8
Français
Deutsch
Deutsch Seite
English
English Page
Italiano
Italiano Pagina
Español
Español Página
Nederlands
Nederlands Pagina
Polski
Polski Strona
SPEAKER
OUTPUT
POWER
230V~/
50Hz
FUSE
USE ONLY WITH A 250V FUSE
14
13
12
11
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
ON
CLIP
R
AUX
L
GAIN
MIC/LINE
INPUT
LINE
OUTPUT
SUB
SPEAKER
LINE
MIC
C-RAY/310
5
6
7
8
9
10
4
3
2
1
Système colonne active
Cette notice s’adresse aux utilisateurs avec
des connaissances de base en audio . Veuillez
lire la présente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour pou-
voir vous y reporter ultérieurement .
1 Possibilités d’utilisation
Le système de colonne active 2 voies
C-RAY/ 310 est conçu pour de nombreuses
applications de sonorisation . Deux amplifica-
teurs avec une puissance nominale de 250 W
pour le subwoofer et 100 W pour la colonne
sont disponibles . L’entrée audio est commu-
table de niveau ligne sur niveau micro .
2 Eléments et branchements
1
Touche LINE / MIC pour la sensibilité d’en-
trée de la prise combo (6)
niveau ligne : désenclenchez la touche
niveau micro : appuyez sur la touche
2
Entrée AUX (jack 3,5 stéréo)
3
Témoin de surcharge CLIP
4
Témoin de fonctionnement ON
5
Prise XLR LINE OUTPUT pour diriger le
signal d’entrée par exemple vers une
autre colonne active
6
Entrée via prise combo XLR/jack 6,35
(sym ., mono)
7
Entrée via prises RCA
8
Réglage GAIN pour la sensibilité d’entrée
9
Réglage SUB pour le volume du sub-
woofer
10
Réglage SPEAKER pour le volume de la
colonne
11
Branchement SPEAKER OUTPUT pour la
colonne
12
Interrupteur POWER marche / arrêt
13
Porte fusible pour le fusible
Tout fusible fondu doit impérativement
être remplacé par un fusible de même
type .
14
Prise secteur pour brancher l’appareil,
via le cordon secteur livré, à une prise
secteur 230 V/ 50 Hz .
3 Conseils d’utilisation et
de sécurité
L’appareil répond à toutes les directives
nécessaires de l’Union européenne et porte
donc le symbole .
AVERTISSEMENT
L’appareil est alimenté par
une tension dangereuse .
Ne touchez jamais l’inté-
rieur de l’appareil . Risque
de décharge électrique .
•
L’appareil n’est conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur . Protégez-le de tout type
de projections d’eau, des éclaboussures et
d’une humidité élevée de l’air . La plage de
température de fonctionnement autorisée
est de 0 – 40 °C .
•
En aucun cas, vous ne devez poser d’ob-
jet contenant du liquide ou un verre sur
l’appareil .
•
Débranchez immédiatement l’appareil du
secteur lorsque :
1 . des dommages visibles apparaissent sur
l’appareil ou le cordon secteur,
2 . après une chute ou un cas similaire, vous
avez un doute sur l’état de l’appareil,
3 . des dysfonctionnements apparaissent .
Dans tous les cas, les dommages doivent
être réparés par un technicien spécialisé .
•
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant
sur le cordon secteur, retirez le cordon
secteur en tirant la fiche .
•
Pour le nettoyage, utilisez uniquement
un chiffon sec et doux, en aucun cas de
produits chimiques ou d’eau .
•
Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages matériels ou corporels
résultants si l’appareil est utilisé dans un
but autre que celui pour lequel il a été
conçu, s’il n’est pas correctement branché
ou utilisé ou s’il n’est pas réparé par un
technicien habilité ; en outre, la garantie
deviendrait caduque .
Lorsque l’appareil est définitive-
ment retiré du service, vous devez
le déposer dans une usine de recy-
clage adaptée pour contribuer à
son élimination non polluante .
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
4 Montage
1) Placez le module subwoofer sur une sur-
face plane et horizontale (sol) .
2) Vissez la barre intermédiaire livrée dans
le trou fileté sur la face supérieure du
subwoofer .
3) Vissez le trou fileté de la colonne sur la
barre intermédiaire .
4) Réglez la hauteur de la barre intermé-
diaire de telle sorte que la partie médiane
de la colonne soit environ à hauteur
d’écoute du public .
Français
Français Page
Summary of Contents for C-RAY/310
Page 2: ......