background image

5

Deutsch

5  Anschlüsse herstellen

• 

Vor dem Herstellen oder Verändern von 
Anschlüssen das C-RAY/ 310 und die an-
zuschließenden Geräte ausschalten .

• 

Alle Anschlusskabel so verlegen, dass nie-
mand darüber stolpern kann .

5.1 Eingangssignal

Für das Eingangssignal sind drei verschie-
dene Buchsen im Anschlussfeld MIC / LINE 
INPUT vorhanden:
1 ×  XLR / 6,3-mm-Klinke-Kombibuchse (6),   

symmetrisch beschaltet, mono

1 × 3,5-mm-Klinke (2), asym ., stereo
1 × Cinch (7), asym ., stereo
Beim Anschluss mehrerer Buchsen gleich-
zeitig werden die Eingangssignale gemischt .

5.1.1  Mikrofon

Ein Mikrofon kann nur an die XLR / 6,3-mm- 
Klinkenbuchse angeschlossen werden . Dabei 
die Taste LINE / MIC (1) hindrücken, damit der 
Eingang auf den Signalpegel des Mikrofons 
eingestellt ist .

5.1.2  Line-Pegel-Signal, Monobetrieb

Für eine Stereosignalquelle (z . B . CD-Spie-
ler) die 3,5-mm- Klinkenbuchse oder die 
Cinch-Buchsen verwenden . Aus dem Stereo-
signal wird intern ein Monosignal gebildet .

Für den Anschluss einer Monosignal-

quelle kann jede Buchse verwendet werden . 
Die XLR / 6,3-mm-Klinkenbuchse bietet bei 
symmetrischem Anschluss jedoch die beste 
Störunterdrückung . Beim Anschluss an die 
Kombibuchse die Taste LINE / MIC (1) aus-
rasten .

5.1.3  Line-Pegel-Signal, Stereobetrieb

Für den Stereobetrieb wird natürlich ein zwei-
tes C-RAY/ 310 benötigt . Den linken Stereo-
kanal der Signalquelle (z . B . Mischpult) an das 
eine C-RAY/ 310 anschließen und den rechten 
Stereokanal an das zweite C-RAY/ 310 . Es 
kann die Kombi-, die 3,5-mm-Klinken- oder 
eine der Cinch-Buchsen verwendet werden . 
Beim Anschluss an die Kombibuchse die Taste 
LINE / MIC  (1)  aus rasten .

5.2 Durchschleifausgang

Soll das Eingangssignal z . B . zu einer wei-
teren Aktiv-Lautsprechersäule weitergelei-
tet werden, kann diese an die Buchse LINE 
OUTPUT (5) angeschlossen werden . Das  
weitergeleitete Signal ist pegelabhängig vom 
Regler GAIN (8)

5.3 Säulenlautsprecher

Den Säulenlautsprecher mit dem beiliegen-
den Kabel an die Buchse SPEAKER OUT-
PUT (11) anschließen .

Den Lautsprecher-Stecker nach dem Ein-

stecken in die Buchse nach rechts drehen, bis 
er einrastet . Zum späteren Herausziehen den 
Sicherungsriegel am Stecker zurückziehen 
und den Stecker nach links drehen .

5.4 Stromversorgung

Zur Stromversorgung die Netzbuchse (14) 
mit dem beiliegenden Netzkabel an eine 
Steckdose  (230 V/ 50 Hz)  anschließen .

6  Bedienung

Vor dem Betrieb die Feststellschraube der 
 Distanzstange und die Schraubverbindun-
gen mit den Lautsprechern noch einmal 
überprüfen und ggf . festziehen .
1) Um nicht eine zu hohe Anfangslautstärke 

zu erhalten, vor dem ersten Einschalten 
den Regler GAIN (8) auf MIN drehen . 
Dann das Gerät mit dem Netzschalter 
POWER (12) einschalten . Die Betriebsan-
zeige ON (4) leuchtet .

2) Ein Signal auf den Eingang geben und 

die beiden Regler SUB (9) und SPEAKER 
(10) vorerst nur etwas aufdrehen, damit 
das Signal zu hören ist .

3) Mit dem Regler GAIN die Eingangsemp-

findlichkeit so einstellen, dass bei den 
lautesten Passagen die Übersteuerungs-
anzeige CLIP (3) nicht aufleuchtet .

4) Die gewünschte Lautstärke für den Säu-

lenlautsprecher mit dem Regler SPEAKER 
einstellen und mit dem Regler SUB den 
Bassanteil dazumischen .

VORSICHT

Stellen Sie die Lautstärke nie 
sehr hoch ein . Hohe Lautstär-
ken können auf Dauer das 
Gehör schädigen!

Das Ohr gewöhnt sich an große Lautstär-
ken und empfindet sie nach einiger Zeit 
als nicht mehr so hoch . Darum eine hohe 
Lautstärke nach der Gewöhnung nicht 
weiter erhöhen .

Hinweis:

 Tritt beim Mikrofonbetrieb ein Rück-

kopplungspfeifen auf, den Abstand zwischen dem 
C-RAY/ 310 und dem Mikrofon vergrößern und /oder 
den Regler GAIN entsprechend zurückdrehen .

7  Technische Daten

Lautsprechertyp: � � � � � � �  aktiver PA-Bass-

reflex- Subwoofer  mit 
Säulenlautsprecher

Verstärkerleistung
  für den Subwoofer: � � � �  250 W
  für den Säulen-
 lautsprecher: � � � � � � � � �  100 W
  maximale Leistung: � � � �  700 W
Max� Nennschalldruck:  � �  120 dB
Lautsprecher
  1 × Tieftöner: � � � � � � � �  25 cm (8”)
  6 × Breitbänder: � � � � � �  7,6-cm (3”)
Klirrfaktor: � � � � � � � � � � � �  < 0,1 %
Frequenzbereich: � � � � � � �  38 Hz – 20 kHz
Eingänge
(Anschluss,  Empfindlichkeit / Impedanz)
  XLR / 6,3-mm-Klinke: � � �  mono, symmetrisch 

640 mV/40 kΩ (Line) 
umschaltbar auf 
8 mV/28 kΩ (Mic)

  3,5-mm-Klinke AUX: � � �  stereo, asymmetrisch 

640 mV/46 kΩ

  Cinch  L / R:� � � � � � � � � � �  stereo, asymmetrisch 

640 mV/46 kΩ

Line-Ausgang: � � � � � � � � �  Monosignal der Ein-

gänge, pegelabhängig 
vom Regler GAIN; 
XLR, sym�

Netzspannung: � � � � � � � �  230 V/ 50 Hz
Leistungsaufnahme:  � � � �  max�  600 VA
Einsatztemperatur:  � � � � �  0 – 40 °C
Gehäuse
  Abmessungen (B × H × T)
     Subwoofer: � � � � � � � �  340 × 395 × 500 mm
     Säulenlautsprecher: � �  110 × 580 × 120 mm
 Gesamtgewicht: � � � � � �  20,7 kg

Änderungen vorbehalten .

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG 

 geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Summary of Contents for C-RAY/310

Page 1: ...TS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLIS...

Page 2: ......

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Nederlands Pagina 14 Polski Strona 14 Dansk...

Page 4: ...ien der EU und tr gt deshalb das Zeichen WARNUNG Das Ger t wird mit lebens gef hrlicher Netzspannung versorgt Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe daran vor Es besteht die Gefahr eines elektris...

Page 5: ...Zur Stromversorgung die Netzbuchse 14 mit dem beiliegenden Netzkabel an eine Steckdose 230V 50Hz anschlie en 6 Bedienung Vor dem Betrieb die Feststellschraube der Distanzstange und die Schraubverbindu...

Page 6: ...s therefore marked with WARNING The unit is supplied with dan gerous mains voltage Leave servicing to skilled personnel only Inexpert handling may result in electric shock The unit is suitable for ind...

Page 7: ...ly use the mains cable sup plied to connect the mains jack 14 to a socket 230V 50Hz 6 Operation Prior to operation check the locking screw of the distance rod and the screws of the speakers if necessa...

Page 8: ...nion europ enne et porte donc le symbole AVERTISSEMENT L appareil est aliment par une tension dangereuse Ne touchez jamais l int rieur de l appareil Risque de d charge lectrique L appareil n est con u...

Page 9: ...z la vers la gauche 5 4 Alimentation Pour l alimentation reliez la prise secteur 14 via le cordon secteur livr une prise 230V 50Hz 6 Utilisation Avant le fonctionnement v rifiez nouveau la vis de fixa...

Page 10: ...a la sigla AVVERTIMENTO L apparecchio alimentato con pericolosa tensione di rete Non intervenire mai personalmente al suo in terno Esiste il pericolo di una scossa elettrica L apparecchio previsto sol...

Page 11: ...rete 230V 50Hz serven dosi del cavo in dotazione 6 Funzionamento Prima della messa in funzione controllare ancora e stringere eventualmente la vite di bloccaggio del palo distanziatore e i colle gamen...

Page 12: ...tanto est mar cado con el s mbolo ADVERTENCIA El aparato est alimentado con un voltaje peligroso Deje el mantenimiento en manos del personal cualifi cado El manejo inexperto puede provocar una des car...

Page 13: ...n Para la alimentaci n utilice el cable de co rriente entregado para conectar la toma 14 a un enchufe 230V 50Hz 6 Funcionamiento Antes del funcionamiento compruebe el tornillo de cierre de la varilla...

Page 14: ...stnienie widocznego uszkodzenia urz dzenia lub kabla zasi laj cego 2 je eli uszkodzenie urz dzenia mog o nast pi w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 je eli urz dzenie dzia a nieprawid owo...

Page 15: ...ckas i n gon form eller p n got s tt anv ndas i kommersiellt syfte Ole hyv ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k ytt Laitteen toimin nasta saa lis tie...

Page 16: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1864 99 01 09 2017...

Reviews: