background image

9

Français

Etirez la barre télescopique à la hau-

teur voulue, placez la goupille de fixation 
dans la barre et tournez la vis de fixation .

5  Branchements

• 

Avant d’effectuer les branchements ou de 
les modifier, éteignez le C-RAY/310 et les 
appareils à relier . 

• 

Les câbles de branchement doivent être 
positionnés de telle sorte que personne 
ne puisse trébucher .

5.1 Signal d’entrée

Pour le signal d’entrée, trois prises diffé-
rentes sont prévues dans le panneau de 
branchement MIC / LINE INPUT :
1 ×  prise combo XLR / jack 6,35 (6), symé-

trique, mono

1 × jack 3,5 (2), asymétrique, stéréo
1 × RCA (7), asymétrique, stéréo
Si plusieurs prises sont branchées simulta-
nément, les signaux d’entrée sont mixés .

5.1.1  Microphone

Un microphone ne peut être relié qu’à la 
prise XLR / jack 6,35 . Appuyez sur la touche 
LINE / MIC (1) pour que l’entrée soit réglée 
sur le niveau de signal du microphone .

5.1.2  Signal niveau ligne, mode mono

Pour une source stéréo de signal (p . ex .  
lecteur CD), utilisez la prise jack 3,5 ou les 
prises RCA . Un signal mono est formé en 
interne à partir du signal stéréo .

Pour brancher une source de signal 

mono, chaque prise peut être utilisée . Pour 
un branchement symétrique, la prise XLR /
jack 6,35 permet une meilleure élimination 
des bruits . Si vous utilisez la prise combo, 
désenclenchez la touche LINE / MIC (1) .

5.1.3  Signal niveau ligne, mode stéréo

Pour le mode stéréo, un second C-RAY/ 310 
est bien sûr nécessaire . Reliez le canal stéréo 
gauche de la source de signal (par exemple 
table de mixage) au premier C-RAY/ 310 et 
le canal stéréo droit au second C-RAY/ 310 . 
Il est possible d’utiliser les prises combo, 
jack 3,5 ou une des prises RCA . Si vous uti-
lisez la prise combo, désenclenchez la touche 
LINE / MIC  (1) .

5.2 Sortie pour repiquage

Si le signal d’entrée doit être dirigé, par 
exemple vers une autre colonne active, cette 
dernière peut être reliée à la prise LINE OUT-
PUT (5) . Le niveau du signal redirigé dépend 
du réglage GAIN (8) .

5.3 Colonne

Reliez la colonne via le cordon livré à la prise 
SPEAKER OUTPUT (11) .

Mettez la fiche haut-parleur dans la prise 

et tournez la fiche haut-parleur vers la droite 
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche . Pour retirer la 
fiche, tirez sur le levier de verrouillage de la 
fiche et tournez-la vers la gauche .

5.4 Alimentation

Pour l’alimentation, reliez la prise secteur  
(14) via le cordon secteur livré à une prise 
230 V/ 50 Hz .

6  Utilisation

Avant le fonctionnement, vérifiez à nouveau 
la vis de fixation de la barre intermédiaire 
et les branchements des haut-parleurs, si 
besoin, resserrez .
1) Pour éviter un volume de démarrage trop 

élevé, tournez le réglage GAIN (8) sur MIN 
avant le premier allumage . Ensuite, allu-
mez l’appareil avec l’interrupteur secteur 
POWER (12) . Le témoin de fonctionne-
ment ON (4) brille .

2) Appliquez un signal sur l’entrée et tour-

nez les deux réglages SUB (9) et SPEAKER 
(10) légèrement de telle sorte que le si-
gnal soit audible .

3) Avec le réglage GAIN, réglez la sensibi-

lité d’entrée de telle sorte que la LED de 
surcharge CLIP (3) ne brille pas pour des 
passages élevés .

4) Réglez le volume souhaité pour la co-

lonne avec le réglage SPEAKER et, avec 
le réglage SUB, mixez la part des graves .

PRECAUTION

Ne réglez pas jamais le vo-
lume du système trop fort . 
Un volume trop élevé peut, 
à long terme, générer des 
troubles de l’audition !

L’oreille humaine s’habitue à des volumes 
élevés et ne les perçoit plus comme tels 
au bout d’un certain temps . Nous vous 
conseillons donc de régler le volume et de 
ne plus le modifier .

Remarque :

 Si lors de l’utilisation du microphone, 

des sifflements apparaissent, augmentez la distance 
entre le C-RAY/ 310 et le microphone et / ou tournez 
le réglage GAIN vers la gauche en conséquence .

7  Caractéristiques techniques

Type haut-parleur : � � � � �  subwoofer bass-reflex 

actif avec colonne

Puissance amplificateur
  pour le subwoofer : � � � �  250 W
  pour la colonne : � � � � � �  100 W
  puissance maximale : � �  700 W
Pression sonore 
nominale max� : � � � � � � � �  120 dB
Haut-parleurs
  1 × grave : � � � � � � � � � �  25 cm (8”)
  6 × large bande : � � � � �  7,6 cm (3”)
Taux de distorsion : � � � � �  < 0,1 %
Bande passante : � � � � � � �  38 Hz – 20 kHz
Entrées
(branchement,  sensibilité / impédance
  XLR / jack  6,35  : � � � � � � �  mono, symétrique 

640 mV/40 kΩ (Line)
commutable sur 
8 mV/ 28 kΩ (Mic)

  jack 3,5 AUX : � � � � � � � �  stéréo, asymétrique 

640 mV/46 kΩ

  RCA D/G : � � � � � � � � � � �  stéréo, asymétrique 

640 mV/46 kΩ

Sortie Ligne : � � � � � � � � � �  signal mono des 

entrées, niveau dépen-
dant du réglage GAIN ; 
XLR, sym�

Tension secteur : � � � � � � �  230 V/ 50 Hz
Consommation : � � � � � � �  max�  600 VA
Température fonc� : � � � � �  0 – 40 °C
Caisse
  Dimensions (l × h × p)
     subwoofer : � � � � � � � �  340 × 395 × 500 mm
     colonne :   � � � � � � � � �  110 × 580 × 120 mm
  Poids total :  � � � � � � � � �  20,7 kg

Tout droit de modification réservé .

Notice d’utilisation protégée par le copyright de  MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute 

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Summary of Contents for C-RAY/310

Page 1: ...TS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLIS...

Page 2: ......

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Nederlands Pagina 14 Polski Strona 14 Dansk...

Page 4: ...ien der EU und tr gt deshalb das Zeichen WARNUNG Das Ger t wird mit lebens gef hrlicher Netzspannung versorgt Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe daran vor Es besteht die Gefahr eines elektris...

Page 5: ...Zur Stromversorgung die Netzbuchse 14 mit dem beiliegenden Netzkabel an eine Steckdose 230V 50Hz anschlie en 6 Bedienung Vor dem Betrieb die Feststellschraube der Distanzstange und die Schraubverbindu...

Page 6: ...s therefore marked with WARNING The unit is supplied with dan gerous mains voltage Leave servicing to skilled personnel only Inexpert handling may result in electric shock The unit is suitable for ind...

Page 7: ...ly use the mains cable sup plied to connect the mains jack 14 to a socket 230V 50Hz 6 Operation Prior to operation check the locking screw of the distance rod and the screws of the speakers if necessa...

Page 8: ...nion europ enne et porte donc le symbole AVERTISSEMENT L appareil est aliment par une tension dangereuse Ne touchez jamais l int rieur de l appareil Risque de d charge lectrique L appareil n est con u...

Page 9: ...z la vers la gauche 5 4 Alimentation Pour l alimentation reliez la prise secteur 14 via le cordon secteur livr une prise 230V 50Hz 6 Utilisation Avant le fonctionnement v rifiez nouveau la vis de fixa...

Page 10: ...a la sigla AVVERTIMENTO L apparecchio alimentato con pericolosa tensione di rete Non intervenire mai personalmente al suo in terno Esiste il pericolo di una scossa elettrica L apparecchio previsto sol...

Page 11: ...rete 230V 50Hz serven dosi del cavo in dotazione 6 Funzionamento Prima della messa in funzione controllare ancora e stringere eventualmente la vite di bloccaggio del palo distanziatore e i colle gamen...

Page 12: ...tanto est mar cado con el s mbolo ADVERTENCIA El aparato est alimentado con un voltaje peligroso Deje el mantenimiento en manos del personal cualifi cado El manejo inexperto puede provocar una des car...

Page 13: ...n Para la alimentaci n utilice el cable de co rriente entregado para conectar la toma 14 a un enchufe 230V 50Hz 6 Funcionamiento Antes del funcionamiento compruebe el tornillo de cierre de la varilla...

Page 14: ...stnienie widocznego uszkodzenia urz dzenia lub kabla zasi laj cego 2 je eli uszkodzenie urz dzenia mog o nast pi w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 je eli urz dzenie dzia a nieprawid owo...

Page 15: ...ckas i n gon form eller p n got s tt anv ndas i kommersiellt syfte Ole hyv ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k ytt Laitteen toimin nasta saa lis tie...

Page 16: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1864 99 01 09 2017...

Reviews: