IMG STAGELINE 21.1620 Instruction Manual Download Page 26

track 16 % sneller resp. trager ten opzichte van
de standaardsnelheid, en de LED tussen deze
toetsen knippert.

20 Toets PITCH om de snelheid te activeren die met

de regelaar PITCH CONTROL (7) is ingesteld.

1.2

Afstandsbediening

De toetsen op de afstandsbediening komen overeen
met deze op de cd-speler. Op de afstandsbediening
zijn echter voor de dubbele functie van de toets
TIME (18) twee afzonderlijke toetsen voorzien:

18 Toets TIME om naar het display met weergave

van de speeltijd (n) te schakelen en om de func-
tie OUTRO in te schakelen

21 Toets STOP om het afspelen te beëindigen

In de plaats van het opschrift TRACK [toetsen (14)
op de cd-speler] dragen deze toetsen op de af-
standsbediening het opschrift SKIP, en in de plaats
van de draairing SCAN (13) zijn op de afstandsbe-
diening de toetsen SCAN voorzien.

1.3

Achterzijde van het toestel

22 Keuzeschakelaar REMOTE SELECT voor het

type afstandsbediening via de jack REMOTE
(25) – zie hoofdstuk 6

Stand TACT SW

Voor de bediening via een drukknop

Stand LOCK SW

Voor de bediening via een in-/uitschakelaar

23 3,5 mm-jack RELAY voor de relaiswerking met

een tweede toestel CD-190DJ 
(zie hoofdstuk 5.14)

24 Keuzeschakelaar ANTI-SHOCK voor het tijde-

lijke geheugen om onderbrekingen van de weer-
gave te vermijden (zie hoofdstuk 4.3)

Stand 40 s

Onderbrekingen van de weergave van maxi-
maal 40 seconden kunnen worden gecom-
penseerd; de weergavekwaliteit is evenwel
iets minder

Stand 10 s

Onderbrekingen van de weergave van maxi-
maal 10 seconden kunnen worden gecom-
penseerd met behoud van goede weergave-
kwaliteit

Opmerking: Voor tracks in MP3-formaat is enkel
een overbrugging van onderbrekingen van maxi-
maal 8 seconden mogelijk, ongeacht de stand
van de schakelaar.

25 3,5 mm-jack REMOTE om de functies Start en

Pauze via een mengpaneel op afstand te sturen
(zie hoofdstuk 6)

26 analoge audio-uitgang LINE OUT (L/R) met lijn-

niveau

27 digitale audio-uitgang DIGITAL OUT

28 Netsnoer voor aansluiting op een stopcontact

(230 V~/50 Hz)

2

Veiligheidsvoorschriften

Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn
89/336/EWG voor elektromagnetische compatibili-
teit en 73/23/EWG voor toestellen op laagspanning.

Let eveneens op het volgende:

Opgelet! Kijk bij geopende cd-lade niet in het bin-
nenwerk van de cd-speler, want eventueel actieve
laserstralen kunnen oogletsels veroorzaken.

Het toestel is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzonder-
lijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge
vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuur-
bereik: 0 – 40 °C).

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het toestel.

De warmte die in het toestel ontstaat, moet door
ventilatie afgevoerd worden. Dek daarom de venti-
latieopeningen aan de achterzijde niet af. Zorg ook
dat u niets in de ventilatieopeningen steekt. Er
bestaat immers gevaar voor elektrische schokken!

Schakel het toestel niet in resp. trek onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact, wanneer:
1. het toestel of het netsnoer zichtbaar bescha-

digd zijn,

2. er een defect zou kunnen optreden nadat het

toestel bijvoorbeeld is gevallen,

3. het toestel slecht functioneert.
Het toestel moet in elk geval hersteld worden door
een gekwalificeerd vakman.

Een beschadigd netsnoer mag enkel door de
fabrikant of door een gekwalificeerd persoon her-
steld worden.

Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar met de stekker zelf!

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd per-
soon vervalt de garantie bij eventuele schade.

Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen
wordt, bezorg het dan voor milieuvriendelijke ver-
werking aan een plaatselijk recyclagebedrijf.

3

Toepassingen

De cd-speler CD-190DJ is speciaal ontworpen voor
professionele DJ-toepassingen. Vele functiemoge-
lijkheden zijn precies op dit toepassingsbereik afge-
stemd, b. v. het afspelen van een individuele track
en de manuele ritmesynchronisatie met een tweede
toestel.

Op de CD-190DJ kunnen digitale audio-cd’s en

cd’s met tracks in MP3-formaat worden gespeeld,
evenals zelf gebrande cd’s (audio cd-r of cd record-
able). Bij herbeschrijfbare cd’s (CD-RW of cd rewrit-
able) kan het afspelen naargelang het cd-type en
gebruikte cd-brander problematisch verlopen.

Opgelet! De netspanning (230 V~/50 Hz) van het

toestel is levensgevaarlijk. Open het toe-
stel niet, want door onzorgvuldige ingre-
pen loopt u het risico op elektrische
schokken. Bovendien vervalt elke garan-
tie bij het eigenhandig openen van het
toestel.

20 Tecla PITCH para activar el desvío de velocidad

regulada con el reglaje PITCH CONTROL (7)

1.2

Mando

Las teclas del mando corresponden a las de lector;
pero en el mando, para la función TIME (18) doble,
dos teclas distintas están previstas:

18 Tecla TIME para conmutar la visualización de la

duración de lectura (n) y para activar la función
OUTRO

21 Tecla STOP para terminar la lectura

En vez de TRACK [teclas (14) en el lector CD],
estas teclas en el mando están señaladas por SKIP
y en vez de la anilla SCAN (13), de las teclas SCAN
están previstas en el mando.

1.3

Parte trasera

22 Selector REMOTE SELECT para el tipo de

mando a distancia vía la toma REMOTE (25) –
vea capítulo 6

Posición TACT SW:

para el mando vía un botón pulsador
momentáneo

posición LOCK SW:

para el mando vía un interruptor ON/OFF

23 Toma jack 3,5 RELAY para el funcionamiento

relé con un segundo lector CD-190DJ 
(vea capítulo 5.14)

24 Selector ANTI-SHOCK de memoria intermedia

para evitar las interrupciones de lectura 
(vea capítulo 5.4.3)

Posición 40 s:

las interrupciones de la lectura hasta 40 se-
gundos pueden estar compensadas pero la
calidad de restitución es un poco inferior

Posición 10 s:

las interrupciones de la lectura hasta 10 se-
gundos pueden estar compensadas con
buena calidad

Nota: Para canciones en formato MP3, solo una
compensación de las interrupciones de 8 segun-
dos como mucho, independientemente de la
posición del selector, es posible.

25 Toma jack 3,5 REMOTE para el mando a dis-

tancia de las funciones START y PAUSE vía una
mesa de mezcla (vea capítulo 6)

26 Salida audio analógica LINE OUT (L/R) con nivel

línea

27 Salida audio DIGITAL OUT

28 Cable de red para conectar con una toma

230 V~/50 Hz

2

Consejos de utilización y seguridad

Este aparato responde a la normativa europea
89/336/CEE relacionada con la compatibilidad
electromagnética y con la normativa 73/23/CEE
relacionada con los aparatos de baja tensión.

Respete escrupulosamente los puntos siguientes:

¡Atención! No mire nunca el compartimiento CD
cuando la bandeja está abierta. Rayos láser emi-
tiendo pueden generar daños en la vista.

El aparato está fabricado solo para una utilización
en interior. Protégelo de todo tipo de proyección
de agua, de salpicaduras, de la humedad y del
calor (temperatura de funcionamiento autorizada:
0 – 40 °C).

En ningún caso, debe depositar objetos que con-
tiene líquidos o un vaso encima del aparato.

El calor destacado por el aparato debe estar eva-
cuado por circulación de aire. No obstruye los
agujeros de ventilación de la parte trasera. No

haga caer en los agujeros de ventilación, puede
sufrir una descarga eléctrica.

No lo haga nunca funcionar y no lo desconecte
inmediatamente de la red cuando:
1. Daños aparecen en el aparato y en el cable de

red.

2. Después de una caída o accidente similar..., el

aparato pueda presentar un defecto.

3. Mal funcionamiento aparece.
En todos los casos, los daños deben repararse
por un técnico cualificado y especializado.

Todo cable de red dañado debe cambiarse sola-
mente por un técnico habilitado o por el fabricante.

No desconecte nunca el aparato tirando del cable
de red directamente, siempre saque la clavija del
cable.

Rechazamos todo tipo de responsabilidad en
caso de daños si el aparato se utiliza en otro fin
para el cual ha sido fabricado, si no está correcta-
mente utilizado o reparado por una persona habi-
litada.

Cuando el aparato está definitivamente sacado
del servicio, debe depositarlo en una fábrica de
reciclaje de proximidad para contribuir a una eli-
minación no contaminante.

3

Posibilidades de utilización

El lector CD-190DJ está especialmente fabricado
para una utilización DJ profesional. Numerosas
posibilidades de funcionamiento están exactamente
definidas para este efecto, p. ej., una lectura can-
ción por canción o la sincronización manual del
ritmo con un segundo aparato.

En el CD-190DJ, es posible reproducir CDs

audio digitales, CDs con canciones en formato MP3
y también CDs gravados por el utilizador (CD-R
audio). Para los CDs regrabables (CD-RW), pueden
surgir problemas durante la lectura según el tipo de
CD y del grabador utilizado.

¡Atención! Este aparato está alimentado por una

tensión peligrosa 230 V~. No manipule
nunca el interior del aparato, puede en
caso de manipulación inadecuada,
sufrir una descarga eléctrica. La aper-
tura del aparato, niega todo derecho
de garantía.

26

E

NL

B

Summary of Contents for 21.1620

Page 1: ...ES SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PROFESSIONELLER CD SPIELER F R MP3 CDs UND DIGITAL AUDIO CDs Professional CD Player for MP3 CDs and Digital Audio CDs Lecteur CD profess...

Page 2: ...CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instruct...

Page 3: ...3 4 5 6 7 TOTAL TRACK CONTINUE AUTO CUE SINGLE OUTRO REMAIN LOOP MP3 PROGRAM 230V 50Hz LASER KLASSE 1 CLASS LASER LASER CLASSE 1 LINE OUT L R DIGITAL OUT TACT SW LOCK SW REMOTE RELAY REMOTE SELECT ANT...

Page 4: ...r Standardgeschwindigkeit i Symbol f r den Wiedergabemodus j Symbol f r den Pausenmodus Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described Contents 1 Operati...

Page 5: ...inkt 20 Taste PITCH zum Aktivieren der mit dem Regler PITCH CONTROL 7 eingestellten Geschwin digkeitsabweichung 7 4 1 CFM 6 1 CFM 8 0 1 CFM 4 m symbol MP3 is inserted if a title in the MP3 format was...

Page 6: ...the CD player However on the remote con trol there are two separate buttons for the dual func tion of the button TIME 18 18 Button TIME to switch over the display of the play ing time n and to switch...

Page 7: ...ie Gesamttitel anzahl a und die Gesamtspieldauer n der CD 4 Setting into Operation 4 1 Setting up and connecting the unit The CD player is provided for mounting into a rack 482 mm 19 For this two rack...

Page 8: ...Titelnummer Am einfachsten ist die Wahl der Titelnummer ber die Zifferntasten und der Taste CFM bzw CON FIRM 10 z B Titel Tasten 4 10 16 47 7 4 6 1 0 1 CFM 4 4 To start with the first title press the...

Page 9: ...Stelle so lange wiederholt bis die Taste bzw PLAY PAUSE 17 gedr ckt oder die Taste CUE 15 kurz zweimal angetippt wird Bei laufender CD k nnen durch Vor und Zur ck drehen des Drehrads Leier Effekte erz...

Page 10: ...dem Schieberegler eingestellten Geschwindigkeit und der Standardgeschwindigkeit hin und herge schaltet werden a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 START LOOP EXIT 5 9 Return to a spot on digital audio CDs previous...

Page 11: ...GLE d ist eingeblendet startet am Ende eines Titels jeweils der andere CD Spieler 2 Bei der Gesamttitelwiedergabe CONTINUE c ist eingeblendet startet am Ende der CD jeweils der andere CD Spieler 5 12...

Page 12: ...T 482 x 90 x 270 mm 2 H heneinheiten Gewicht 4 2 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten 1 x Start 2 x Stop Start Stop 6 Fader Start via a Mixer The CD player can be remote controlled vi...

Page 13: ...schalter Track engl Spur Musikst ck z B auf einer CD Vorh rfunktion Pre Fader Listening M glichkeit am Mischpult trotz zugezogenem Fader Schieberegler das Musiksignal z B von einem CD Player ber einen...

Page 14: ...ndard r gl e avec le poten tiom tre PITCH CONTROL 7 i symbole du mode de lecture j symbole du mode pause Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i...

Page 15: ...viation de vitesse r gl e avec le r glage PITCH CONTROL 7 7 4 1 CFM 6 1 CFM 8 0 1 CFM 4 k numero del titolo l simbolo LOOP si vede se viene riprodotta una sequenza senza fine m simbolo MP3 si vede se...

Page 16: ...ez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique mortelle En outre l ouverture de l ap pareil rend tout droit la garantie caduque 1 2...

Page 17: ...r avec la touche OPEN CLOSE Si le CD est correctement ins r l affichage indique apr s quelques instants le nombre total de titres a et 4 Messa in funzione 4 1 Collocamento e collegamenti Il lettore CD...

Page 18: ...8 3 CFM 9 7 4 6 1 0 1 CFM 4 globale dei titoli a nonch la durata complessiva del CD n Successivamente viene indicata la durata del primo titolo n Nel caso di un titolo nel formato MP3 il colore della...

Page 19: ...Enfoncez bri vement la touche CUE 15 L en droit est rep r de mani re interne la LED au dessus de la touche CUE brille en continu La LED au dessus de la touche clignote incitant d marrer la lecture Nel...

Page 20: ...i un titolo attivare la pausa con il tasto o PLAY PAUSE 17 non appena raggiunto il punto su cui tornare suc cessivamente I led sopra i tasti e CUE 15 lampeggiano 2 Se necessario con la manopola SEARCH...

Page 21: ...mode lecture globale CONTINUE c affich l autre lecteur d marre respectivement la fin du CD 5 12 Adattamento del ritmo fra due brani Con i tasti PITCH BEND 19 possibile adattare sincronizzare il ritmo...

Page 22: ...50 Hz 15 VA Temp rature de fonctionnement 0 40 C Dimensions L x H x P 482 x 90 x 270 mm 2 U Poids 4 2 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 1 x Start 2 x Stop Start...

Page 23: ...cer un lecteur CD une table de mixage un galiseur un amplificateur pour monter des installations audio compl tes Single lecture titre par titre Track voie morceau de musique sur un CD par exemple 9 Sp...

Page 24: ...18 toets TIME h Weergave van de met regelaar PITCH CON TROL 7 ingestelde procentuele afwijking ten opzichte van de standaardsnelheid Abrir el libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las...

Page 25: ...lecteerd muziekfragment in een ander toestel Zolang een van de toetsen wordt ingedrukt loopt de 7 4 1 CFM 6 1 CFM 8 0 1 CFM 4 j s mbolo del modo pausa k n mero de la canci n l s mbolo LOOP se visualiz...

Page 26: ...Open het toe stel niet want door onzorgvuldige ingre pen loopt u het risico op elektrische schokken Bovendien vervalt elke garan tie bij het eigenhandig openen van het toestel 20 Tecla PITCH para act...

Page 27: ...correct ingelegde cd verschijnen na korte tijd het totale aantal tracks a en de totale speel 4 Funcionamiento 4 1 Instalaci n del aparato y conexiones El lector CD est previsto para una instalaci n en...

Page 28: ...ergave of bij ingeschakelde pauze naar een andere track te springen of 3 voor de programmering van een eigen reeks tracks de betreffende tracks te selecteren 5 4 1 Het tracknummer invoeren De eenvoudi...

Page 29: ...m in pauzestand een plaats zo precies mogelijk te zoeken gebruikt u het draaiwiel SEARCH 12 Het vooruit of achteruitspelen van de cd gebeurt zo lang en zo snel als het wiel naar rechts of links wordt...

Page 30: ...regelaar PITCH CONTROL 7 Op het display wordt de met de schuifregelaar ingestelde procentuele afwijking h ten opzichte van de standaardsnel heid weergegeven 3 Met de toets PITCH kan tussen de met de s...

Page 31: ...van een individuele track op het display verschijnt AUTO CUE SINGLE d start aan het einde van een track telkens de andere cd speler 2 Bij het afspelen van de volledige cd op het dis play verschijnt CO...

Page 32: ...kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen 1 x Start 2 x Stop Start Stop 6 Arranque el ctrico v a una mesa de mezcla El le...

Page 33: ...mengpaneel biedt om ondanks de dichtgeschoven fader schuifregelaar het muzieksignaal b v van een cd speler via een hoofdtelefoon te beluisteren om de volgende track of een startpunt te selecteren 10 G...

Page 34: ...er er synlig skade p enheden eller net kablet 2 hvis der kan v re opst et skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret...

Page 35: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com A 0033 99 02 02 2003...

Reviews: