background image

Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,

 

οι πληροφορίες που παρέχονται εδώ θα σας βοηθήσουν να 

χρησιμοποιήσετε, να χειριστείτε και, αν είναι απαραίτητο, να 

απορρίψετε το Powerbank με ασφαλή και προβλεπόμενο τρόπο.

 

Αυτές οι οδηγίες χρήσης αποτελούν αναπόσπαστο μέρος του 

προϊόντος. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλες τις 

οδηγίες για να διασφαλίσετε μακρά διάρκεια ζωής και αξιόπιστη 

χρηστικότητα. Φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. 

Μεταβιβάστε τις οδηγίες χρήσης κατά την παράδοση της 

συσκευής σε τρίτους. Λάβετε υπόψη τα σχέδια που θα βρείτε 

στην τελευταία σελίδα. 

 

Δήλωση συμμόρφωσης

 

Προϊόν: Powerbank. Η συσκευή συμμορφώνεται με 

τις βασικές απαιτήσεις των ακόλουθων

 

οδηγιών:

 

EN 55032, EN 55035, EN 61000 και 

2011/65 

/ΕΕ 

- RoHS 

Διαδικασία υποβολής καταγγελίας

 

Η imtech GmbH & Co. KG αναλαμβάνει την υποχρέωση να 

παρέχει τη νόμιμη εγγύηση για αυτό το προϊόν. Αυτή η παροχή 

ισχύει για ελαττώματα υλικού και παραγωγής. Η απόδειξη 

αγοράς πρέπει να φυλάσσεται για να προσδιορίζεται το χρονικό 

διάστημα της κάλυψης εγγύησης. 

 

Η εγγύηση δεν γίνεται αποδεκτή στις εξής περιπτώσεις: 

Αποτυχία τήρησης των οδηγιών χρήσης, καταχρηστική ή 

ακατάλληλη μεταχείριση, εγκατάσταση ή χρήση, καθώς και για 

ζημίες, γρατσουνιές ή φθορές. Το ίδιο ισχύει

 

και στην 

περίπτωση μη εξουσιοδοτημένων αλλαγών, άνοιγμα του 

περιβλήματος, παρεμβάσεις στο εσωτερικό ή επισκευές καθώς 

και βλάβες από άλλες συσκευές, λόγω ανωτέρας βίας ή κατά τη 

μεταφορά.

 

Σε περίπτωση καταγγελίας, στείλτε μας μια λεπτομερή 

περιγραφή του ελαττώματος και τα στοιχεία επικοινωνίας σας 

για να σας απαντήσουμε στο 

[email protected] - 

στη 

συνέχεια θα σας ενημερώσουμε για τα επόμενα βήματα.

 

 

 

 

Προοριζόμενη χρήση

 

Αυτός ο φορητός φορτιστής Powerbank προορίζεται 

αποκλειστικά για την τροφοδοσία συσκευών με τάση 

λειτουργίας 12 V συνεχούς ρεύματος (π.χ. της ηλεκτρικής 

αντλίας αέρας για 

Inflate

 

(φούσκωμα) και 

Deflate 

(ξεφούσκωμα)).  Οποιαδήποτε άλλη ή συνεπαγόμενη χρήση 

μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση

 

ζημιών και 

τραυματισμών. 

 

Καταλληλότητα των χρηστών

 

Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση στη συσκευή χωρίς 

επίβλεψη. Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με τη 

συσκευή. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από 

άτομα με σωματική, αισθητηριακή ή διανοητική αναπηρία, 

εφόσον τους παρέχεται καθοδήγηση και επιτήρηση.

 

Οδηγίες ασφαλείας 

 

Απαγορεύσεις 

 

Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή στα 

μεμονωμένα μέρη της. Μην προσπαθήσετε να 

την επισκευάσετε μόνοι σας. Δεν περιέχει μέρη 

που απαιτούν συντήρηση.

 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ακραία κρύες, ζεστές, υγρές 

ή σκονισμένες περιοχές. Η συσκευή αναπτύσσει θερμότητα 

όταν χρησιμοποιείται, αυτό είναι κάτι φυσιολογικό. Μην 

καλύπτετε το προϊόν κατά τη χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη 

συσκευή αν εμφανίζει ορατές ζημίες ή έχει βραχεί.

 

Οδηγίες ασφαλείας 

 

Δέουσα επιμέλεια 

 

Προστατέψτε τη συσκευή από τυχόν 

 

ηλεκτροστατική εκφόρτιση. Προστατέψτε το 

 

προϊόν από ανοιχτή φλόγα και το απευθείας 

 

ηλιακό φως, διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος 

 

έκρηξης. Εισάγετε μόνο αντικείμενα που 

 

προορίζονται για χρήση στα ανοίγματα του προϊόντος. 

Διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτρικό 

βραχυκύκλωμα το οποίο να καταλήξει σε πυρκαγιά.

 

Χρησιμοποιήστε μόνο ένα στεγνό πανί για να 

καθαρίσετε τη συσκευή 

χωρίς νερό ή χημικά 

διαλύματα.

 

 

Συνθήκες λειτουργίας, φροντίδα και αποθήκευση

 

Προσέχετε για να αποφύγετε πτώσεις ή κτυπήματα 

 

της συσκευής. Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία 

 

στους 0 έως 60 βαθμούς Κελσίου, σε μέγιστη 

 

σχετική υγρασία 90%. Αν δεν χρησιμοποιήσετε το Powerbank 

για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποθηκεύστε το μεταξύ 

-

10 και 

45 βαθμών Κελσίου, σε μέγιστη σχετική υγρασία 90%. Φορτίζετε 

το Powerbank κάθε τρεις μήνες για να διατηρήσετε την πλήρη 

απόδοση.

 

Φόρτιση του

 Powerbank 

Συνδέστε μόνο τον παρεχόμενο φορτιστή 

 

με το 

Powerbank 

.  

Η λυχνία σήματος στο φορτιστή είναι 

κόκκινη

, όταν το 

Powerbank δεν έχει φορτιστεί πλήρως. 

 

Συνδέστε το φορτιστή σε μια πρίζα. Αν η λυχνία σήματος 

ανάβει με 

πράσινο

, το Powerbank είναι πλήρως 

φορτισμένη και έτοιμη για χρήση.

 

Φόρτιση της συσκευής σας μέσω του Powerbank

 

Το Powerbank διαθέτει έναν σύνδεσμο συνεχούς 

ρεύματος (DC) με τάση 12 volt. Μπορεί να 

χρησιμοποιηθεί με τον ίδιο τρόπο όπως ο αναπτήρας 

του αυτοκινήτου σας. 

 

Συνδέστε το βύσμα συνεχούς ρεύματος (DC) της 

συσκευής σας με την υποδοχή του αναπτήρα 12V 

 

του Powerbank. Τώρα μπορείτε, για παράδειγμα, να 

φουσκώσετε το iMatJet® σας με την αντλία.

 

Απόρριψη και ανακύκλωση

 

Ως καταναλωτής, είστε νομικά υποχρεωμένος να 

 

απορρίπτετε τις παλιές ηλεκτρικές συσκευές με τον 

 

κατάλληλο τρόπο. Το ίδιο ισχύει για τις μπαταρίες. 

 

Çok değerli müşterimiz,

bu belge içerisinde yer alan bilgiler taşınabilir şarj cihazını 
emniyetli ve amacına uygun bir şekilde kullanmanız, 
kumanda etmeniz ve gerekli olması halinde imha etmeniz için 
size yardımcı olması amacıyla sunulmuştur.

Bu kullanım kılavuzu ürünün bir parçasıdır. Uzun bir kullanım 
ömrü ve güvenilir kullanılabilirlik sağlamak için kılavuzu 
dikkatlice okuyun ve tüm talimatları izleyin. Daha sonra 
başvurmak üzere muhafaza edin. Cihazı başka bir kullanıcıya 

teslim ederken kul

lanım kılavuzunu da cihaz ile birlikte teslim 

edin. Son sayfada bulunan çizimleri dikkatle inceleyin. 

Uygunluk beyanı

Ürün: Taşınabilir şarj cihazı. Cihaz, aşağıdaki 

direktifler kapsamındaki temel gereklilikleri

karşılar:

EN 55032, EN 55035, EN 61000 ve 

2011/65/EU 

RoHS

Şikayet süreci

imtech GmbH & Co. KG bu ürün için yasal garanti 

yükümlülüğünü yerine getirir. Bu hizmet, malzeme ve üretim 

hataları için geçerlidir. Garanti süresini belirlemek için satın 

alma belgesi saklanmalıdır. 

Aşağıdaki durumlar garanti kapsamına girmez: Kullanım 

kılavuzuna uyulmaması, yanlış ya da usulüne uygun olmayan 

kullanım, kurulum veya uygulama ve hasarlar, çizikler ya da 

aşınmalar. Ayrıca izinsiz değişiklikler, muhafazanın açılması, 

müdahaleler veya onarımların yanı sıra diğer cihazlardan, 

mücbir sebeplerden ya da nakliyeden kaynaklanan hasarlar 

da garanti kapsamında değildir.

Şikayetiniz olması durumunda, lütfen detaylı hata 

açıklamasını ve iletişim bilgilerinizi e

-

posta aracılığıyla 

[email protected]

adresine gönderin. Ardından sizi 

sonraki adımlar hakkında bilgilendireceğiz.

Amacına uygun kullanım

Bu taşınabilir şarj cihazı yalnızca DC 12 Volt çalışma 
gerilimine sahip cihazların (ör. Electric Air Pump 

Inflate and 

Deflate

) güç

kaynağı olarak tasarlanmıştır.  Farklı veya 

bunun ötesine geçen kullanımlar hasarlara ve yaralanmalara 

neden olabilir. 

Uygun kullanıcılar

Gözetim altında olmayan çocukların cihaza erişimi 
olmamalıdır. Çocukların cihazla oynamadığından emin olun. 

Bu cihaz

, sürekli gözetim altında tutulmaları ve kendilerine 

gerekli talimatların verilmesi şartıyla fiziksel, duyusal veya 
zihinsel engelleri olan kişiler tarafından kullanılabilir.

Güvenlik uyarıları 

Yasaklar 

Cihazı parçalarına ayırmayın. Kendiniz 

onarmaya 

çalışmayın. Üründe, bakım 

yapılacak herhangi bir parça yoktur.

Cihazı aşırı soğuk, sıcak, nemli ya da tozlu bölgelerde 

kullanmayın. Cihaz kullanılırken ısı oluşturabilir, bu 

normaldir. Kullanılırken ürünün üzerini örtmeyin. Gözle 

görünür hasarlar varsa vey

a nemlenmişse cihazı 

kullanmayın.

Güvenlik uyarıları 

Öneriler 

Cihazı her türlü olası elektrostatik deşarja karşı 

koruyun. Ürünü açık ateşten ve doğrudan 

güneş ışığı etkisinden koruyun, aksi takdirde 

patlama tehlikesi vardır. Üründeki açıklıklara, 

yalnızca bu kısımlarda kullanılması amaçlanan 

cisimleri yerleştirin. Aksi takdirde bir elektrik 

kısa devresi ve bunun sonucunda da bir yangın 

meydana gelebilir.

Cihazı temizlemek için yalnızca kuru bir bez 

kullanın; su veya kimyasal çözelti 

kullanılmamalıdır.

Kullanım koşulları, bakım ve saklama

Cihazın düşmediğinden ya da bir yere 

çarpmadığından emin olun. Cihazı 

maksimum %90 oranında bağıl nemin 

bulunduğu 0 ila 60 santigrat derecede 

çalıştırın. Uzun süre kullanmayacaksanız taşınabilir şarj 

cihazını maksimum %90 bağıl nemin bulunduğu 

-10 ila 

45 santigrat derecede saklayın. Tam performansı 

korumak için taşınabilir şarj cihazını üç ayda bir şarj 

edin.

Taşınabilir şarj cihazının şarj edilmesi

Taşınabilir şarj cihazına 

yalnızca birlikte teslim 

edilen şarj cihazını 

bağlayın. 

Şarj cihazındaki sinyal ışığı 

kırmızı renkte

yanıyorsa 

taşınabilir şarj cihazı tamamen şarj edilmemiştir. 
Şarj cihazını bir prize takın. Sinyal ışığı 

yeşil renkte

yanıyorsa taşınabilir şarj cihazı tamamen şarj 
edilmiştir ve kullanıma hazırdır.

Cihazınızın taşınabilir şarj cihazıyla şarj edilmesi

Taşınabilir şarj cihazında DC 12 Volt'luk bir bağlantı 
mevcuttur. Bu bağlantı, kişisel aracınızda bulunan 

çakmakla benzer

şekilde kullanılabilir. 

Cihazınızın DC fişini, taşınabilir şarj cihazının 12 V 

çakmak soketine 

bağlayın. Artık örneğin pompa ile 

iMatJet® ürününüzü şişirebilirsiniz.

İmha ve geri dönüşüm

Kullanılmış elektronik cihazların usulüne uygun 
şekilde imha edilmesi tüketici olmanız sebebiyle 
yasal olarak sizin sorumluluğunuzdadır. Aynısı 

aküler için de geçerlidir. 

11

Summary of Contents for iMatJet 12V 5Ah

Page 1: ...WERBANK 12V 5Ah Instructions for Use Bedienungsanleitung DE Upute za upotrebu HR Instrucciones de uso SP Instru es de Utiliza o PT Mode d emploi FR Istruzioni per l uso IT GR Kullan m k lavuzu TR RU A...

Page 2: ...n conforme la destination Aptitude de l utilisateur Consignes de s curit Conditions d utilisation Entretien et stockage Recharge du Powerbank Recharge de l appareil limination et recyclage Page 8 Donn...

Page 3: ...sons with physical sensory or mental impairment if they are instructed and supervised Safety instructions Don ts Do not disassemble the device into its individual parts Do not try to fix it yourself I...

Page 4: ...igung benutzt werden wenn sie unterwiesen und beaufsichtigt werden Sicherheitshinweise Verbote Zerlegen Sie das Ger t nicht in seine Einzelteile Versuchen Sie nicht es selbst zu reparieren Es enth lt...

Page 5: ...upute i ako su pod nadzorom Sigurnosne napomene zabrane Ne rastavljajte proizvod na dijelove Nemojte sami popravljati proizvod U proizvodu se nalaze dijelovi koji se ne odr avaju Ne upotrebljavajte ur...

Page 6: ...capacidad sensorial motora o intelectual pueden usar tambi n este colch n neum tico siempre que sea bajo supervisi n Advertencias de seguridad Prohibiciones No desmonte el dispositivo ni separe los co...

Page 7: ...se forem instru das e supervisionadas Indica es de seguran a proibi es N o desmonte o dispositivo em pe as individuais N o tente reparar sozinho o dispositivo N o cont m quaisquer pe as que necessitem...

Page 8: ...utilis par des personnes avec des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites si elles sont instruites et supervis es Consignes de s curit ne pas faire Ne d montez pas l appareil N essayez...

Page 9: ...ici solo se opportunamente istruite e con l ausilio di supervisore Avvertenze di sicurezza Divieti Non scomporre il dispositivo nei suoi singoli componenti Non tentare di riparare autonomamente il dis...

Page 10: ...55035 EN 61000 2011 65 RoHS imtech GmbH Co KG service imatjet com Powerbank 12 V Inflate Deflate 0 60 90 Powerbank 10 45 90 Powerbank Powerbank Powerbank Powerbank Powerbank Powerbank Powerbank DC 12...

Page 11: ...endilerine gerekli talimatlar n verilmesi art yla fiziksel duyusal veya zihinsel engelleri olan ki iler taraf ndan kullan labilir G venlik uyar lar Yasaklar Cihaz par alar na ay rmay n Kendiniz onarma...

Page 12: ...EN 55032 EN 55035 EN 61000 2011 65 EU RoHS imtech GmbH Co KG service imatjet com 12 Inflate and Deflate 0 C 60 C 90 10 C 45 C 90 12 12 iMatJet 12...

Page 13: ...EN 55032 EN 55035 EN 61000 2011 65 EU RoHS Imtech GmbH Co KG service imatjet com 12 0 60 90 10 45 90 12 12 iMatJet 13...

Page 14: ...ja Bater a interna Bateria interna Batterie interne Batteria interna Dahili ak 1 LED Statusanzeige Status indicator Prikaz statusa Indicador de estado Indicador de estado Voyant d tat Indicatore di st...

Page 15: ...www jecontrol com Bu kullan m k lavuzu JE Control www jecontrol com ile y r t len ortak al malar sonucunda haz rlanm t r eri in eksiksizli i ve do rulu u ile ilgili hi bir sorumluluk kabul edilmez JE...

Page 16: ...l fabricante Producto fabricado en China imtech n o o fabricante Este produto foi fabricado na China imtech n est pas le fabricant Ce produit a t fabriqu en Chine imtech retici de ildir Bu r n in de r...

Reviews: