IMG STAGELINE 21.1620 Instruction Manual Download Page 7

4

Inbetriebnahme

4.1

Gerät aufstellen und anschließen

Der CD-Spieler ist für die Montage in ein Rack
(482 mm/19") vorgesehen. Hierzu werden 2 Höhen-
einheiten benötigt (1 Höheneinheit = 44,45 mm).
Der CD-Spieler lässt sich aber auch als freistehen-
des Tischgerät verwenden. In diesem Fall muss er
auf einer ebenen, waagerechten Fläche aufgestellt
werden.

Vor dem Anschluss bzw. vor dem Verändern von An-
schlüssen den CD-Player und die anzuschließen-
den Geräte ausschalten.

1) Ist an Ihrem Mischpult oder Verstärker ein Digital-

eingang vorhanden, diesen an den Digitalaus-
gang DIGITAL OUT (27) anschließen.

Bei Geräten ohne Digitaleingang den Stereo-

Ausgang LINE OUT (26) – linker Kanal L und
rechter Kanal R – über ein Cinch-Kabel mit
einem CD-Spieler-Eingang am Mischpult oder
am Verstärker verbinden.

2) Der CD-Spieler kann ferngesteuert über ein

Mischpult mit Faderstart-Funktion gestartet und
wieder auf Pause geschaltet werden. Zum
Anschluss der Steuerverbindung siehe Kapitel 6.

3) Mit einem zweiten CD-Spieler CD-190DJ kann

ein wechselseitiges Starten der Wiedergabe
jeweils am Ende eines Titels oder am Ende der
CD erfolgen – siehe auch Kapitel 5.14. Dazu die
Buchse RELAY (23) über ein Audio-Kabel mit 
3,5-mm-Klinkensteckern an die gleiche Buchse
des zweiten CD-Spielers anschließen.

4) Zuletzt den Netzstecker des Anschlusskabels

(28) in eine Steckdose (230 V~/50 Hz) stecken.

4.2

Fernbedienung

In das Batteriefach der beiliegenden Fernbedienung
zwei 1,5-V-Microbatterien (Typenbezeichnung AAA)
einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten
(siehe Aufdruck im Batteriefach).

Wird die Fernbedienung für längere Zeit nicht

benutzt, sollten die Batterien herausgenommen
werden. So bleibt bei einem eventuellen Auslaufen
der Batterien die Fernbedienung unbeschädigt.

Werfen Sie verbrauchte Batterien oder defekte
Akkus nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie
sie nur in den Sondermüll (z. B. Sammelbehälter
bei Ihrem Einzelhändler).

4.3

Zwischenspeicher zur Vermeidung von
Unterbrechungen der Wiedergabe
(Anti Shock Buffer Memory)

Der CD-Spieler ist mit einem Zwischenspeicher aus-
gestattet, in den vor der Wiedergabe die Musik ein-
gelesen wird. Bei einer Störung der CD-Abtastung
durch Stöße oder Vibration wird die Musik aus die-
sem Speicher gelesen. So werden Tonunterbre-
chungen umgangen. Das System kann jedoch keine
anhaltenden Stöße oder Erschütterungen ausglei-
chen.

Für Digital-Audio-CDs lässt sich mit dem Umschal-
tet ANTI-SHOCK (24) auf der Geräterückseite die
Speicherkapazität und damit gleichzeitig die Wie-
dergabequalität beim Auslesen des Speichers aus-
wählen:

Position 10 s

Unterbrechungen der Wiedergabe bis 10 Sekun-
den können mit guter Wiedergabequalität ausge-
glichen werden. Diese Einstellung sollte bevor-
zugt verwendet werden.

Position 40 s

Unterbrechungen der Wiedergabe bis 40 Sekun-
den können ausgeglichen werden, jedoch ist die
Wiedergabequalität etwas geringer.

Für Titel im MP3-Format ist, unabhängig von der
Schalterposition, technisch bedingt nur eine Über-
brückung von Unterbrechungen der Wiedergabe bis
8 Sekunden möglich.

5

Bedienung

Die Bedienung des CD-Spielers kann wahlweise
über die Tasten an der Gerätevorderseite oder über
die Fernbedienung erfolgen. Beim Betätigen der
Fernbedienung diese immer auf den Infrarotsensor
(11) des CD-Spielers richten.

Sollte die Fernbedienung nicht funktionieren oder

die Reichweite nachlassen, sind wahrscheinlich die
Batterien verbraucht und müssen ersetzt werden –
siehe dazu Kapitel 4.2.

5.1

Hinweise zum Abspielen von CDs mit
Titeln im MP3-Format

1. Bei CDs, die nicht entsprechend dem Standard

ISO 9660 gebrannt wurden, entspricht die Ab-
spielfolge nicht der festgelegten Reihenfolge vor
dem Brennen.

2. Enthält der Datenbereich der CD ein Foto, kann

die CD nicht abgespielt werden kann.

3. Ist der erste Titel einer CD im Digital-Audio-For-

mat gespeichert, lassen sich nachfolgende Titel
im MP3-Format nicht abspielen.

4. Bei Titeln im MP3-Format sind einige Funktionen

nicht möglich. Ein Hinweis ist jeweils im entspre-
chenden Kapitel angegeben.

5.2

CD abspielen

1) Mit dem Ein-/Ausschalter POWER (8) den CD-

Spieler einschalten. Auf dem Display (2) erschei-
nen nacheinander folgende Anzeigen:
„close“

(schließen)

„read“

(lesen)

„no disc“ (keine CD) – wenn keine CD eingelegt ist

2) Mit der Taste OPEN/CLOSE [ ] (5) die CD-

Schublade (9) öffnen. Im Display erscheint
„OPEN“ (offen).

3) Eine CD mit der Beschriftung nach oben einlegen

und die CD-Schublade mit der Taste OPEN/
CLOSE schließen. Bei korrekt eingelegter CD
gibt das Display nach kurzer Zeit die Gesamttitel-
anzahl (a) und die Gesamtspieldauer (n) der CD

4

Setting into Operation

4.1

Setting-up and connecting the unit

The CD player is provided for mounting into a rack
(482 mm/19"). For this two rack spaces are required
(1 rack space = 44.45 mm). However, the CD player
can also be used as a table top unit. In this case it
must be placed on an even, horizontal surface.

Prior to the connection or changing of connec-

tions switch off the CD player and the units to be
connected.

1) If a digital input is provided at your mixer or ampli-

fier, connect it to the digital output DIGITAL OUT
(27).

In case of units without digital input connect

the stereo output LINE OUT (26) – left channel L
and right channel R – via a phono cable to a CD
player input at the mixer or amplifier.

2) Start of the CD player can be remote-controlled

via a mixer with fader start function and be 
switched to pause again. For the connection of
the control cable see chapter 6.

3) With a second CD player CD-190DJ the replay

can alternately be started in each case at the end
of a title or at the end of the CD – also see chap-
ter 5.14. For this purpose connect the jack
RELAY (23) via an audio cable with 3.5 mm plugs
to the same jack of the second CD player.

4) Finally connect the mains plug of the cable (28)

to a mains socket (230 V~/50 Hz).

4.2

Remote control

Insert two 1.5 V batteries of size AAA into the battery
compartment of the supplied remote control.
Observe the correct polarity (see imprint in the bat-
tery compartment).

If the remote control is not used for a longer time,

the batteries should be taken out. Thus, the remote
control will not be damaged in case the batteries
should leak.

Do not put exhausted batteries or defective
rechargeable batteries into the household rubbish
but take them to the special waste disposal (e. g.
collective container at your retailer).

4.3

Temporary memory to avoid interruptions
of the replay
(Anti Shock Buffer Memory)

The CD player is equipped with a temporary
memory into which the music is read in prior to the
replay. In case of an interruption of the CD sampling
by shocks or vibrations the music is read from the
memory. Thus, sound interruptions are prevented.
However, the system cannot compensate perma-
nent shocks and vibrations.

For  digital audio CDs it is possible to select the
memory capacity with the selector switch ANTI-
SHOCK (24) on the rear side of the unit and thus at
the same time the quality of the replay when reading
from the memory:

Position 10 s

interruptions of the replay up to 10 seconds can
be compensated with good quality of the replay.
This adjustment should preferably be used.

Position 40 s

interruptions of the quality of the replay up to 
40 seconds can be compensated, but the quality
of the replay is slightly inferior.

For titles in the MP3 format, independent of the
switch position, it is only possible to bridge interrup-
tions of the replay up to 8 seconds due to technical
reasons.

5

Operation

The operation of the CD player can either be made
via the buttons on the front side of the unit or via the
remote control. When actuating the remote control,
always direct it to the infrared sensor (11) of the CD
player.

If the remote control should not function or the

range should decrease, the batteries are probably
exhausted and have to be replaced – see chapter 4.2.

5.1

Notes on playing CDs with titles in the
MP3 format

1. In case of CDs which were not burnt according to

the ISO 9660 standard, the playing sequence
does not correspond to the defined order before
burning.

2. If the data range of the CD includes a photo, the

CD cannot be played.

3. If the first title of a CD is memorized in the digital

audio format, the following titles in the MP3 for-
mat cannot be played.

4. For titles in the MP3 format some functions are

not possible. A note is indicated in each case in
the corresponding chapter.

5.2

Playing a CD

1) Switch on the CD player with the POWER switch

(8). The following indications appear succes-
sively on the display (2):
“close”
“read”
“no disc” if no disc is inserted

2) Open the CD drawer (9) with the button OPEN/

CLOSE [ ] (5). The display shows “OPEN”.

3) Insert a CD with the lettering facing upwards and

close the CD drawer with the button OPEN/
CLOSE. With correctly inserted CD the display
indicates after a short time the total title number
(a) and the total playing time (n) of the CD and
then the playing time (n) of the first title. In case 
of a title in the MP3 format the colour of the 
background illumination of the display changes
from green to yellow and the symbol “MP3” (m)
appears.

For immediate start of the first title after insert-

ing the CD, close the CD drawer with the button

or PLAY/PAUSE* (17).

7

GB

D

A

CH

Summary of Contents for 21.1620

Page 1: ...ES SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PROFESSIONELLER CD SPIELER F R MP3 CDs UND DIGITAL AUDIO CDs Professional CD Player for MP3 CDs and Digital Audio CDs Lecteur CD profess...

Page 2: ...CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instruct...

Page 3: ...3 4 5 6 7 TOTAL TRACK CONTINUE AUTO CUE SINGLE OUTRO REMAIN LOOP MP3 PROGRAM 230V 50Hz LASER KLASSE 1 CLASS LASER LASER CLASSE 1 LINE OUT L R DIGITAL OUT TACT SW LOCK SW REMOTE RELAY REMOTE SELECT ANT...

Page 4: ...r Standardgeschwindigkeit i Symbol f r den Wiedergabemodus j Symbol f r den Pausenmodus Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described Contents 1 Operati...

Page 5: ...inkt 20 Taste PITCH zum Aktivieren der mit dem Regler PITCH CONTROL 7 eingestellten Geschwin digkeitsabweichung 7 4 1 CFM 6 1 CFM 8 0 1 CFM 4 m symbol MP3 is inserted if a title in the MP3 format was...

Page 6: ...the CD player However on the remote con trol there are two separate buttons for the dual func tion of the button TIME 18 18 Button TIME to switch over the display of the play ing time n and to switch...

Page 7: ...ie Gesamttitel anzahl a und die Gesamtspieldauer n der CD 4 Setting into Operation 4 1 Setting up and connecting the unit The CD player is provided for mounting into a rack 482 mm 19 For this two rack...

Page 8: ...Titelnummer Am einfachsten ist die Wahl der Titelnummer ber die Zifferntasten und der Taste CFM bzw CON FIRM 10 z B Titel Tasten 4 10 16 47 7 4 6 1 0 1 CFM 4 4 To start with the first title press the...

Page 9: ...Stelle so lange wiederholt bis die Taste bzw PLAY PAUSE 17 gedr ckt oder die Taste CUE 15 kurz zweimal angetippt wird Bei laufender CD k nnen durch Vor und Zur ck drehen des Drehrads Leier Effekte erz...

Page 10: ...dem Schieberegler eingestellten Geschwindigkeit und der Standardgeschwindigkeit hin und herge schaltet werden a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 START LOOP EXIT 5 9 Return to a spot on digital audio CDs previous...

Page 11: ...GLE d ist eingeblendet startet am Ende eines Titels jeweils der andere CD Spieler 2 Bei der Gesamttitelwiedergabe CONTINUE c ist eingeblendet startet am Ende der CD jeweils der andere CD Spieler 5 12...

Page 12: ...T 482 x 90 x 270 mm 2 H heneinheiten Gewicht 4 2 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten 1 x Start 2 x Stop Start Stop 6 Fader Start via a Mixer The CD player can be remote controlled vi...

Page 13: ...schalter Track engl Spur Musikst ck z B auf einer CD Vorh rfunktion Pre Fader Listening M glichkeit am Mischpult trotz zugezogenem Fader Schieberegler das Musiksignal z B von einem CD Player ber einen...

Page 14: ...ndard r gl e avec le poten tiom tre PITCH CONTROL 7 i symbole du mode de lecture j symbole du mode pause Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i...

Page 15: ...viation de vitesse r gl e avec le r glage PITCH CONTROL 7 7 4 1 CFM 6 1 CFM 8 0 1 CFM 4 k numero del titolo l simbolo LOOP si vede se viene riprodotta una sequenza senza fine m simbolo MP3 si vede se...

Page 16: ...ez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique mortelle En outre l ouverture de l ap pareil rend tout droit la garantie caduque 1 2...

Page 17: ...r avec la touche OPEN CLOSE Si le CD est correctement ins r l affichage indique apr s quelques instants le nombre total de titres a et 4 Messa in funzione 4 1 Collocamento e collegamenti Il lettore CD...

Page 18: ...8 3 CFM 9 7 4 6 1 0 1 CFM 4 globale dei titoli a nonch la durata complessiva del CD n Successivamente viene indicata la durata del primo titolo n Nel caso di un titolo nel formato MP3 il colore della...

Page 19: ...Enfoncez bri vement la touche CUE 15 L en droit est rep r de mani re interne la LED au dessus de la touche CUE brille en continu La LED au dessus de la touche clignote incitant d marrer la lecture Nel...

Page 20: ...i un titolo attivare la pausa con il tasto o PLAY PAUSE 17 non appena raggiunto il punto su cui tornare suc cessivamente I led sopra i tasti e CUE 15 lampeggiano 2 Se necessario con la manopola SEARCH...

Page 21: ...mode lecture globale CONTINUE c affich l autre lecteur d marre respectivement la fin du CD 5 12 Adattamento del ritmo fra due brani Con i tasti PITCH BEND 19 possibile adattare sincronizzare il ritmo...

Page 22: ...50 Hz 15 VA Temp rature de fonctionnement 0 40 C Dimensions L x H x P 482 x 90 x 270 mm 2 U Poids 4 2 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 1 x Start 2 x Stop Start...

Page 23: ...cer un lecteur CD une table de mixage un galiseur un amplificateur pour monter des installations audio compl tes Single lecture titre par titre Track voie morceau de musique sur un CD par exemple 9 Sp...

Page 24: ...18 toets TIME h Weergave van de met regelaar PITCH CON TROL 7 ingestelde procentuele afwijking ten opzichte van de standaardsnelheid Abrir el libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las...

Page 25: ...lecteerd muziekfragment in een ander toestel Zolang een van de toetsen wordt ingedrukt loopt de 7 4 1 CFM 6 1 CFM 8 0 1 CFM 4 j s mbolo del modo pausa k n mero de la canci n l s mbolo LOOP se visualiz...

Page 26: ...Open het toe stel niet want door onzorgvuldige ingre pen loopt u het risico op elektrische schokken Bovendien vervalt elke garan tie bij het eigenhandig openen van het toestel 20 Tecla PITCH para act...

Page 27: ...correct ingelegde cd verschijnen na korte tijd het totale aantal tracks a en de totale speel 4 Funcionamiento 4 1 Instalaci n del aparato y conexiones El lector CD est previsto para una instalaci n en...

Page 28: ...ergave of bij ingeschakelde pauze naar een andere track te springen of 3 voor de programmering van een eigen reeks tracks de betreffende tracks te selecteren 5 4 1 Het tracknummer invoeren De eenvoudi...

Page 29: ...m in pauzestand een plaats zo precies mogelijk te zoeken gebruikt u het draaiwiel SEARCH 12 Het vooruit of achteruitspelen van de cd gebeurt zo lang en zo snel als het wiel naar rechts of links wordt...

Page 30: ...regelaar PITCH CONTROL 7 Op het display wordt de met de schuifregelaar ingestelde procentuele afwijking h ten opzichte van de standaardsnel heid weergegeven 3 Met de toets PITCH kan tussen de met de s...

Page 31: ...van een individuele track op het display verschijnt AUTO CUE SINGLE d start aan het einde van een track telkens de andere cd speler 2 Bij het afspelen van de volledige cd op het dis play verschijnt CO...

Page 32: ...kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen 1 x Start 2 x Stop Start Stop 6 Arranque el ctrico v a una mesa de mezcla El le...

Page 33: ...mengpaneel biedt om ondanks de dichtgeschoven fader schuifregelaar het muzieksignaal b v van een cd speler via een hoofdtelefoon te beluisteren om de volgende track of een startpunt te selecteren 10 G...

Page 34: ...er er synlig skade p enheden eller net kablet 2 hvis der kan v re opst et skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret...

Page 35: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com A 0033 99 02 02 2003...

Reviews: