 rpm FUEL Automobile gasoline STARTING SYSTEM Recoil starter DRIVE V belt drive Dimensions BXR 100H OVERALL LENGTH 1350 mm OVERALL WIDTH 390 mm OVERALL HEIGHT 945 mm PLATE SIZE W x L 390 x 630 mm Capacity BXR 100H FUEL TANK CAPACITY 3 6 liters WATER TANK CAPACITY 14 liters Fluid ...

Page 12: ...BXR 100H Reversible Plate Compactors 4 EN Operation Maintenance Manual ...

Page 13: ...R 100H Reversible Plate Compactors 5 EN Operation Maintenance Manual EN OPERATING INSTRUCTIONS SAFETY CHECKS PRE STARTING 6 INSPECTION PRIOR TO OPERATION 6 OPERATION 6 LONG TERM STORAGE 8 TRANSPORTATION 9 ...

Page 14: ...tor is located on a stable level surface Do not thread the gauge into oil filler to check oil level If the oil level is below the lower level line on the dipstick refill with the proper oil to the upper level to the neck of oil filler See SECTION MAINTENANCE 100 HOUR OR MONTHLY MAINTENANCE Check Engine for Fuel WARNING Do not refuel while smoking near an open flame or other potential hazards Clean...

Page 15: ...HROTTLE LEVER c Figure 5 to LOW speed position Figure 5 5 Pull the STARTER HANDLE c Figure 6 of RECOIL STARTER slowly until resistance is felt This is the COMPRESSION point Return the Handle to its original position and pull swiftly After starting the engine allow the Starter Handle to return to its original position while still holding the Handle Figure 6 After the engine starts allow it to run a...

Page 16: ...ore easily when it is vibrating 5 Circulate the unit all around the area to be compacted in a systematic way Depending on the conditions three to five passes might be necessary to obtain the proper compaction CAUTION Never let the unit go alone as it may result into severe injuries Stopping CAUTION Do not stop engine suddenly while running at high speed 1 Shift the THROTTLE LEVER c Figure 5 to LOW...

Page 17: ...d up the handle in order to save space during transportation and storage The lifting hook Figure 8 has been provided in the machine s center of gravity for ease of lifting the compactor onto a transporter Do not lift any other point except the lifting hook to avoid the machine damage Figure 8 ...

Page 18: ...BXR 100H Reversible Plate Compactors 10 EN Operation Maintenance Manual ...

Page 19: ...nance Manual EN MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE 12 INITIAL BREAK IN MAINTENANCE 12 10 HOUR OR DAILY ROUTINE MAINTENANCE 13 100 HOUR OR MONTHLY MAINTENANCE 14 300 HOUR OR ANNUAL ROUTINE MAINTENANCE 14 TROUBLESHOOTING THE ENGINE 15 TROUBLESHOOTING THE MACHINE 15 ...

Page 20: ...ase using kerosene After cleaning it up apply the engine oil on the inner part of the case CAUTION If the air cleaner element is seriously contaminated the start up failure poor output and malfunctions of the engine may result INITIAL BREAK IN MAINTENANCE Any new equipment requires an initial modification of the maintenance schedule to properly break in the various component parts Perform this one...

Page 21: ...NTENANCE It is recommended that the following steps be performed at the beginning and end of each 8 to 10 hour shift or daily whichever comes first Engine Oil Check the engine s oil level at the start of each day and maintain it to the full mark on the dipstick Insert the dipstick and check the full mark on the dipstick Do not screw the dipstick in This will give a false reading Add engine oil if ...

Page 22: ... by removing two bolts 2 Remove the V belt by removing five bolts from the V pulley 3 Screw one of the five bolts into the closest bolt hole to the clutch from the taper color 4 Replace the V belt and the remaining four bolts 5 Tighten all of the bolts The belt tension is tightened automatically Timing belt Check the tension of the timing belt after 100 hours of operation Adjust the tension of the...

Page 23: ... air Air cleaner is clogged Clean air cleaner or replace element Engine stalls during operation Clean fuel system and retighten the fuel pipe joints Low compression Replace head gasket or retighten spark plug Table 2 PROBLEM CAUSE CORRECTION Machine fails to vibrate Incorrect setting RPM of engine Adjust Throttle cable is slack Adjust Centrifugal clutch is slipping Overhaul or replace If necessary...

Page 24: ...BXR 100H Reversible Plate Compactors 16 EN Operation Maintenance Manual ...

Page 25: ...BXR 100H Reversible Plate Compactors 17 EN Operation Maintenance Manual EN WARRANTY GENERAL 18 WARRANTY REGISTRATION 18 WARRANTY REGISTRATION FORM 19 ...

Page 26: ... as provided in the product s operating and maintenance publications Accessories or equipment furnished by Ingersoll Rand but manufactured by others including but not limited to engines shall carry whatever warranty the manufacturers have conveyed to Ingersoll Rand and which can be passed on to the initial user IMPORTANT This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied except ...

Page 27: ...TION Name _______________________ Address _______________________ City _______________________ Zip Code Postal Code ______________ Country _______________________ Telephone _______________________ Name ______________________ Address ______________________ City ______________________ Zip Code Postal Code ______________ Country ______________________ Telephone ______________________ Owner User Name ...

Page 28: ...BXR 100H Reversible Plate Compactors 20 EN Operation Maintenance Manual ...

Page 29: ...ll Rand Numéro de série de la plaque vibrante réversible __________________________________________________________________ Numéro de série du moteur ___________________________________________________________________________________ REMARQUES _____________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________...

Page 30: ... sein d un groupe de modèles spécifique sans avis préalable et sans être tenu de mettre à niveau les unités ayant déjà quitté l usine Pour toute information relative à un entretien non courant qui n est pas traité dans le présent document contactez votre concessionnaire Ingersoll Rand Ce manuel doit être utilisé avec tous les manuels supplémentaires connexes les manuels de la transmission et du mo...

Page 31: ... Portable Power Division Swan Lane Hindley Green Wigan WN2 4EZ United Kingdom Déclarons que sous notre propre responsabilité en ce qui concerne la fabrication et la fourniture les produits suivants Plaques vibrantes réversibles de type BXR 100H auxquels cette déclaration est associée est sont conforme s aux dispositions des directives ci dessus en utilisant les normes principales suivantes EN12100...

Page 32: ...e que lorsque tous les dispositifs de protection et de sécurité y compris les dispositifs de sécurité amovibles les équipements d arrêt d urgence les éléments d insonorisation et les échappements sont en place et entièrement fonctionnels Inspectez et contrôlez les circuits électriques des machines à intervalles réguliers Rectifiez immédiatement toutes les anomalies telles que les connexions desser...

Page 33: ...rburants et les pièces remplacées en toute sécurité et conformément à la protection de l environnement Dans la mesure du possible EVITEZ d effectuer un entretien un nettoyage ou un contrôle de la machine quand le moteur tourne NE remplissez JAMAIS le réservoir de carburant quand le moteur tourne à proximité d une flamme nue ou quand vous fumez Epongez TOUJOURS immédiatement toute fuite de carburan...

Page 34: ...SION D HUILE MOTEUR TEMPERATURE D EAU MARCHE ARRET PHARES EAU BATTERIE AMMETRE OU VOLTMETRE PRESSION D AIR PRESSION D AIR BASSE REGIME MOTEUR FREIN SERRE FREIN DESSERRE KLAXON ATTENTION CARBURANT DIESEL ON OFF LENT RAPIDE TRANSMISSION GRAISSE POINT DE LUBRIFICATION D HUILE HUILE HYDRAULIQUE HEURES NEUTRE BAS REGIME FREIN DE STATIONNEMENT VIBRATION DU TAMBOUR AMPLITUDE ELEVEE AMPLITUDE BASSE FREQUE...

Page 35: ...ificativement plus importante par rapport à des plaques normales Grâce à sa compacité et son exceptionnelle maniabilité le BXR 100H est idéal pour travailler dans les tranchées et les espaces confinés La fonction d inversion permet à l opérateur d entrer et de sortir d une zone de travail confinée en suivant la même trajectoire Conception de travail éprouvée le châssis robuste protège les composan...

Page 36: ...Plaques vibrantes réversibles BXR 100H 2 FR Manuel de l Opérateur et d Entretien ...

Page 37: ...100H MOTEUR MARQUE MODELE Honda GX160 à essence refroidi par air PUISSANCE DU MOTEUR 3 7 kW 3600 t min CARBURANT Essence pour automobile SYSTEME DE DEMARRAGE Démarreur par lanceur ENTRAINEMENT Entraînement par courroie en V Dimensions BXR 100H LONGUEUR HORS TOUT 1350 mm LARGEUR HORS TOUT 390 mm HAUTEUR HORS TOUT 945 mm DIMENSIONS DE LA SEMELLE l x L 390 x 630 mm Contenance BXR 100H CONTENANCE DU R...

Page 38: ...Plaques vibrantes réversibles BXR 100H 4 FR Manuel de l Opérateur et d Entretien ...

Page 39: ...ibles BXR 100H 5 FR Manuel de l Opérateur et d Entretien FR INSTRUCTIONS D UTILISATION CONTROLES DE SECURITE AVANT LA MISE EN MARCHE 6 CONTROLES PREALABLES A L UTILISATION 6 FONCTIONNEMENT 6 ENTREPOSAGE PROLONGE 8 TRANSPORT 9 ...

Page 40: ...une surface stable et de niveau N enfilez pas la jauge dans le remplissage d huile pour contrôler le niveau d huile Si le niveau d huile est inférieur au repère de niveau inférieur apposé sur la jauge faites l appoint d huile adéquate jusqu au repère supérieur jusqu au goulot du remplissage d huile Consultez la SECTION ENTRETIEN ENTRETIEN DE ROUTINE MENSUEL OU DES 100 HEURES Contrôlez l alimentati...

Page 41: ...re 5 sur la position de BASSE vitesse LOW Figure 5 5 Tirez lentement la POIGNEE DE DEMARRAGE c Figure 6 du DEMARREUR PAR LANCEUR jusqu à ce que vous sentiez une résistance Cela correspond au point de COMPRESSION Ramenez la poignée sur la position d origine et tirez vivement dessus Une fois le moteur en marche laissez la poignée de démarrage revenir à sa position d origine en continuant à la tenir ...

Page 42: ...cilement quand elle vibre 5 Faites circuler la machine sur toute la surface à compacter de manière systématique Selon les conditions trois à cinq passes peuvent être nécessaires pour obtenir le compactage approprié ATTENTION N abandonnez jamais la machine en marche sous peine de provoquer des blessures graves Arrêt ATTENTION N arrêtez pas le moteur brusquement quand il tourne à haute vitesse 1 Dép...

Page 43: ...nomiser l espace pendant le transport et l entreposage Le crochet de levage Figure 8 situé au centre de gravité de la machine permet de lever facilement celle ci sur un véhicule de transport Afin d éviter d endommager la machine n utilisez pas d autre point de levage que le crochet spécialement conçu à cet effet Figure 8 ...

Page 44: ...Plaques vibrantes réversibles BXR 100H 10 FR Manuel de l Opérateur et d Entretien ...

Page 45: ...etien FR ENTRETIEN ENTRETIEN GENERAL 12 PREMIER ENTRETIEN APRES LE RODAGE 12 ENTRETIEN DE ROUTINE JOURNALIER OU DES 10 HEURES 13 ENTRETIEN DE ROUTINE MENSUEL OU DES 100 HEURES 14 ENTRETIEN DE ROUTINE ANNUEL OU DES 300 HEURES 14 DEPANNAGE DU MOTEUR 15 DEPANNAGE DE LA MACHINE 15 ...

Page 46: ... air avec du kérosène Une fois le nettoyage terminé appliquez de l huile moteur sur la partie interne du boîtier ATTENTION Si l élément du filtre à air est sérieusement contaminé le moteur risque de ne pas démarrer ou de présenter une sortie médiocre et un mauvais fonctionnement PREMIER ENTRETIEN APRES LE RODAGE Tout nouvel équipement requiert une modification initiale des intervalles d entretien ...

Page 47: ... DES 10 HEURES Nous vous recommandons d exécuter les étapes ci dessous au début et à la fin de chaque pause de travail de 8 à 10 heures ou tous les jours selon l échéance la plus proche Huile moteur Contrôlez le niveau d huile moteur au début de chaque journée et maintenez le au repère supérieur de la jauge Insérez la jauge et contrôlez le niveau au repère supérieur Ne vissez pas la jauge car cela...

Page 48: ...boulons 2 Retirez la courroie en V en déposant les cinq boulons de la poulie en V 3 Vissez un des cinq boulons dans l orifice le plus proche de l embrayage à partir du taraudage coloré 4 Remplacez la courroie en V et les quatre autres boulons 5 Serrez tous les boulons La courroie se tend automatiquement à la tension adéquate Courroie de calage Contrôlez la tension de la courroie de calage après 10...

Page 49: ...t purgez l air Le filtre à air est colmaté Nettoyez le filtre à air ou remplacez l élément Le moteur cale quand il fonctionne Nettoyez le circuit d alimentation et resserrez les joints du tuyau de carburant Compression insuffisante Remplacez le joint de culasse ou resserrez la bougie de préchauffage Table 2 PROBLEME CAUSE CORRECTION La machine ne vibre pas Réglage incorrect du régime moteur Réglez...

Page 50: ...Plaques vibrantes réversibles BXR 100H 16 FR Manuel de l Opérateur et d Entretien ...

Page 51: ...Plaques vibrantes réversibles BXR 100H 17 FR Manuel de l Opérateur et d Entretien FR GARANTIE GENERALITES 18 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE 18 FORMULAIRE D ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE 19 ...

Page 52: ...lus aux défaillances résultant du non respect des instructions d utilisation et des procédures d entretien recommandées qui sont décrites dans la documentation d utilisation et d entretien du produit Les accessoires ou équipements fournis par Ingersoll Rand mais fabriqués par des tiers y compris mais non limité aux moteurs sont couverts par toute garantie convenue entre les fabricants et Ingersoll...

Page 53: ...___ Adresse ______________________ Ville ______________________ Code postal ______________________ Pays ______________________ Téléphone ______________________ Nom _____________________ Adresse _____________________ Ville _____________________ Code postal _____________________ Pays _____________________ Téléphone _____________________ Nom du propriétaire utilisateur ________ Adresse ______________...

Page 54: ...Plaques vibrantes réversibles BXR 100H 20 FR Manuel de l Opérateur et d Entretien ...

Page 55: ...r des reversierbaren Plattenverdichters _____________________________________________________________ Seriennummer des Motors __________________________________________________________________________________ HINWEISE _______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________...

Page 56: ...kanntgabe vorzunehmen ohne dadurch die Verpflichtung einzugehen zuvor vom Werk versandte Einheiten nachträglich umzubauen Zu Informationen zu nicht routinemäßigen Wartungsarbeiten die nicht in dieser Anleitung beschrieben werden wenden Sie sich bitte an Ihren Ingersoll Rand Händler Dieses Handbuch muss zusammen mit allen Ergänzungsbüchern Motor und Getriebehandbüchern und Teilehandbüchern verwende...

Page 57: ...ision Swan Lane Hindley Green Wigan WN2 4EZ United Kingdom erklärt hiermit dass das Produkt bzw die Produkte Reversierbarer Plattenverdichter Typ BXR 100H für deren Herstellung und Lieferung sie die alleinige Verantwortung übernimmt und auf das bzw die sich diese Erklärung bezieht den Bestimmungen der oben aufgeführten Richtlinien entsprechen und zwar unter Anwendung der folgenden wesentlichen Nor...

Page 58: ...rd wenn sie in einem sicheren und zuverlässigen Zustand ist Nur mit der Maschine arbeiten wenn alle Schutz und Sicherheitsvorrichtungen wie z B abnehmbare Sicherheits vorrichtungen Notabschaltvorrichtungen Schallschutz elemente und Auspuffe korrekt montiert und voll funktionsfähig sind Die elektrische Ausrüstung der Maschinen muss regelmäßig überprüft werden Defekte wie z B lose Anschlüsse oder du...

Page 59: ...alle Verschleißteile und Ersatzteile sicher und mit so wenig wie möglich negativen Auswirkungen auf die Umwelt entsorgt werden Wenn möglich die Einheit NICHT bei laufendem Motor warten reinigen oder prüfen Den Kraftstofftank NIE bei laufendem Motor in der Nähe von offenem Feuer oder einer rauchenden Person befüllen Verschütteten Kraftstoff STETS sofort aufwischen Vor der Durchführung von Arbeiten ...

Page 60: ...er Maschine zu vorhanden sind MOTORÖLDRUCK WASSERTEMPERATUR EIN AUS LEUCHTEN WASSER BATTERIE AMPEREMETER ODER VOLTMETER LUFTDRUCK NIEDRIGER LUFTDRUCK MOTORDREHZAHL BREMSE EIN BREMSE AUS HUPE VORSICHT DIESELKRAFTSTOFF ON OFF LANGSAM SCHNELL GETRIEBE SCHMIERFETT ÖLSCHMIERSTELLE HYDRAULIKÖL STUNDEN LEERLAUF NIEDRIGE MOTORDREHZAHL FESTSTELLBREMSE TROMMELVIBRATION HOHE AMPLITUDE NIEDRIGE AMPLITUDE FREQ...

Page 61: ...tlich größere Verdichtungstiefe ermöglicht Dank seiner kompakten Bauweise und Wendigkeit ist der BXR 100H die ideale Wahl für Einsätze auf engem Raum und in Gräben und Kanälen Die Reversierbarkeit ermöglicht es dem Bediener das Gerät problemlos in enge Arbeitsräume zu fahren und auf dem gleichen Weg wieder aus diesen herauszufahren Im Einsatz bewährte Konstruktion der äußerst stabile mit einer Hub...

Page 62: ...Reversierbarer Plattenverdichter BXR 100H 2 DE Betriebs und Wartungsanweisungen ...

Page 63: ...IONSNIVEAU 5 0 m s Motor BXR 100H MOTOR FABRIKAT UND MODELL Honda GX160 Luftgekühlter Benzinmotor MOTORLEISTUNG 3 7 kW 3600 min 1 KRAFTSTOFF Automobil Benzin STARTSYSTEM Reversierstarter ANTRIEB Keilriemenantrieb Abmessungen BXR 100H GESAMTLÄNGE 1350 mm GESAMTBREITE 390 mm GESAMTHÖHE 945 mm PLATTENGRÖSSE B x L 390 x 630 mm Fassungsvermögen BXR 100H KRAFTSTOFFTANK FÜLLMENGE 3 6 Liter WASSERTANK FÜL...

Page 64: ...Reversierbarer Plattenverdichter BXR 100H 4 DE Betriebs und Wartungsanweisungen ...

Page 65: ...lattenverdichter BXR 100H 5 DE Betriebs und Wartungsanweisungen DE BETRIEBSANWEISUNGEN SICHERHEITSKONTROLLEN VOR AUFNAHME DES BETRIEBS 6 INSPEKTION VOR AUFNAHME DES BETRIEBS 6 BETRIEB 6 LANGZEIT LAGERUNG 9 TRANSPORT 9 ...

Page 66: ...lattenverdichter auf einem stabilen ebenen Untergrund aufliegt Zum Prüfen des Ölstands den Ölmessstab in den Öleinfüll stutzen einstecken Wenn der Ölstand unter der unteren Marke am Ölmessstab liegt korrektes Öl bis zur oberen Marke auffüllen Siehe KAPITEL WARTUNG ROUTINEMÄSSIGE WARTUNG ALLE 100 STUNDEN ODER MONATLICH Prüfen des Motors auf Kraftstoff WARNUNG Beim Nachfüllen von Kraftstoff nicht ra...

Page 67: ...dung 5 5 Den ANLASSERGRIFF c Abbildung 6 des REVERSIERSTARTERS langsam herausziehen bis ein Widerstand zu spüren ist Dies ist der KOMPRESSIONS Punkt Den Griff wieder in seine ursprüngliche Position zurückstellen und schnell daran ziehen Nach dem Anspringen des Motors den Anlassergriff festhalten und dabei in seine ursprüngliche Position zurückkehren lassen Abbildung 6 Nachdem er angesprungen ist d...

Page 68: ...e auszuüben das Gerät mit seiner Eigengeschwindigkeit vorwärts oder rückwärts fahren lassen 4 Fahrtrichtungsänderungen nach links oder rechts werden vollzogen indem die Platte mit der Lenkstange vorsichtig in die gewünschte Kurve geführt wird Das Gerät lässt sich leichter in die gewünschte Richtung lenken wenn es vibriert 5 Die gesamte zu verdichtende Fläche systematisch abfahren Je nach den Boden...

Page 69: ... entfernen 5 Die Einheit an einem sauberen trockenen Platz aufbewahren Die Einheit erst abdecken nachdem sie ausreichend abgekühlt ist VORSICHT Stets den Motor ausschalten und abkühlen lassen bevor die Einheit abgedeckt wird TRANSPORT Die Lenkstange einklappen damit das Gerät bei Transport und Lagerung weniger Platz benötigt Am Maschinenschwerpunkt befindet sich der Hubbügel Abbildung 8 der das He...

Page 70: ...Reversierbarer Plattenverdichter BXR 100H 10 DE Betriebs und Wartungsanweisungen ...

Page 71: ...NG ALLGEMEINE WARTUNG 12 ERSTE WARTUNG NACH DER INBETRIEBNAHME 12 ROUTINEMÄSSIGE WARTUNG ALLE 10 STUNDEN ODER TÄGLICH 13 ROUTINEMÄSSIGE WARTUNG ALLE 100 STUNDEN ODER MONATLICH 14 ROUTINEMÄSSIGE WARTUNG ALLE 300 STUNDEN ODER JÄHRLICH 14 FEHLERSUCHE AM MOTOR 15 FEHLERSUCHE AN DER MASCHINE 15 ...

Page 72: ...n Das Luftfiltergehäuse mit Kerosin ausspülen Nach dem Reinigen Motoröl innen auf das Gehäuse geben VORSICHT Wenn der Luftfiltereinsatz stark verschmutzt ist kann es zu Startschwierigkeiten einer eingeschränkten Motorleistung und Motorstörungen kommen ERSTE WARTUNG NACH DER INBETRIEBNAHME Bei neuen Geräten muss zunächst der Wartungsplan abgeändert werden um die verschiedenen Teile korrekt einzufah...

Page 73: ...len die folgenden Schritte zu Beginn und am Ende jeder 8 bis 10 stündigen Schicht oder täglich durchzu führen je nachdem was zuerst eintritt Motoröl Den Motorölstand jeden Morgen prüfen und Öl bis zur oberen Markierung am Ölmessstab auffüllen Den Ölmessstab einführen und überprüfen ob die obere Markierung am Ölmessstab erreicht wird Den Ölmessstab nicht einschrauben Dies ergibt einen falschen Mess...

Page 74: ...ng abnehmen hierzu zwei Schrauben herausdrehen 2 Den Keilriemen abnehmen hierzu fünf Schrauben aus der Keilriemenscheibe herausdrehen 3 Eine der fünf Schrauben in die Bohrung einschrauben die der Kupplung von der Farbmarkierung aus gesehen am nächsten ist 4 Den Keilriemen auswechseln und die restlichen vier Schrauben einsetzen 5 Alle Schrauben festziehen Der Riemen wird automatisch gespannt Zahnri...

Page 75: ...er reinigen oder Filtereinsatz auswechseln Motor geht während des Betriebs aus Kraftstoffanlage reinigen und Kraftstoffleitungsklemmen nachziehen Niedrige Verdichtung Zylinderkopfdichtung auswechseln oder Zündkerze nachstellen Tabelle 2 STÖRUNG URSACHE BEHEBUNG Maschine vibriert nicht Fehlerhafte Drehzahleinstellung des Motors Nachstellen Der Gaszug ist schlaff Nachstellen Die Fliehkraftkupplung r...

Page 76: ...Reversierbarer Plattenverdichter BXR 100H 16 DE Betriebs und Wartungsanweisungen ...

Page 77: ...Reversierbarer Plattenverdichter BXR 100H 17 DE Betriebs und Wartungsanweisungen DE GARANTIE ALLGEMEINES 18 GARANTIEREGISTRIERUNG 18 GARANTIEREGISTRIERUNGSFOMULAR 19 ...

Page 78: ... der empfohlenen Betriebs und Wartungsverfahren und Bedienungsvorgänge die in den Publikationen zu Betrieb Bedienung und Wartung des Produkts niedergelegt sind verursacht werden Für Zubehör und Einrichtungen die von Ingersoll Rand geliefert aber von anderen Unternehmen hergestellt wurden einschließlich und nicht beschränkt auf Motoren gelten jeweils die Garantien die die Hersteller auf Ingersoll R...

Page 79: ...r Serviceleistungen erbringender Händler GARANTIEREGISTRIERUNG Name _______________________ Adresse _______________________ Ort _______________________ Postleitzahl _______________________ Land _______________________ Telefon _______________________ Name ______________________ Adresse ______________________ Ort ______________________ Postleitzahl ______________________ Land ______________________ ...

Page 80: ...Reversierbarer Plattenverdichter BXR 100H 20 DE Betriebs und Wartungsanweisungen ...

Page 81: ...te reversibile ______________________________________________________________ Numero di matricola del motore _______________________________________________________________________________ NOTE ___________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ ...

Page 82: ...re nell obbligo di aggiornare le unità precedentemente spedite dalla fabbrica Per informazioni relative ad operazioni di manutenzione straordinaria non trattate nella presente pubblicazione rivolgersi al proprio distributore Ingersoll Rand Il presente manuale dovrà essere utilizzato insieme a tutti i relativi libretti integrativi i manuali di assistenza e le distinte ricambi Per ottenere informazi...

Page 83: ...ny Ltd Portable Power Division Swan Lane Hindley Green Wigan WN2 4EZ United Kingdom Dichiariamo che sotto nostra esclusiva responsabilità per la costruzione e fornitura i l prodotti o Piastre vibranti reversibili tipo BXR 100H Ai guali la presente dichiarazione si riferisce sono è conforme alle disposizioni delle direttive di cui sopra secondo le seguenti normative principali EN12100 EN500 1 e EN5...

Page 84: ...a in condizioni di sicurezza e affidabilità Mettere in funzione la macchina solo dopo avere verificato che tutti i dispositivi di protezione e di sicurezza come dispositivi di sicurezza amovibili apparecchiature di arresto di emergenza elementi di protezione acustica e scarichi siano installati correttamente e siano perfettamente funzionanti Ispezionare e controllare ad intervalli regolari le appa...

Page 85: ... durevoli e le parti sostituite siano smaltiti in sicurezza e con il minimo impatto ambientale Laddove è possibile EVITARE di effettuare operazioni di manutenzione pulizia o ispezione sulla macchina quando il motore è in funzione Non riempire MAI il serbatoio del carburante quando il motore è acceso vicino a una fiamma scoperta o mentre si sta fumando Ripulire SEMPRE immediatamente l eventuale car...

Page 86: ...ELL OLIO MOTORE TEMPERATURA ACQUA ACCESO SPENTO LUCI ACQUA BATTERIA AMPEROMETRO O VOLTOMETRO PRESSIONE ARIA PRESSIONE ARIA INSUFFICIENTE GIRI MIN MOTORE FRENO INSERITO FRENO DISINSERITO CLACSON CAUTELA GASOLIO ON OFF LENTO VELOCE TRASMISSIONE GRASSO PUNTO DI LUBRIFICAZIONE DELL OLIO OLIO IDRAULICO ORE FOLLE MINIMO MOTORE FRENO DI STAZIONAMENTO VIBRAZIONE DEL TAMBURO ALTA AMPIEZZA BASSA AMPIEZZA FR...

Page 87: ...o strato del suolo in modo significativamente più importante rispetto alle comuni piastre Grazie alla sua struttura compatta e alla sua manovrabilità BXR 100H è ideale per l uso nei fossati e in altri spazi ristretti La retromarcia consente all operatore di entrare e uscire da uno spazio di lavoro limitato passando sempre sullo stesso percorso Struttura collaudata il telaio robusto protegge i comp...

Page 88: ...Piastra vibrante reversibile BXR 100H 2 IT Manuale d uso e manutenzione ...

Page 89: ...E MARCA E MODELLO Honda GX160 Benzina raffreddato ad aria POTENZA MOTORE 3 7 kW 3600 giri min CARBURANTE Benzina per automobili IMPIANTO DI AVVIAMENTO Avviamento a strappo riavvolgibile TRASMISSIONE Cinghia trapezoidale Dimensioni BXR 100H LUNGHEZZA COMPLESSIVA 1350 mm LARGHEZZA COMPLESSIVA 390 mm ALTEZZA COMPLESSIVA 945 mm DIMENSIONI PIASTRA larg x lung 390 x 630 mm Capacità BXR 100H CAPACITÀ SER...

Page 90: ...Piastra vibrante reversibile BXR 100H 4 IT Manuale d uso e manutenzione ...

Page 91: ...sibile BXR 100H 5 IT Manuale d uso e manutenzione IT ISTRUZIONI PER L USO CONTROLLI DI SICUREZZA PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE 6 ISPEZIONE PRIMA DEL FUNZIONAMENTO 6 FUNZIONAMENTO 6 STOCCAGGIO PER LUNGHI PERIODI 8 TRASPORTO 9 ...

Page 92: ...di livello avvitandolo nel bocchettone di riempimento dell olio per controllare il livello dell olio Se il livello dell olio è al di sotto della linea di livello inferiore indicata sull astina di livello rabboccare con olio adatto fino al livello superiore fino al collo del bocchettone di riempimento Vedere la SEZIONE MAINTENANCE MANUTENZIONE ORDINARIA MENSILE O OGNI 100 ORE Controllo del carburan...

Page 93: ... 5 5 Tirare lentamente l IMPUGNATURA DEL MOTORINO DI AVVIAMENTO c Figura 6 del MOTORINO DI AVVIAMENTO A STRAPPO finché non si sente resistenza Questo è il punto di COMPRESSIONE Riportare l impugnatura nella posizione originale e tirare velocemente Dopo avere avviato il motore permettere all impugnatura del motorino di avviamento di tornare nella posizione originale tenendo sempre l impugnatura Fig...

Page 94: ...i 5 Far girare l unità attorno all area da compattare in modo simmetrico A seconda delle condizioni per ottenere la compattazione appropriata potrebbe essere necessario effettuare 3 5 passaggi ATTENZIONE Non lasciar mai procedere l unità senza operatore per evitare gravi incidenti Arresto ATTENZIONE Non fermare improvvisamente il motore durante la marcia ad alta velocità 1 Spostare la LEVA DEL NOT...

Page 95: ...ante il trasporto e la conservazione Il gancio di sollevamento Figura 8 è stato posizionato nel baricentro della macchina per facilitare il sollevamento della piastra vibrante reversibile sul trasportatore Non sollevare da nessun altro punto tranne che dal gancio di sollevamento per evitare il danneggiamento della macchina Figura 8 ...

Page 96: ...Piastra vibrante reversibile BXR 100H 10 IT Manuale d uso e manutenzione ...

Page 97: ...ANUTENZIONE MANUTENZIONE GENERALE 12 MANUTENZIONE INIZIALE DI RODAGGIO 12 MANUTENZIONE ORDINARIA QUOTIDIANA O OGNI 10 ORE 13 MANUTENZIONE ORDINARIA MENSILE O OGNI 100 ORE 14 MANUTENZIONE ORDINARIA ANNUALE O OGNI 300 ORE 14 DIAGNOSTICA DEL MOTORE 15 DIAGNOSTICA DELLA MACCHINA 15 ...

Page 98: ...ia applicare dell olio motore sulla parte interna della custodia ATTENZIONE Se l elemento del filtro dell aria è seriamente contaminato il motore potrebbe non partire la sua resa potrebbe diminuire oppure potrebbero verificarsi anomalie di funzionamento MANUTENZIONE INIZIALE DI RODAGGIO Qualsiasi apparecchiatura nuova richiede una modifica iniziale del programma di manutenzione per eseguire un rod...

Page 99: ...uotidiano di 8 o 10 ore o ogni giorno a seconda di quale si verifichi per primo Olio motore Controllare il livello dell olio motore all inizio di ogni giornata e mantenerlo all altezza del segno di pieno indicato sull astina di livello Inserire l astina di livello e controllare il segno di pieno sull astina stessa Non avvitare l astina di livello Questo darà una lettura errata Aggiungere olio moto...

Page 100: ...imuovere la cinghia trapezoidale rimuovendo i cinque bulloni dalla puleggia a V 3 Avvitare uno dei cinque bulloni nel foro di bullone più vicino alla frizione dal colore della rastremazione 4 Sostituire la cinghia trapezoidale e i restanti quattro bulloni 5 Serrare tutti i bulloni La tensione della cinghia viene regolata automaticamente Cinghia di fasatura Controllare la tensione della cinghia di ...

Page 101: ...ire il filtro dell aria o sostituire l elemento Il motore si arresta durante il funzionamento Pulire l impianto del carburante e serrare nuovamente i giunti del tubo del carburante Compressione insufficiente Sostituire la guarnizione della testa o riserrare la candela Tabella 2 PROBLEMA CAUSA CORREZIONE La macchina non vibra Regolazione dei giri al minuto del motore non corretta Regolare Cavo del ...

Page 102: ...Piastra vibrante reversibile BXR 100H 16 IT Manuale d uso e manutenzione ...

Page 103: ...Piastra vibrante reversibile BXR 100H 17 IT Manuale d uso e manutenzione IT GARANZIA PUNTI GENERALI 18 REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA 18 MODULO DI REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA 19 ...

Page 104: ...ngersoll Rand oppure in caso di mancata osservanza delle pratiche operative e delle procedure di manutenzione riportate nelle pubblicazioni sul funzionamento e sulla manutenzione del prodotto Accessori o dispositivi forniti da Ingersoll Rand ma prodotti da terzi inclusi i motori ma non limitatamente ad essi devono includere eventuali garanzie concesse dal produttore a Ingersoll Rand e che vanno tr...

Page 105: ..._ Indirizzo _______________________ Città _______________________ CAP _______________________ Paese _______________________ Telefono _______________________ Nome ______________________ Indirizzo ______________________ Città ______________________ CAP ______________________ Paese ______________________ Telefono ______________________ Nome del proprietario dell utente _______________________ Indiriz...

Page 106: ...Piastra vibrante reversibile BXR 100H 20 IT Manuale d uso e manutenzione ...

Page 107: ...o de serie de la plancha reversible _______________________________________________________________________ Número de serie del motor __________________________________________________________________________________ NOTAS _________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________...

Page 108: ...iones en unidades previamente enviadas de la fábrica Póngase en contacto con su distribuidor Ingersoll Rand para informarse sobre el mantenimiento no rutinario no incluido en esta publicación Este manual debe usarse en conjunto con el resto de manuales suplementarios los manuales del motor y de la transmisión y los manuales de repuestos Es aconsejable revisar los boletines técnicos relacionados a ...

Page 109: ... EC Nosotros Ingersoll Rand Company Ltd Portable Power Division Swan Lane Hindley Green Wigan WN2 4EZ United Kingdom Declaramos que bajo nuestra exclusiva responsabilidad en cuanto a fabricación y suministro el los producto s Planchas reversibles tipo BXR 100H Al gue a los gue esta declaración se refiere es son en conformidad con las estipulaciones de las directivas arriba citadas utilizando los p...

Page 110: ...ina únicamente cuando todos los elementos de protección y seguridad como los dispositivos de seguridad renovables el equipo de parada de emergencia los elementos de protección contra el ruido y el escape se encuentran instalados y listos para funcionar El sistema eléctrico de las máquinas debe ser inspeccionado y comprobado en intervalos regulares Los defectos como conexiones sueltas o cables cham...

Page 111: ...ación Asegúrese de que todos los elementos consumibles y las piezas sustituidas son eliminadas de forma segura y con un mínimo impacto medioambiental EVITE siempre que sea posible reparar limpiar o examinar la unidad con el motor en marcha NUNCA llene el depósito de carburante con el motor en marcha cerca de llamas o mientras fuma SIEMPRE limpie los derrames de carburante inmediatamente Desconecte...

Page 112: ...OTOR TEMPERATURA DEL AGUA ENCENDIDO APAGADO LUCES AGUA BATERÍA AMPERÍMETRO O VOLTÍMETRO PRESIÓN DEL AIRE BAJA PRESIÓN DEL AIRE REVOLUCIONES DEL MOTOR FRENO ACTIVADO FRENO DESACTIVADO CLAXON AVISO CARBURANTE DIESEL ON OFF LENTO RÁPIDO TRANSMISIÓN GRASA PUNTO DE LUBRICACIÓN DE ACEITE ACEITE HIDRÁULICO HORAS PUNTO MUERTO BAJAS REVOLUCIONES DEL MOTOR FRENO DE ESTACIONAMIENTO VIBRACIÓN DEL TAMBOR ALTA ...

Page 113: ...ente superiores en comparación con planchas normales Gracias a su diseño compacto y a su maniobrabilidad la BXR 100H es la unidad perfecta para ser usada en zanjas y en otros espacios limitados La característica de cambio de sentido le permite al operador entrar y salir de un espacio de trabajo limitado siguiendo la misma línea Diseño probado en la práctica el robusto bastidor protege a los compon...

Page 114: ...Plancha reversible BXR 100H 2 ES Manual de Utilización y Mantenimiento ...

Page 115: ... MODELO Gasolina refrigerada por aire de Honda GX160 POTENCIA DEL MOTOR 3 7 kW 3600 rpm CARBURANTE Gasolina de automóviles SISTEMA DE ARRANQUE Motor de arranque de retroceso TRACCIÓN Transmisión de la correa trapezoidal Dimensiones BXR 100H LONGITUD TOTAL 1350 mm ANCHURA TOTAL 390 mm ALTURA TOTAL 945 mm TAMAÑO DE LA PLANCHA A x L 390 x 630 mm Capacidad BXR 100H CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE CARBURANTE...

Page 116: ...Plancha reversible BXR 100H 4 ES Manual de Utilización y Mantenimiento ...

Page 117: ... ES Manual de Utilización y Mantenimiento ES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO COMPROBACIONES DE SEGURIDAD ANTES DE ARRANCAR 6 INSPECCIÓN PREVIA AL FUNCIONAMIENTO 6 FUNCIONAMIENTO 6 PERIODOS DE INACTIVIDAD PROLONGADOS 8 TRANSPORTE 9 ...

Page 118: ...ancha reversible esté situado sobre una superficie horizontal sólida No enrosque el indicador en la boquilla para comprobar el nivel de aceite Si el nivel de aceite queda por debajo de la línea más baja de la varilla utilice el aceite adecuado para llenar el depósito hasta el cuello de la boquilla Véase SECCIÓN MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO MENSUAL O CADA 100 HORAS Compruebe el carburante del motor ...

Page 119: ...ura 5 en la posición de BAJA velocidad Figura 5 5 Tire lentamente de la PALANCA DEL MOTOR DE ARRANQUE c Figura 6 del MOTOR DE ARRANQUE DEL RETROCESO hasta que sienta resistencia Este es el punto de COMPRESIÓN Vuelva la palanca a su posición inicial y empújela rápidamente Tras arrancar el motor ponga la palanca del motor de arranque de nuevo en su sitio sin soltarla Figura 6 Después de haber arranc...

Page 120: ...ando está vibrando 5 Circule la unidad por toda la zona que se desea compactar de una forma sistemática Dependiendo de las condiciones de tres a cinco pasadas podrían ser necesarias para obtener el grado de compactación adecuado PRECAUCIÓN No permita que la unidad marche sola ya que esto podría tener como resultados heridas graves Parada PRECAUCIÓN No pare el motor de repente cuando está funcionan...

Page 121: ... a fin de ahorrar espacio durante el transporte y el almacenamiento El gancho de izado Figura 8 se encuentra en el centro de gravedad de la máquina para facilitar su carga en el vehículo de transporte No hice la máquina desde un punto que no sea el gancho de izar para evitar daños en la máquina Figura 8 ...

Page 122: ...Plancha reversible BXR 100H 10 ES Manual de Utilización y Mantenimiento ...

Page 123: ...S MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL 12 MANTENIMIENTO INICIAL 12 MANTENIMIENTO DIARIO RUTINARIO O CADA 10 HORAS 13 MANTENIMIENTO MENSUAL O CADA 100 HORAS 14 MANTENIMIENTO ANUAL O CADA 300 HORAS 14 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DEL MOTOR 15 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE LA MÁQUINA 15 ...

Page 124: ... a colocarlo Limpie la carcasa del filtro de aire con queroseno Después de limpiarlo aplique aceite motor a la parte interna de la carcasa PRECAUCIÓN Si el elemento depurador de aire está muy contaminado pueden producirse fallos en el arranque bajo rendimiento o averías en el motor MANTENIMIENTO INICIAL Cualquier equipo nuevo precisa una modificación inicial del programa de mantenimiento a fin de ...

Page 125: ...asos al principio y al final de cada turno de 8 10 horas o a diario según lo que se produzca en primer lugar Aceite motor Compruebe el nivel de aceite motor al principio de cada día y manténgalo en la marca FULL lleno de la varilla de comprobación Inserte la varilla de comprobación y compruebe la marca de llenado No enrosque la varilla de nivel al introducirla Esto daría lugar a una medición incor...

Page 126: ... tornillos 2 Retire la correa trapezoidal desmontando los cinco tornillos de la polea trapezoidal 3 Atornille uno de los cinco tornillos en el agujero más cercano al embrague a partir del agujero cónico 4 Sustituya la correa trapezoidal y los cuatro tornillos restantes 5 Apriete los cuatro tornillos La tensión de la correa de ajusta automáticamente Correa de distribución Compruebe la tensión de la...

Page 127: ...e el filtro de aire o reemplace el elemento filtrante El coche se cala durante el funcionamiento Limpie el sistema de carburante y vuelva a apretar las uniones de los conductos de carburante Compresión baja Sustituya la junta de culata o vuelva a apretar la bujía incandescente Tabla 2 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN La máquina no vibra Revoluciones del motor incorrectas Ajústelas Cable del estrangulador...

Page 128: ...Plancha reversible BXR 100H 16 ES Manual de Utilización y Mantenimiento ...

Page 129: ...Plancha reversible BXR 100H 17 ES Manual de Utilización y Mantenimiento ES GARANTÍA GENERAL 18 REGISTRO DE LA GARANTÍA 18 INFORME DE REGISTRO DE LA GARANTÍA 19 ...

Page 130: ...ucto sin consentimiento explícito por escrito de Ingersoll Rand o por no seguir las prácticas de utilización y mantenimiento conforme a las instrucciones correspondientes Los accesorios o equipos proporcionados por Ingersoll Rand pero fabricados por terceras partes donde se incluyen los motores aunque no con exclusividad pueden contar con otra garantía que hayan acordado con Ingersoll Rand y que s...

Page 131: ...____________________ Dirección _______________________ Ciudad _______________________ Código postal _____________________ País _______________________ Teléfono _______________________ Nombre ______________________ Dirección ______________________ Ciudad ______________________ Código postal_____________________ País ______________________ Teléfono ______________________ Nombre de propietario usuari...

Page 132: ...Plancha reversible BXR 100H 20 ES Manual de Utilización y Mantenimiento ...

Page 133: ...rilplaat met dubbele trilrichting ____________________________________________________________________ Serienummer van de motor __________________________________________________________________________________ NOOT __________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________...

Page 134: ...de kennisgeving en zonder verplicht te zijn de eerder geleverde toestellen nadien aan te passen Neem contact op met uw Ingersoll Rand verdeler voor informatie over niet routinematig onderhoud dat niet door deze publicatie wordt gedekt Deze handleiding moet worden gebruikt samen met alle andere daarmee verband houdende boeken motor en transmissiehandleidingen en onderdeellijsten Daarmee verband hou...

Page 135: ... 2005 88 EU 2002 44 EU Wij Ingersoll Rand Company Ltd Portable Power Division Swan Lane Hindley Green Wigan WN2 4EZ United Kingdom verklaren dat onder onze uitsluitende verantwoordelijkheid voor fabricage en levering de onderstaande product en Trilplaten met dubbele trilrichting model BXR 100H waarop deze verklaring van toepassing is conform is zijn met de voorzieningen van bovenstaande richtlijne...

Page 136: ...Neem de nodige voorzorgsmaatregelen zodat de machine enkel gebruikt kan worden als ze zich in een veilige en betrouwbare staat bevindt Bedien de machine alleen als alle beschermende en veiligheidsvoorzieningen zoals afneembare afschermkappen noodstoppen en geluiddempende elementen op hun plaats zitten en perfect werken De elektrische apparatuur van machines moet op geregelde intervallen worden geï...

Page 137: ...ntroleerd na afloop van dit onderhouds en reparatiewerk Zorg ervoor dat alle verbruiksproducten en vervangen onderdelen op een veilige en verantwoorde manier en met een minimaal effect op het milieu worden verwerkt VERMIJD indien mogelijk de eenheid te onderhouden te reinigen of te onderzoeken als de motor draait Vul de benzinetank NOOIT met benzine in de buurt van open vuur of terwijl iemand rook...

Page 138: ...chine kunnen voorkomen MOTOROLIEDRUK WATERTEMPERATUUR AAN UIT ON OFF LICHTEN WATER BATTERIJ AMPÈREMETER OF VOLTMETER LUCHTDRUK LAGE LUCHTDRUK MOTORTOERENTAL REM AAN REM UIT CLAXON WAARSCHUWING DIESELBRANDSTOF ON OFF TRAAG SNEL TRANSMISSIE VET OLIESMEERPUNT HYDRAULISCHE OLIE UREN NEUTRAAL LAAG MOTORTOERENTAL PARKEERREM TROMMELTRILLING HOGE AMPLITUDE LAGE AMPLITUDE FREQUENTIE WAARSCHUWING ONDER DRUK...

Page 139: ...fenen in vergelijking met normale platen Dankzij het compacte ontwerp en de goede manoeuvreer baarheid is de BXR 100H ideaal om te gebruiken in sleuven en andere beperkte ruimten Door mogelijkheid om de bewegings richting om te keren is de bestuurder in staat om een beperkte ruimte binnen te gaan en langs hetzelfde pad weer te verlaten In de praktijk bewezen ontwerp het sterke frame beschermt de b...

Page 140: ...BXR 100H Trilplaat met dubbele trilrichting 2 NL Bedienings en Onderhoudshandleiding ...

Page 141: ...U 105 Lwa TRILNIVEAU 5 0 m s Motor BXR 100H MOTOR MERK MODEL Honda GX160 luchtgekoelde benzinemotor MOTORPAARDEKRACHT 3 7 kW 3600 t min BRANDSTOF Autobenzine STARTSYSTEEM Terugslagstarter AANDRIJVING V riem aandrijving Afmetingen BXR 100H TOTALE LENGTE 1350 mm TOTALE BREEDTE 390 mm TOTALE HOOGTE 945 mm PLAATAFMETING B x L 390 x 630 mm Inhoud BXR 100H INHOUD BRANDSTOFTANK 3 6 liter INHOUD WATERRESE...

Page 142: ...BXR 100H Trilplaat met dubbele trilrichting 4 NL Bedienings en Onderhoudshandleiding ...

Page 143: ...rilplaat met dubbele trilrichting 5 NL Bedienings en Onderhoudshandleiding NL BEDIENINGSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSCONTROLES VOOR HET STARTEN 6 INSPECTIE VÓÓR HET GEBRUIK 6 BEDIENING 6 LANGDURIGE OPSLAG 8 TRANSPORT 9 ...

Page 144: ...effen oppervlak staat Steek de peilstaaf in de olievulopening maar draai hem er niet in om het oliepeil te controleren Als het oliepeil onder het laagste niveau op de peilstaaf staat vul dan olie bij tot aan de bovenste grens tot de hals van de olievulopening Zie SECTIE ONDERHOUD MAANDELIJKS ROUTINEONDERHOUD OF OM DE 100 UUR Benzinehoeveelheid in de tank voor de motor controleren WAARSCHUWING Vul ...

Page 145: ...voor lage snelheid Figuur 5 5 Trek het HANDVAT c Figuur 6 van de TREKSTARTER langzaam uit tot u een weerstand voelt Dit is het COMPRESSIE punt Laat het handvat weer in zijn originele stand terugkeren en trek het koord vlug uit Na het starten van de motor laat u het handvat van de trekstarter naar zijn beginstand terugkeren terwijl u het handvat vasthoudt Figuur 6 Nadat het starten de motor tegen l...

Page 146: ...e richting te drukken De machine zal gemakkelijker draaien wanneer zij trilt 5 Beweeg de machine systematisch in cirkels rond de te verdichten zone Afhankelijk van de omstandigheden kunnen drie tot vijf doorgangen nodig zijn om de gewenste verdichtingsgraad te verkrijgen OPGELET Om verwondingen te vermijden mag u de machine nooit alleen laten bewegen Stoppen OPGELET Stop de motor niet plots wannee...

Page 147: ... omhoog om plaats te sparen tijdens transport en opslag Er is een hefhaak Figuur 8 voorzien in het midden van het zwaartepunt van de machine om de trilplaat met dubbele trilrichting gemakkelijk op een transportwagen te heffen Hef geen enkel ander punt dan de hefhaak om schade aan de machine te vermijden Figuur 8 ...

Page 148: ...BXR 100H Trilplaat met dubbele trilrichting 10 NL Bedienings en Onderhoudshandleiding ...

Page 149: ...RHOUD ALGEMEEN ONDERHOUD 12 ONDERHOUD TIJDENS HET INLOPEN VAN DE MOTOR 12 DAGELIJKS ROUTINEONDERHOUD OF OM DE 10 UUR 13 MAANDELIJKS ROUTINEONDERHOUD OF OM DE 100 UUR 14 JAARLIJKS ROUTINEONDERHOUD OF OM DE 300 UUR 14 OPLOSSEN VAN STORINGEN AAN DE MOTOR 15 OPLOSSEN VAN STORINGEN AAN DE MACHINE 15 ...

Page 150: ...filterelement terug aan Was het huis van de luchtfilter af met kerosine Breng na het reinigen motorolie aan op de binnenkant van het huis OPGELET Als het luchtfilterelement ernstig vervuild is kan de motor slecht of niet starten te weinig vermogen hebben of onregelmatig lopen ONDERHOUD TIJDENS HET INLOPEN VAN DE MOTOR Voor nieuwe uitrustingen moet het onderhoudsschema in het begin worden aangepast...

Page 151: ...te bevelen de volgende stappen uit te voeren aan het begin en na afloop van elke ploeg van 8 tot 10 uur werken of dagelijks wat zich het eerste voordoet Motorolie Controleer het oliepeil in de motor aan het begin van elke dag en houd het op het maximumpeil op de peilstaaf Breng de peilstaaf aan en controleer of het peil de maximummarkering op de staaf bereikt De peilstaaf niet vastschroeven Dit ge...

Page 152: ...outen te verwijderen 2 Verwijder de V riem door de vijf bouten te verwijderen van de V riemschijf 3 Schroef een van de vijf bouten in het gat dichtst bij de koppeling vanaf de kleurmarkering 4 Herinstalleer de V riem en de resterende vier bouten 5 Draai alle bouten vast De riemspanning wordt automatisch aangedraaid Distributieketting Controleer de spanning van de distributieketting na 100 uur werk...

Page 153: ...chtfilter is verstopt De luchtfilter reinigen of het element vervangen De motor slaat over tijdens de werking Het brandstofsysteem reinigen en de koppelingen van de brandstofleidingen weer vastdraaien Te lage compressie De cilinderkoppakking vervangen of de bougie steviger vastdraaien Tabel 2 PROBLEEM OORZAAK CORRECTIE De machine blijft niet trillen Verkeerde instelling van het motortoerental Afre...

Page 154: ...BXR 100H Trilplaat met dubbele trilrichting 16 NL Bedienings en Onderhoudshandleiding ...

Page 155: ...BXR 100H Trilplaat met dubbele trilrichting 17 NL Bedienings en Onderhoudshandleiding NL GARANTIE ALGEMEEN 18 GARANTIEREGISTRATIE 18 GARANTIEREGISTRATIEFORMULIER 19 ...

Page 156: ...oestemming van Ingersoll Rand of door het niet volgen van de aanbevolen werkwijzen en onderhoudsprocedures uit de publicaties i v m de bediening en het onderhoud van het product Toebehoren of uitrusting geleverd door Ingersoll Rand maar geproduceerd door anderen inclusief maar niet beperkt tot motoren zullen de garantie genieten die de fabrikanten ze aan Ingersoll Rand hebben verleend en die doorg...

Page 157: ...nderhoudverlenende verdeler GARANTIEREGISTRATIE Naam _______________________ Adres _______________________ Stad _______________________ Postcode _______________________ Land _______________________ Telefoon _______________________ Naam ______________________ Adres ______________________ Stad ______________________ Postcode ______________________ Land ______________________ Telefoon _______________...

Page 158: ...BXR 100H Trilplaat met dubbele trilrichting 20 NL Bedienings en Onderhoudshandleiding ...

Page 159: ..._________________________________ Motorens serienummer _____________________________________________________________________________________ BEMÆRKNINGER ________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________...

Page 160: ...et ansvar for eftermontering på maskiner som tidligere er leveret fra fabrikken Kontakt Ingersoll Rand forhandleren for oplysninger om ikke rutinemæssig vedligeholdelse som ikke er dækket i denne publikation Denne vejledning bør bruges sammen med alle tilknyttede supplerende bøger motor og transmissionsvejledninger og reserve delsbøger Tilknyttede servicebulletiner bør gennemgås for oplysninger om...

Page 161: ...F 2002 44 EF Vi Ingersoll Rand Company Ltd Portable Power Division Swan Lane Hindley Green Wigan WN2 4EZ United Kingdom erklærer i henhold til vort eneansvar for fremstilling og levering af produkterne Reverserbare pladekompaktorer type BXR 100H hvorom denne erklæring drejer sig at disse er i overensstemmelse med ovenstående direktivers bestemmeiser vedr brugen af følgende hovedstandarder EN12100 ...

Page 162: ... Træf de nødvendige forholdsregler for at sikre at maskinen kun anvendes når den er i en sikker og pålidelig stand Maskinen må kun betjenes hvis alle beskyttelses og sikker hedsmæssige anordninger såsom aftagelige sikkerheds anordninger nødstopudstyr lyddæmpende elementer og udstødninger er på plads og fuldt funktionsdygtige Maskiners elektriske udstyr skal efterses og kontrolleres med regelmæssig...

Page 163: ...at alle forbrugsstoffer og udskiftede dele bortskaffes på en sikker måde og med minimal belastning af miljøet UNDGÅ hvor som helst det er muligt at servicere rengøre eller undersøge maskinen med motoren kørende Motoren må ALDRIG være i gang og der må ALDRIG ryges eller være åben ild i nærheden under påfyldning af brændstof tanken Tør ALTID evt spildt brændstof op omgående Frakobl ALTID tændrøret f...

Page 164: ...OTOROLIETRYK VANDTEMPERATUR ON OFF TIL FRA LYGTER VAND BATTERI AMPEREMETER ELLER VOLTMETER LUFTTRYK LAVT LUFTTRYK MOTORENS O M BREMSE AKTIVERET BREMSE DEAKTIVERET HORN FORSIGTIG DIESELBRÆNDSTOF TIL FRA LANGSOM HURTIG TRANSMISSION FEDT OLIESMØRINGSPUNKT HYDRAULIKOLIE TIMER NEUTRAL FRIGEAR LAVT OMDREJNINGSTAL FOR MOTOREN PARKERINGSBREMSE TROMLEVIBRATION HØJ AMPLITUDE LAV AMPLITUDE FREKVENS FORSIGTIG...

Page 165: ...mere betydeligt større løfttykkelse sammenlignet med almindelige plader Takket være det kompakte design og manøvredygtigheden er BXR 100H ideel til brug i grøfter og andre områder med begrænset plads Den reverserbare funktion sætter operatøren i stand til at komme ind og ud af trange arbejdsområder ad samme vej Gennemprøvet design Den stærke ramme beskytter driftsdelene og omfatter løfteringen Det...

Page 166: ...BXR 100H Reverserbar pladekompaktor 2 DA Betjenings vedligeholdelsesvejledning ...

Page 167: ...VIBRATIONSNIVEAU 5 0 m s Motor BXR 100H MOTOR FABRIKAT OG MODEL Honda GX160 luftkølet benzin MOTORHESTEKRÆFTER 3 7 kw 3600 o m BRÆNDSTOF Bilbenzin STARTSYSTEM Tilbageslagsstarter TRÆK Kileremtræk Mål BXR 100H TOTAL LÆNGDE 1350 mm TOTAL BREDDE 390 mm TOTAL HØJDE 945 mm PLADESTØRRELSE B x L 390 x 630 mm Påfyldningsmængde BXR 100H BRÆNDSTOFTANKKAPACITET 3 6 liter VANDTANKKAPACITET 14 liter Væskekapac...

Page 168: ...BXR 100H Reverserbar pladekompaktor 4 DA Betjenings vedligeholdelsesvejledning ...

Page 169: ...BXR 100H Reverserbar pladekompaktor 5 DA Betjenings vedligeholdelsesvejledning DA BETJENINGSVEJLEDNING SIKKERHEDSEFTERSYN FØR START 6 EFTERSYN FØR DRIFT 6 BETJENING 6 LANGTIDSOPBEVARING 8 TRANSPORT 9 ...

Page 170: ...ser motoren eller påfylder olie Indfør ikke måleren i oliepåfyldningsstudsen for at kontrollere oliestanden Hvis oliestanden er under den nederste niveaulinie på oliepinden skal der efterfyldes med den korrekte olie op til det øverste niveau til oliepåfyldningsstudsens hals Se AFSNIT VEDLIGEHOLDELSE 100 TIMERS ELLER MÅNEDLIG VEDLIGEHOLDELSE Kontroller motoren for brændstof ADVARSEL Fyld ikke brænd...

Page 171: ...s positionen LOW lav fig 5 5 Træk langsomt i STARTHÅNDTAGET c fig 6 på TILBAGESLAGSSTARTEREN indtil du føler modstand Dette er KOMPRESSIONS punktet Sæt håndtaget tilbage til den oprindelige position og træk hurtigt Når du har startet motoren skal du lade starthåndtaget vende tilbage til dets oprindelige position mens du stadig holder i håndtaget fig 6 Efter at motoren er startet skal den have lov ...

Page 172: ...ør enheden rundt på hele området så der komprimeres på en systematisk måde Afhængig af forholdene kan tre til fire overkørsler være nødvendige for at opnå en god komprimering FORSIGTIGHED Lad aldrig enheden køre alene eftersom det kan forårsage alvorlige personskader Standsning FORSIGTIGHED Stop ikke motoren pludseligt ved høj hastighed 1 Flyt GASHÅNDTAGET c fig 5 til hastigheds positionen LOW lav...

Page 173: ...ning TRANSPORT Fold håndtaget så der spares plads under transport og opbevaring Løftekrogen fig 8 er placeret i maskinens tyngdepunkt så det er lettere at løfte kompaktoren op på et transportmiddel Løft ikke i andre punkter undtagen løftekrogen så skade på maskinen undgås fig 8 ...

Page 174: ...BXR 100H Reverserbar pladekompaktor 10 DA Betjenings vedligeholdelsesvejledning ...

Page 175: ...ng DA VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE GENERELT 12 FØRSTE INDKØRINGSVEDLIGEHOLDELSE 12 10 TIMERS ELLER DAGLIG RUTINEVEDLIGEHOLDELSE 13 100 TIMERS ELLER MÅNEDLIG VEDLIGEHOLDELSE 13 300 TIMERS ELLER ÅRLIG RUTINEVEDLIGEHOLDELSE 14 FEJLFINDING AF MOTOREN 15 FEJLFINDING AF MASKINEN 15 ...

Page 176: ...ring af vedlige holdelsesskemaet for at indkøre de forskellige dele på en korrekt måde Udfør denne indledningsvise éngangsindkørsels vedligeholdelse efter 20 til 300 driftstimer ud over det normale vedligeholdelsesskema Efter denne indledende fase skal de regelmæssige intervaller følges Motorolie Aftap motorolien efter de første 20 timers drift Påfyld den korrekte mængde anbefalet olie Kontroller ...

Page 177: ... Fyld tanken op med blyfri benzin Undgå at fylde for meget på Det korrekte niveau er det røde mærke på åbningen Rengør området omkring brændstoftankens dæksel efter påfyldning Luftfilter Hvis maskinen arbejder i støvede omgivelser skal luftfilteret kontrolleres dagligt Hold luftfilterelementet rent Sådan rengøres elementet 1 Løsn vingemøtrikken på luftfilterdækslet og fjern luftfilterdækslet 2 Kon...

Page 178: ...re bolte igen 5 Tilspænd alle boltene Remstramningen tilspændes automatisk Taktrem Kontroller taktremmens stramning efter 100 driftstimer Juster taktremmens stramning om nødvendigt Den korrekte stramning er en bøjning på 10 mm mellem remskiverne med en belastning på 59 N 6 kgf 300 TIMERS ELLER ÅRLIG RUTINEVEDLIGEHOLDELSE Følgende rutinemæssige vedligeholdelse skal udføres efter hver 300 driftstime...

Page 179: ...n og luk luften ud Luftfilteret er tilstoppet Rengør luftfilteret eller udskift elementet Motoren sætter ud under drift Rengør brændstofsystemet og tilspænd brændstofrørsamlingerne igen Lav kompression Udskift toppakningen eller tilspænd tændrøret igen Tabel 2 PROBLEM ÅRSAG AFHJÆLPNING Maskinen vibrerer ikke Forkert indstilling af motorens o m Juster Gaskablet er slapt Juster Centrifugalkoblingen ...

Page 180: ...BXR 100H Reverserbar pladekompaktor 16 DA Betjenings vedligeholdelsesvejledning ...

Page 181: ...BXR 100H Reverserbar pladekompaktor 17 DA Betjenings vedligeholdelsesvejledning DA GARANTI GENERELT 18 GARANTIREGISTRERING 18 GARANTIREGISTRERINGSBLANKET 19 ...

Page 182: ...l Rand eller manglende iagttagelse af de anbefalede betjeningsrutiner og vedligeholdelsesprocedurer som anført i produktets betjenings og vedligeholdelsespublikationer Tilbehør eller udstyr der leveres af Ingersoll Rand men er fremstillet af andre herunder men ikke begrænset til motorer er dækket af en garanti svarende til hvad producenterne har givet til Ingersoll Rand og som kan videregives til ...

Page 183: ...ibutør GARANTIREGISTRERING Navn _______________________ Adresse _______________________ By _______________________ Postnummer ______________________ Land _______________________ Tlf _______________________ Navn ______________________ Adresse ______________________ By ______________________ Postnummer _____________________ Land ______________________ Tlf ______________________ Ejer brugernavn _____...

Page 184: ...BXR 100H Reverserbar pladekompaktor 20 DA Betjenings vedligeholdelsesvejledning ...

Page 185: ...______ Moottorin sarjanumero ______________________________________________________________________________________ HUOMAUTUKSIA _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________...

Page 186: ...ilman ennakkoilmoitusta ja ilman velvoitteita jälkiasentaa tällaisia aikaisemmin tehtaalta lähetettyihin koneisiin Ota yhteyttä omaan Ingersoll Rand jälleenmyyjääsi kun on tarpeen suorittaa joitakin muita kuin tässä ohjekirjassa mainittuja huolto tai korjaustöitä Tätä ohjekirjaa tulee käyttää kaikkien koneeseen liittyvien lisäkirjojen kuten moottorin ja vaihteiston ohjekirjojen sekä varaosakirjan ...

Page 187: ...Me Ingersoll Rand Company Ltd Portable Power Division Swan Lane Hindley Green Wigan WN2 4EZ United Kingdom wakuutamme että yksinomaisen valmistus ja toimitusvastuumme alaisena tuote tuotteet Suuntaa vaihtavat tärylevyt tyyppi BXR 100H joita tämä vakuutus koskee on ovat yhdenmukaisia yllä mainittujen direktiivien määräysten kanssa jotka käyttävät seuraavia pääasiallisia direktivejä EN12100 EN500 1 ...

Page 188: ...in Kaikki viat kuten löysät liitokset tai hankautuneet johdot täytyy korjata välittömästi VARMISTA että kaikki ohje ja turvakilvet ovat paikallaan ja luettavissa Nämä ovat tärylevyissä yhtä tärkeitä kuin kaikissa muissakin koneissa ÄLÄ KOSKAAN täytä polttoainesäiliötä moottorin käydessä kun tupakoit tai olet lähellä avotulta KUIVAA AINA kaikki yli valunut polttoaine välittömästi TARKASTA onko kone...

Page 189: ...tömästi Irrota AINA sytytystulppa ennen kuin teet mitään työtä konee seen ÄLÄ MUUTA moottorin säätimen säätöjä moottorin ohjekirjan arvoista poikkeavaksi Vaihda AINA rikkinäiset ja puuttuvat tarrat uusiin Katso Varao sakirjasta kaikkien tarrojen sijoituskohdat ja niiden varaosanumerot Suorita koneessa hitsausta polttoleikkausta tai hiontaa vain jos olet saanut tähän erikoisluvan koska näiden yhtey...

Page 190: ...RIÖLJYN PAINE JÄÄHDTYSNESTEEN LÄMPÖ PÄÄLLÄ POIS PÄÄLTÄ VALOT VETTÄ AKKU AMPPEERI TAI VOLTTIMITTARI ILMANPAINE ALHAINEN ILMANPAINE MOOTTORIN KÄYNTINOPEUS JARRU PÄÄLLÄ JARRU POIS PÄÄLTÄ ÄÄNIMERKKI VAARA DIESELPOLTTOAINE PÄÄLLÄ POIS PÄÄLTÄ HIDAS NOPEA VOIMANSIIRTO RASVA ÖLJYVOITELUKOHDE HYDRAULIIKKAÖLJY TUNTIA VAPAA JOUTOKÄYNTI PYSÄKÖINTIJARRU RUMMUN TÄRY SUURI AMPLITUUDI ALHAINEN AMPLITUUDI TAAJUUS ...

Page 191: ...voidaan tiivistää huomattavasti paksumpia kerroksia kuin tavallisilla tärylevyillä Pienen kokonsa ja ketteryytensä ansiosta BXR 100H soveltuu erityisesti kaivantoihin ja muihin ahtaisiin kohteisiin Peruutustoiminnon avulla käyttäjä voi lähestyä ja poistua ahtaasta työskentelytilasta samaa reittiä Kokemuksen perusteella laadittu muotoilu Liikkuvia osia suojaavassa lujassa rungossa on nostosilmukka ...

Page 192: ...BXR 100H Suuntaa vaihtava tärylevy 2 FI Käyttö ja Huolto ohjekirja ...

Page 193: ...OOTTORI VALMISTE MALLI Honda GX160 Ilmajäähdytteinen bensiinimoottori MOOTTORITEHO 3 7 kW 3600 r min POLTTOAINE Autolaatuinen bensiini KÄYNNISTYSJÄRJESTELMÄ Itsepalautuva käynnistysnuora VETO Kiilahihnalla Mitat BXR 100H KOKONAISPITUUS 1350 mm KOKONAISLEVEYS 390 mm KOKONAISKORKEUS 945 mm LEVYN KOKO L x P 390 x 630 mm Tilavuus BXR 100H POLTTOAINESÄILIÖN TILAVUUS 3 6 Litraa VESISÄILIÖN TILAVUUS 14 L...

Page 194: ...BXR 100H Suuntaa vaihtava tärylevy 4 FI Käyttö ja Huolto ohjekirja ...

Page 195: ...BXR 100H Suuntaa vaihtava tärylevy 5 FI Käyttö ja Huolto ohjekirja FI KÄYTTÖOHJEITA TURVATARKASTUKSIA ENNEN KÄYNNISTYSTÄ 6 TARKASTUS ENNEN KÄYTTÖÄ 6 KÄYTTÖ 6 PITKÄAIKAINEN VARASTOINTI 8 KULJETUS 9 ...

Page 196: ...atikkua paikalleen kun tarkastat öljytasoa Jos öljytaso on mittatikun alamerkin alapuolella lisää oikeanlaa tuista öljyä ylämerkkiin saakka öljyn täyttöaukon kaulukseen saakka Katso JAOS KUNNOSSAPITO 100 TUNNIN TAI KUUKAUSIHUOLTO Tarkasta moottorin polttoaineen saanti VAROITUS Älä tupakoi polttoaineen lisäyksen aikana tai suorita lisäystä avotulen tai muun palovaarallisen kohteen lähellä Ilmasuoda...

Page 197: ...uva 5 HITAAN käyntino peuden asentoon Kuva 5 5 Vedä käynnistyslaitteen KÄYNNISTYSKAHVASTA c Kuva 6 hitaasti kunnes tunnet vastusta Tämä on PURISTUS kohta Päästä kahva alkuasentoon ja vedä siitä sitten nopeasti voimalla Kun moottori on käynnistynyt päästä kahva palautumaan alkuasentoonsa pitäen siitä kiinni Kuva 6 Kun moottori on käynnistynyt anna sen käydä alhaisella nopeudella ilman kuormaa noin ...

Page 198: ...ta koko tiivistettävällä alueella järjestelmällisesti Olosuhteista riippuen saman alueen yli on kuljettava 3 5 kertaa jotta tiivistys olisi kunnollinen VAARA Älä käytä laitetta yksin koska siitä voi seurata vakava tapaturma Pysäyttäminen VAARA Älä pysäytä moottoria äkillisesti täydeltä käyntinopeudelta 1 Siirrä KAASUVIPU c Kuva 5 ALHAISEN käyntinopeuden asentoon 2 Anna moottorin käydä joutokäynnil...

Page 199: ...LJETUS Säästä tilaa taittamalla kahva kuljetuksen ja varastoinnin ajaksi Koneen painopisteessä on nostokoukku Kuva 8 jonka avulla tärylevy voidaan helposti nostaa kuljetusta varten Älä nosta konetta mistään muualta kuin nostolenkistä koneen vaurioitumisen estämiseksi Kuva 8 ...

Page 200: ...BXR 100H Suuntaa vaihtava tärylevy 10 FI Käyttö ja Huolto ohjekirja ...

Page 201: ...tö ja Huolto ohjekirja FI KUNNOSSAPITO YLEINEN HUOLTO 12 UUDEN KONEEN ENSIHUOLTO 12 10 TUNNIN TAI PÄIVITTÄINEN HUOLTO 13 100 TUNNIN TAI KUUKAUSIHUOLTO 13 300 TUNNIN TAI VUOTUINEN MÄÄRÄAIKAISHUOLTO 14 MOOTTORIN VIANETSINTÄ 15 KONEEN VIANETSINTÄ 15 ...

Page 202: ...ana on tarpeellista poiketa huolto ohjelmasta niin että eri osat saadaan kunnolla sisään ajetuiksi Suorita tämä vain yhden kerran tehtävä alkuhuolto 20 300 käyttötunnin aikana normaalin huolto ohjelman töiden lisäksi Tämän aloitusjakson jälkeen tulee noudattaa normaaleja huoltovälejä Moottoriöljy Vaihda moottoriöljy ensimmäisten 20 käyttötunnin jälkeen Täytä moottoriin oikea määrä suositeltua öljy...

Page 203: ...stö ennen irrotusta Täytä säiliö lyijyttömällä bensiinillä Älä ylitäytä Oikea taso on täyttöaukon punaisen merkin tasalla Puhdista polttoainesäiliön tulpan ympäristö täytön jälkeen Ilmasuodatin Tarkasta ilmasuodatin päivittäin jos konetta käytetään pölyisissä olosuhteissa Pidä ilmasuodattimen elementti puhtaana Elementin puhdistus 1 Kierrä ilmasuodattimen kannen siipimutteri irti ja ota kansi pois...

Page 204: ...ia 5 Kiristä kaikki ruuvit Hihna kiristyy automaattisesti Ajoitushihna Tarkasta ajoitushihnan kireys 100 käyttötunnin välein Säädä ajoitushihnan kireyttä tarvittaessa Hihnan kireys on oikea kun hihna painuu 10 mm kun sitä painetaan hihnapyörien keskiväliltä 59 N 6 kgf voimalla 300 TUNNIN TAI VUOTUINEN MÄÄRÄAIKAISHUOLTO Seuraavat määräaikaishuollon työt tulee suorittaa aina 300 käyttötunnin tai yhd...

Page 205: ...a poista ilma Ilmasuodatin on tukossa Puhdista ilmasuodatin tai vaihda elementti uuteen Moottori pysähtyy käytön aikana Puhdista polttoainejärjestelmä ja kiristä polttoaineputken liitokset Alhainen puristus Vaihda kannentiiviste tai kiristä sytytystulppaa Taulukko 2 ONGELMA SYY KORJAUS Kone ei tärytä Moottorin käyntinopeuden säätö on väärä Säädä Kaasuvaijeri on löysällä Säädä Keskipakoiskytkin lui...

Page 206: ...BXR 100H Suuntaa vaihtava tärylevy 16 FI Käyttö ja Huolto ohjekirja ...

Page 207: ...BXR 100H Suuntaa vaihtava tärylevy 17 FI Käyttö ja Huolto ohjekirja FI TAKUU YLEISTÄ 18 TAKUUN REKISTERÖINTI 18 TAKUUN REKISTERÖINTILOMAKE 19 ...

Page 208: ...ai muutoksista tai tuotteen käyttö ja huolto ohjeissa kuvattujen suositeltujen käyttötapojen ja huoltomenettelyjen laiminlyönnistä Ingersoll Randin toimittamilla mutta muiden valmistamilla lisävarusteilla ja laitteilla mukaan lukien moottorit mutta niihin rajoittumatta on valmistajiensa Ingersoll Randille antamat takuut jotka voidaan siirtää ensimmäiselle käyttäjälle TÄRKEÄÄ Tämä takuu korvaa kaik...

Page 209: ..._ Osoite _______________________ Postitoimipaikka ___________________ Postinumero ______________________ Maa _______________________ Puhelin _______________________ Nimi ______________________ Osoite ______________________ Postitoimipaikka___________________ Postinumero______________________ Maa ______________________ Puhelin ______________________ Omistajan käyttäjän nimi_____________ Osoite ____...

Page 210: ...BXR 100H Suuntaa vaihtava tärylevy 20 FI Käyttö ja Huolto ohjekirja ...

Page 211: ...serienummer _____________________________________________________________________________________ MERKNADER ____________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________...

Page 212: ...nger på en spesifikk modellgruppe uten forvarsel og uten ansvar for å bytte ut enheter som allerede er levert fra fabrikk Kontakt din Ingersoll Rand forhandler for mer informasjon om nødvendig vedlikehold som ikke er nevnt i denne instruksjonsboken Denne instruksjnonsboken må ses i sammenheng med øvrig dokumentasjon så som instruksjonsbok for motor og transmisjon og delekataloger Det vil i noen ti...

Page 213: ...Ltd Portable Power Division Swan Lane Hindley Green Wigan WN2 4EZ United Kingdom erklærer at vi står ansvarlige for at produksjon og levering av produktet ene Reverserbar platevibrator type BXR 100H som denne erklæringen gjelder er i samsvar med bestemmelsene i ovennevnte direktiver ved anvendelse av følgende standarder EN12100 EN500 1 og EN500 4 Utstedt i Hindley Green i januar 2006 Peter Edgelle...

Page 214: ...kkerhetsutstyr som bl a nød stoppinnretning lyddempingsdetaljer og eksosanlegg er montert og i driftsklar stand Det elektriske utstyret på maskinen skal inspiseres og kontrolleres regelmessig Løse koblinger eller skadede ledninger må utbedres skiftes umiddelbart KONTROLLÉR at alle instruksjons og sikkerhetsmerker er montert og leselige Disse er like viktige som et hvert annet utstyr på maskinen Fy...

Page 215: ...nsarbeidet er utført Sørg for at alle utskiftede deler oljer og revisita avhendes i flg lokale forskrifter UNNGÅ dersom det er mulig å vedlikeholde rengjøre eller undersøke enheten mens motoren går Fyll ALDRI drivstofftanken mens motoren går i nærheten av åpen flamme eller når du eller noen i nærheten røyker Tørk ALLTID opp drivstoffsøl umiddelbart KOBLE alltid av tennpluggen før det utføres arbei...

Page 216: ...n finnes på din maskin MOTOROLJETRYKK VANNTEMPERATUR PÅ AV LYS VANN BATTERI AMPEREMETER ELLER VOLTMETER LUFTTRYKK LAVT LUFTTRYKK MOTORTURTALL BREMS PÅ BREMS AV HORN FORSIKTIG DIESEL DRIVSTOFF PÅ AV SAKTE FORT TRANSMISJON FETT SMØREPUNKT SMØREOLJE HYDRAULIKKOLJE DRIFTSTIMER NØYTRAL LAVT MOTORTURTALL PARKERINGSBREMS VIBRASJON I VALS HØY IMPULS LAV IMPULS FREKVENS FORSIKTIG TRYKK ...

Page 217: ...etydelig tykkere lag sammenlignet med vanlige plater Siden BXR 100H har en kompakt konstruksjon og er lett å manøvrere er den ideell for bruk i grøfter og på andre begrensede områder Reversfunksjonen gjør det mulig for brukeren å arbeide seg inn i og ut fra et trangt arbeidsområde samme vei Praktisk testet konstruksjon Den kraftige rammen beskytter de bevegelige delene og har et løfteøye Det høye ...

Page 218: ...BXR 100H Reverserbar Platevibrator 2 NO Instruksjonsbok ...

Page 219: ...IBRASJONSNIVÅ 5 0 m s Motor BXR 100H MOTOR FABRIKAT OG MODELL Honda GX160 luftkjølt bensinmotor EFFEKT 3 7 kw 3600 o min DRIVSTOFF Bensin STARTSYSTEM Rekylstarter DRIFT Kilerem Dimensjoner BXR 100H TOTALLENGE 1350 mm TOTALBREDDE 390 mm TOTALHØYDE 945 mm PLATEDIMENSJON Br x L 390 x 630 mm Kapasitet BXR 100H VOLUM DRIVSTOFFTANK 3 6 liter VOLUM VANNTANK 14 liter Påfyllingskapasiteter BXR 100H MOTOROL...

Page 220: ...BXR 100H Reverserbar Platevibrator 4 NO Instruksjonsbok ...

Page 221: ...BXR 100H Reverserbar Platevibrator 5 NO Instruksjonsbok NO INSTRUKSJONER FOR BRUK SIKKERHETSKONTROLLER FØR START 6 KONTROLLER FØR BRUK 6 BRUK 6 LANGTIDSLAGRING 8 TRANSPORT 9 ...

Page 222: ...g stabilt underlag før kontroll eller etterfylling av motorolje Ikke skru peilepinnen ned i påfyllingsåpningen ved kontroll av oljenivået Hvis oljenivået står under min merket på peilepinnen etterfylles riktig oljetype opp til maks nivå opp til kanten av påfyllingsåpningen Se AVSNITT VEDLIKEHOLD 100 TIMER ELLER MÅNEDLIG VEDLIKEHOLD Kontrollér drivstoffmengden ADVARSEL Ikke fyll drivstoff når du el...

Page 223: ...5 på LAVT turtall Figur 5 5 Dra sakte i HÅNDTAKET c Figur 6 til REKYL STARTEREN inntil du merker motstand Dette er KOMPRESJONSPUNKTET Før håndtaket til startsnoren tilbake i utgangsposisjonen og trekk startsnoren hurtig ut Etter at motoren har startet føres starthåndtaket kontrollert tilbake til utgangsposisjonen Figur 6 Varm opp maskinen ved å la den gå på lavt turtall de første fem minuttene Slå...

Page 224: ... systematisk måte slik at du får komprimert hele det aktuelle området Avhengig av forholdene vil tre til fem runder kreves for å oppnå tilstrekkelig komprimering FORSIKTIG La aldri maskinen kjøre uten styring dette kan føre til alvorlig personskade Stopp FORSIKTIG Ikke stopp motoren plutselig mens den går på høyt turtall 1 Sett GASSHENDELEN c Figur 5 i pos LAVT turtall 2 La motoren gå i 2 3 minutt...

Page 225: ...men håndtaket for å spare plass når maskinen skal transporteres eller lagres Løftekroken Figur 8 er plassert i maskinens tyngdepunkt for at maskinen lett skal kunne løftes opp på en tilhenger eller lignende Maskinen må bare løftes i løftekroken ellers kan den bli ødelagt Figur 8 ...

Page 226: ...BXR 100H Reverserbar Platevibrator 10 NO Instruksjonsbok ...

Page 227: ...uksjonsbok NO VEDLIKEHOLD GENERELT VEDLIKEHOLD 12 VEDLIKEHOLD UNDER INNKJØRING 12 10 TIMERS ELLER DAGLIG VEDLIKEHOLD 13 100 TIMER ELLER MÅNEDLIG VEDLIKEHOLD 13 300 TIMERS ELLER ÅRLIG VEDLIKEHOLD 14 FEILSØKING PÅ MOTOREN 15 FEILSØKING PÅ MASKINEN 15 ...

Page 228: ...gangs service for å sikre optimal innkjøring av de ulike delene av maskinen Gjennomfør førstegangs servicen etter 20 til 300 driftstimer i henhold til vedlikeholdstabellen Følg de vanlige serviceintervallene etter dette Motorolje Tapp motoroljen etter de første 20 driftstimene Fyll med korrekt mengde av anbefalt olje Kontrollér oljenivået med peilepinnen Se 100 TIMER ELLER MÅNEDLIG VEDLIKEHOLD Fig...

Page 229: ...t påfyllingshullet rengjøres Fyll tanken med blyfri bensin Fyll ikke så mye at det renner over Riktig nivå er opp til det røde merket Rengjør området rundt påfyllingshullet etter fylling Luftfilter Hvis maskinen brukes i støvete omgivelser må luftfilteret kontrolleres daglig Hold luftfilterelementet rent for støv Rengjør luftfilterelementet 1 Løsne vingemutteren og ta av luftfilterdekselet 2 Kontr...

Page 230: ...tene Remmen strammes automatisk Registerrem Kontroller registerremmens stramming etter 100 driftstimer Juster strammingen om nødvendig Riktig stramming er et innpress på 10 mm ved et trykk på 59 N 6 kgf 300 TIMERS ELLER ÅRLIG VEDLIKEHOLD Følgende rutinemessige vedlikehold skal utføres hver 300 driftstimer eller årlig avhengig av hva som først inntreffer Olje på vibratorens girboks Tapp av oljen på...

Page 231: ...ffrørene og luft drivstoffsystemet Luftfilteret er tett Rengjør luftfilteret eller skift filterelement Motoren stopper under bruk Rengjør drivstoffsystemet og ettertrekk rørkoblingene Lav kompressjon Skift toppakning eller ettertrekk tennpluggen Tabell 2 PROBLEM ÅRSAK UTBEDRING Maskinen vil ikke vibrere Feil motorturtall Justér Gassvaieren er slakk Justér Sentrifugalclutchen slurer Reparér eller s...

Page 232: ...BXR 100H Reverserbar Platevibrator 16 NO Instruksjonsbok ...

Page 233: ...BXR 100H Reverserbar Platevibrator 17 NO Instruksjonsbok NO GARANTI GENERELT 18 GARANTIREGISTRERING 18 SKJEMA FOR GARANTIREGISTRERING 19 ...

Page 234: ...a Ingersoll Rand eller manglende overholdelse av anbefalt bruksmåte og vedlikehold slik dette fremgår av bruks og vedlikeholdsinstruksjonene i produktdokumentasjonen Tilbehør og utstyr skaffet av Ingersoll Rand men som er produsert av andre inkludert men ikke begrenset til motorer skal være dekket av garantier som produsenten har overført til Ingersoll Rand og som er overførbare til den opprinneli...

Page 235: ..._____________ Postnummer ______________________ Land _______________________ Telefon _______________________ Navn ______________________ Adresse ______________________ By ______________________ Postnummer _____________________ Land ______________________ Telefon ______________________ Navn på eier bruker ________________ Adresse _______________________ By _______________________ Postnummer _______...

Page 236: ...BXR 100H Reverserbar Platevibrator 20 NO Instruksjonsbok ...

Page 237: ...________________________________ Motorns serienummer ______________________________________________________________________________________ ANTECKNINGAR _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________...

Page 238: ...g inget ansvar för att komplettera utrustning som tidigare levererats från fabriken Kontakta din Ingersoll Rand återförsäljare om du har frågor om icke rutinmässigt underhåll som inte täcks i denna dokumentation Denna handbok bör användas tillsammans med all övrig relaterad dokumentation handböcker till motor och växellåda samt reservdelshandböcker Du bör också ta del av relaterade nyhetsblad för ...

Page 239: ...nd Company Ltd Portable Power Division Swan Lane Hindley Green Wigan WN2 4EZ United Kingdom försäkrar att helt under vårt ansvar för tillverkning och leverans produkten produkterna Reversibla markvibratorer typ BXR 100H vilken vilka denna försäkran avser är i överensstämmelse med bestämmelserna i ovanstående direktiv med användning av följande huvudsakliga standarder EN12100 EN500 1 och EN500 4 Ut...

Page 240: ...ds endast när den är i ett säkert och pålitligt driftsskick Använd maskinen endast om alla säkerhets och skydds anordningar såsom avtagbara säkerhetsanordningar nödstoppsutrustning ljuddämpare och avgasrör är monterade och fungerar korrekt Maskinens elektriska delar ska kontrolleras med regelbundna intervaller Skador såsom lösa kontakter och brända kablar måste omedelbart åtgärdas KONTROLLERA att ...

Page 241: ... förbrukningsmaterial och ersatta delar avyttras på säkert sätt och med största möjliga miljöhänsyn UNDVIK om möjligt att serva rengöra eller undersöka maskinen med motorn igång Fyll ALDRIG på bränsle när motorn är igång i närheten av öppen eld eller vid rökning Torka ALLTID omedelbart upp eventuellt bränslespill Frånkoppla alltid tändstiftet innan något service eller under hållsarbete görs på mas...

Page 242: ...nen MOTOROLJETRYCK VATTENTEMPERATUR TILL FRÅN STRÅLKASTARE VATTEN BATTERI AMPEREMETER ELLER VOLTMETER LUFTTRYCK LÅGT LUFTTRYCK MOTORVARVTAL BROMS ANSATT BROMS LOSSAD SIGNALHORN IAKTTAG FÖRSIKTIGHET DIESELOLJA TILL FRÅN LÅG HASTIGHET HÖG HASTIGHET TRANSMISSION FETT SMÖRJOLJEPUNKT HYDRAULOLJA TIMMAR NEUTRAL LÅGT MOTORVARVTAL PARKERINGSBROMS TRUMVIBRATION HÖG AMPLITUD LÅG AMPLITUD FREKVENS VARNING TR...

Page 243: ...öjligt att kompaktera kraftigare bärlager jämfört med normala markvibratorer Tack vare kompakt form och lätt manövrering blir BXR 100H idealisk för användning i diken och andra begränsade utrymmen Tack vare backfunktionen kan operatören köra in i och ut ur ett begränsat arbetsutrymme utan att behöva vända Bevisat effektiv design den starka ramen skyddar funktionsdelarna och lyftöglan är en del av ...

Page 244: ...BXR 100H Reversibel markvibrator 2 SV Drift och underhållshandbok ...

Page 245: ...0 m2 LJUDNIVÅ 105 Lwa VIBRATIONSNIVÅ 5 0 m s Motor BXR 100H MOTOR FABRIKAT MODELL Honda GX160 luftkyld bensinmotor MOTOREFFEKT 3 7 kW 3600 v min BRÄNSLE Bilbensin STARTSYSTEM Rekylstart DRIVNING Kilremsdrift Mått BXR 100H TOTAL LÄNGD 1350 mm TOTAL BREDD 390 mm TOTAL HÖJD 945 mm PLATTSTORLEK B X L 390 x 630 mm Volymer BXR 100H BRÄNSLETANK 3 6 liter VATTENTANK 14 liter Bränsle och oljevolymer BXR 10...

Page 246: ...BXR 100H Reversibel markvibrator 4 SV Drift och underhållshandbok ...

Page 247: ...BXR 100H Reversibel markvibrator 5 SV Drift och underhållshandbok SV DRIFTINSTRUKTIONER SÄKERHETSKONTROLL FÖRE START 6 KONTROLL FÖRE DRIFT 6 DRIFT 6 LÅNGVARIG FÖRVARING 8 TRANSPORT 9 ...

Page 248: ...se till att maskinen är stabilt placerad på ett plant underlag Gänga inte in mätstickan i oljepåfyllningshålet vid kontroll av oljenivån Om oljenivån är under det nedre nivåmärket på mätstickan fyll på rätt sorts olja till det övre nivåmärket upp till kanten i oljepåfyllningshålet Se AVSNITT UNDERHÅLL 100 TIMMARS ELLER MÅNATLIGT UNDERHÅLL Kontrollera bränslenivån VARNING Fyll inte på bränsle i när...

Page 249: ...sakta i REKYLSTARTENS STARTHANDTAG c Bild 6 tills du känner ett motstånd Då är motorn i KOMPRESSIONSLÄGE För tillbaka handtaget till den ursprungliga positionen och starta motorn med ett snabbt bestämt ryck i starthandtaget Utan att släppa starthandtaget låt det gå tillbaka till den ursprungliga positionen när motorn har startat Bild 6 När motorn har startat låt den värmas upp på lågt varvtal utan...

Page 250: ... 5 5 Kör maskinen runt hela ytan som ska kompakteras så att allt täcks in systematiskt Det kan behövas tre till fem pass för att få rätt kompaktering beroende på förhållandena FÖRSIKTIGHET Låt aldrig maskinen köra själv det kan orsaka allvarliga skador Stänga av maskinen FÖRSIKTIGHET Stäng inte av motorn plötsligt när den går på högt varvtal 1 Vrid GASREGLAGET c Bild 5 till positionen LÅG 2 Låt mo...

Page 251: ...PORT Fäll upp handtaget för att spara utrymme vid transport och förvaring Lyftöglan Bild 8 är monterad i maskinens tyngdpunkt för att maskinen enkelt ska kunna lyftas upp på transportfordon Undvik skador genom att aldrig lyfta maskinen i någon annan punkt än lyftöglan Bild 8 ...

Page 252: ...BXR 100H Reversibel markvibrator 10 SV Drift och underhållshandbok ...

Page 253: ...shandbok SV UNDERHÅLL ALLMÄNT UNDERHÅLL 12 UNDERHÅLL EFTER INKÖRNING AV NY MASKIN 12 DAGLIGT RUTINUNDERHÅLL ELLER EFTER VAR 10 E DRIFTSTIMME 13 100 TIMMARS ELLER MÅNATLIGT UNDERHÅLL 13 300 TIMMARS ELLER ÅRLIGT UNDERHÅLL 14 FELSÖKA MOTORN 15 FELSÖKA MASKINEN 15 ...

Page 254: ...peciellt underhålls program under första tiden för att komponenterna ska bli inkörda på rätt sätt Inkörningsunderhåll görs utöver det normala underhållsschemat och bör ske efter de första 20 till 300 driftstimmarna Efter detta tillfälle följs de reguljära underhållsintervallen på normalt sätt Motorolja Tappa ur motoroljan efter de första 20 driftstimmarna Fyll på korrekt mängd rekommenderad olja K...

Page 255: ... runt tanklocket innan du tar bort det Fyll tanken med blyfri bensin Överfyll inte Rätt nivå indikeras av det röda märket på påfyllningsröret Torka av eventuellt spill runt tanklocket efter påfyllning Luftrenare Om maskinen används i en smutsig miljö bör luftrenaren kontrolleras dagligen Håll luftrenarinsatsen ren Rengör luftrenarinsatsen så här 1 Lossa vingmuttern på lufrenarlocket och ta bort lo...

Page 256: ...lla skruvarna Remmen spänns automatiskt Kamaxelrem Kontrollera kamaxelremmens spänning var 100 e driftstimme Justera remspänningen vid behov Remspänningen är korrekt när den trycks ned 10 mm mellan remskivorna vid en belastning på ca 59 N 6 kgf 300 TIMMARS ELLER ÅRLIGT UNDERHÅLL Följande rutinunderhåll ska göras var 300 e driftstimme eller en gång om året vilket som inträffar först Vibratoraxelhus...

Page 257: ...renaren är igensatt Rengör luftrenaren eller byt ut insatsen vid behov Motorn stannar under drift Rengör bränslesystemet och dra åt bränsleledningens anslutningar Låg kompression Byt ut topplockspackningen eller dra åt tändstiftet Tabell 2 PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD Maskinen vibrerar inte Motorvarvtalet är felinställt Justera Gasvajern är slak Justera Centrifugalkopplingen slirar Undersök och byt ut vid...

Page 258: ...BXR 100H Reversibel markvibrator 16 SV Drift och underhållshandbok ...

Page 259: ...BXR 100H Reversibel markvibrator 17 SV Drift och underhållshandbok SV GARANTI ALLMÄNT 18 GARANTIREGISTRERING 18 BLANKETT FÖR GARANTIREGISTRERING 19 ...

Page 260: ...gt tillstånd från Ingersoll Rand eller underlåtenhet att följa rekommenderade rutiner vid användning och underhåll enligt produktens drift och underhållshandböcker Tillbehör eller utrustning som tillhandahållits av Ingersoll Rand men som tillverkats av andra inklusive men ej begränsat till motorer omfattas av de garantier som tillverkaren vidarebefordrat till Ingersoll Rand och som kan överföras t...

Page 261: ...___ Ort ______________________ Postnummer ______________________ Land ______________________ Telefon ______________________ Namn _____________________ Adress _____________________ Ort _____________________ Postnummer _____________________ Land _____________________ Telefon _____________________ Ägarens användarens namn _________________ Adress ______________________ Ort ______________________ Post...

Page 262: ...BXR 100H Reversibel markvibrator 20 SV Drift och underhållshandbok ...

Reviews: