background image

14

Svenska
Svenska Sidan

Suomi
Suomi Sivulta

Español
Español Página

Dansk
Dansk Sida

Polski
Polski Strona

Nederlands
Nederlands Pagina

Dansk

Polski

Nederlands

Læs nedenstående sikkerhedsoplys-
ninger op-mærksomt igennem før 
ibrugtagning af enheden . Bortset fra 
sikkerhedsoplysningerne henvises til 
den engelske tekst . 

 

Sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle relevante 
EU-direktiver og er som følge deraf mær-
ket   .

ADVARSEL

Enheden benytter livsfarlig 
net spænding . Udfør aldrig 
nogen form for modifikatio-
ner på produktet og indfør 
aldrig genstande i ventilati-
onshullerne, da du dermed 
risikere at få elektrisk stød .

• 

Enheden er kun beregnet til indendørs 
brug . Beskyt den mod vanddråber og 
-stænk, høj luftfugtighed og varme (tilladt 
omgivelsestemperatur  0 – 40 °C) .

• 

Undgå at placere væskefyldte genstande, 
som f . eks . glas, ovenpå enheden .

• 

Tag ikke enheden i brug og tag straks stik-
ket ud af stikkontakten i følgende tilfælde:

1 . hvis der er synlig skade på enheden eller 

netkablet,

2 . hvis der kan være opstået skade, efter 

at enheden er tabt eller lignende,

3 .  hvis der forekommer fejlfunktion .
Enheden skal altid repareres af autoriseret 
personel .

• 

Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten 
ved at trække i kablet, tag fat i selve stik-
ket .

• 

Til rengøring må kun benyttes en tør, blød 
klud; der må under ingen omstændighe-
der benyttes kemikalier eller vand .

• 

Hvis enheden benyttes til andre formål, 
end den oprindeligt er beregnet til, hvis 
den ikke er korrekt tilsluttet, hvis den be-
tjenes forkert, eller hvis den ikke repareres 
af autoriseret personel, omfattes eventu-
elle skader ikke af garantien .

Hvis enhederne skal tages ud af 
drift for bestandigt, skal de brin-
ges til en lokal genbrugsstation for 
 bortskaffelse .

Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører 
 MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen 

dele af denne vejledning må reproduceres under ingen 
omstændigheder til kommerciel anvendelse.

Przed użyciem urządzenia należy prze-
czytać uważnie poniższą instrukcję ob-
sługi i zachować tekst do wglądu . Więcej 
informacji dotyczących obsługi urządze-
nia znajduje się w innych wersjach języ-
kowych niniejszej instrukcji obsługi .

Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania 
norm UE, dzięki czemu zostało oznaczone 
symbo lem 

 .

UWAGA

Urządzenie jest zasilane nie-
bezpiecznym dla życia napię-
ciem zmiennym . Naprawą 
urządzenia może zajmować

się tylko przeszkolony personel . Samo-
dzielne otwarcie obudowy urządzenia 
może spowodować porażenie prądem 
elektrycznym .

• 

Urządzenie przeznaczone jest tylko do 
użytku wewnątrz pomieszczeń; należy 
chronić je przed dostaniem się jakiejkol-
wiek cieczy do środka urządzenia, dużą 
wilgotnością oraz ciepłem (temperatura 
otoczenia powinna wynosić od 0 – 40 °C) .

• 

Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych 
pojemników z cieczą np . szklanek .

• 

Nie wolno używać urządzenia lub na-
tychmiast odłączyć wtyczkę zasilającą z 
gniazdka

1 . jeżeli stwierdzono istnienie widocznego 

uszkodzenia urządzenia lub kabla zasi-
lającego,

2 . jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło 

nastąpić w wyniku upadku lub innego 
podobnego zdarzenia,

3 . jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo .
Naprawą urządzenia może zajmować się 
wyłącznie przeszkolony personel .

• 

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka 
sieciowego ciągnąc za kabel zasilania, na-
leży zawsze chwytać za wtyczkę .

• 

Do czyszczenia urządzenia należy używać  
suchej, miękkiej tkaniny . Nie stosować 
wody ani środków chemicznych .

• 

Producent ani dostawca nie ponoszą 
odpowiedzialności za wynikłe szkody 
(uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użyt-
kownika), jeśli urządzenie było używane 
niezgodnie z ich przeznaczeniem, niepra-
widłowo zamontowane, podłączone lub 
obsługiwane bądź poddane nieautoryzo-
wanej naprawie .

Po całkowitym zakończeniu eksplo-
atacji urządzenia, należy oddać je 
do punktu recyklingu, aby nie za-
śmiecać środowiska .

Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright 
for MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

 Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych 
korzyści finansowych jest zabronione.

Lees aandachtig de onderstaande vei-
ligheidsvoorschriften, alvorens het ap-
paraat in gebruik te nemen . Voor meer 
informatie over de bediening van het 
apparaat raadpleegt u de anderstalige 
handleidingen .

Veiligheidsvoorschriften

Het apparaat is in overeenstemming met 
alle relevante EU-Richtlijnen en is daarom 
gekenmerkt met   .

WAARSCHUWING

De netspanning van 
het apparaat is levens-
gevaarlijk . Open het ap-
paraat niet, want door 
onzorgvuldige ingrepen 
loopt u het risico van 
elektrische schokken .

• 

Het apparaat is enkel geschikt voor ge-
bruik binnenshuis . Vermijd druip- en 
spatwater, uitzonderlijk warme plaatsen 
en plaatsen met een hoge vochtigheid 
(toegestaan omgevingstemperatuurbe-
reik:  0 – 40 °C) .

• 

Plaats geen bekers met vloeistof zoals 
drinkglazen etc . op het apparaat .

• 

Schakel het apparaat niet in resp . trek on-
middellijk de stekker uit het stopcontact,

1 . wanneer het apparaat of het netsnoer 

zichtbaar beschadigd is,

2 . wanneer er een defect zou kunnen op-

treden nadat het apparaat bijvoorbeeld 
is gevallen,

3 . wanneer het apparaat slecht functio-

neert .

Het apparaat moet in elk geval worden 
hersteld door een gekwalificeerd vakman .

• 

Trek de stekker nooit met het snoer uit 
het stopcontact, maar met de stekker zelf .

• 

Verwijder het stof met een droge, zachte 
doek . Gebruik zeker geen water of che-
micaliën .

• 

In geval van ongeoorloofd of verkeerd 
gebruik, verkeerde aansluiting, foutieve 
bediening of van herstelling door een 
niet-gekwalificeerd persoon vervalt de 
garantie en de verantwoordelijkheid voor 
hieruit resulterende materiële of lichame-
lijke schade .

Wanneer de apparaten definitief uit 
 bedrijf worden genomen, bezorg 
ze dan voor verwerking aan een 
plaatselijk recyclagebedrijf .

Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be-
schermd eigendom van MONACOR 

® 

INTERNATIONAL 

GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – 
voor eigen commerciële doeleinden is verboden.

Summary of Contents for C-RAY/310

Page 1: ...TS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLIS...

Page 2: ......

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Nederlands Pagina 14 Polski Strona 14 Dansk...

Page 4: ...ien der EU und tr gt deshalb das Zeichen WARNUNG Das Ger t wird mit lebens gef hrlicher Netzspannung versorgt Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe daran vor Es besteht die Gefahr eines elektris...

Page 5: ...Zur Stromversorgung die Netzbuchse 14 mit dem beiliegenden Netzkabel an eine Steckdose 230V 50Hz anschlie en 6 Bedienung Vor dem Betrieb die Feststellschraube der Distanzstange und die Schraubverbindu...

Page 6: ...s therefore marked with WARNING The unit is supplied with dan gerous mains voltage Leave servicing to skilled personnel only Inexpert handling may result in electric shock The unit is suitable for ind...

Page 7: ...ly use the mains cable sup plied to connect the mains jack 14 to a socket 230V 50Hz 6 Operation Prior to operation check the locking screw of the distance rod and the screws of the speakers if necessa...

Page 8: ...nion europ enne et porte donc le symbole AVERTISSEMENT L appareil est aliment par une tension dangereuse Ne touchez jamais l int rieur de l appareil Risque de d charge lectrique L appareil n est con u...

Page 9: ...z la vers la gauche 5 4 Alimentation Pour l alimentation reliez la prise secteur 14 via le cordon secteur livr une prise 230V 50Hz 6 Utilisation Avant le fonctionnement v rifiez nouveau la vis de fixa...

Page 10: ...a la sigla AVVERTIMENTO L apparecchio alimentato con pericolosa tensione di rete Non intervenire mai personalmente al suo in terno Esiste il pericolo di una scossa elettrica L apparecchio previsto sol...

Page 11: ...rete 230V 50Hz serven dosi del cavo in dotazione 6 Funzionamento Prima della messa in funzione controllare ancora e stringere eventualmente la vite di bloccaggio del palo distanziatore e i colle gamen...

Page 12: ...tanto est mar cado con el s mbolo ADVERTENCIA El aparato est alimentado con un voltaje peligroso Deje el mantenimiento en manos del personal cualifi cado El manejo inexperto puede provocar una des car...

Page 13: ...n Para la alimentaci n utilice el cable de co rriente entregado para conectar la toma 14 a un enchufe 230V 50Hz 6 Funcionamiento Antes del funcionamiento compruebe el tornillo de cierre de la varilla...

Page 14: ...stnienie widocznego uszkodzenia urz dzenia lub kabla zasi laj cego 2 je eli uszkodzenie urz dzenia mog o nast pi w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 je eli urz dzenie dzia a nieprawid owo...

Page 15: ...ckas i n gon form eller p n got s tt anv ndas i kommersiellt syfte Ole hyv ja huomioi joka tapauksessa seuraavat turvallisuuteen liittyv t seikat ennen laitteen k ytt Laitteen toimin nasta saa lis tie...

Page 16: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1864 99 01 09 2017...

Reviews: