IMG STAGELINE 21.1620 Instruction Manual Download Page 16

1.2

Télécommande

Les touches de la télécommande correspondent à
celles sur le lecteur ; mais sur la télécommande,
pour la fonction TIME (18) double, deux touches
distinctes sont prévues :

18 Touche TIME pour commuter sur l’affichage (n)

et pour activer la fonction OUTRO

21 Touche STOP pour terminer la lecture

A la place de TRACK [touches (14) sur le lecteur
CD], ces touches sur la télécommande sont
repérées par SKIP et à la place de l’anneau SCAN
(13), les touches SCAN sont prévues sur la télé-
commande.

1.3

Face arrière

22 Sélecteur REMOTE SELECT pour le type de

commande à distance via la prise REMOTE (25)
– voir chapitre 6
position TACT SW :

pour la commande via un bouton poussoir
momentané

position LOCK SW :

pour la commande via un interrupteur marche/
arrêt

23 Prise jack 3,5 RELAY pour le fonctionnement

relais avec un second lecteur CD-190DJ 
(voir chapitre 5.14)

24 Sélecteur ANTI-SHOCK pour la mémoire tam-

pon pour éviter les interruptions de lecture 
(voir chapitre 4.3)
Position 40 s :

les interruptions de la lecture jusqu’à 40 se-
condes peuvent être compensées mais la
qualité de restitution est un peu plus faible.

Position 10 s :

les interruptions de la lecture jusqu’à 10 se-
condes peuvent être compensées avec une
bonne qualité.

Note : Pour des titres au format MP3, seule une
compensation des interruptions de 8 secondes

au plus, indépendamment de la position du
sélecteur est possible.

25 Prise jack 3,5 REMOTE pour la commande à

distance des fonctions START & PAUSE via une
table de mixage (voir chapitre 6)

26 Sortie audio analogique LINE OUT (L/R) avec

niveau ligne

27 Sortie audio digitale DIGITAL OUT

28 Cordon secteur à relier à une prise 230 V~/50 Hz

2

Conseils d’utilisation et de sécurité

Cet appareil répond à la norme européenne
89/336/CEE relative à la compatibilité électroma-
gnétique et à la norme 73/23/CEE portant sur les
appareils à basse tension.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

Attention ! Ne regardez jamais le compartiment
CD lorsque le tiroir est ouvert. Des rayons laser
peuvent générer des troubles de la vision.

L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
d’eau, des éclaboussures, d’une humidité élevée
et la chaleur (plage de température de fonctionne-
ment autorisée : 0 – 40 °C).

En aucun cas, vous ne devez poser d’objet conte-
nant du liquide ou un verre sur l’appareil.

La chaleur dégagée par l’appareil doit être éva-
cuée par la circulation d’air. N’obstruez pas les
ouïes de ventilation de la face arrière. Ne faites
rien tomber à travers les ouïes de ventilation, vous
pourriez vous électrocuter.

Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-le
immédiatement lorsque :
1. des dommages sur l’appareil et sur le cordon

secteur apparaissent.

2. après une chute ou accident similaire..., l’ap-

pareil peut présenter un défaut.

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que par le fabricant ou un technicien habi-
lité.

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le
cordon secteur ; tenez-le toujours par la prise.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si l’appareil est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas
correctement utilisé ou réparé par une personne
habilitée.

Lorsque l’appareil est définitivement retiré du mar-
ché, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage de proximité pour contribuer à son éli-
mination non polluante.

3

Possibilités d’utilisation

Le lecteur CD-190DJ est spécialement conçu pour
une utilisation DJ professionnelle. De nombreuses
possibilités de fonctionnement sont précisément
définies dans ce but, p. ex., une lecture titre par titre
ou la synchronisation manuelle du rythme avec un
second appareil.

Sur le CD-190DJ, il est possible de lire des CDs

audio digitaux, des CDs avec titres au format MP3
ainsi que des CDs gravés par l’utilisateur (CD-R
audio). Pour des CDs réinscriptibles (CD-RW), des
problèmes lors de la lecture peuvent survenir selon
le type de CD et le graveur utilisé.

Attention ! Cet appareil est alimenté par une ten-

sion dangereuse 230 V~. Ne touchez
jamais l’intérieur de l’appareil car, en
cas de mauvaise manipulation, vous
pourriez subir une décharge électrique
mortelle. En outre, l’ouverture de l’ap-
pareil rend tout droit à la garantie
caduque.

1.2

Telecomando

I tasti del telecomando corrispondono a quelli del
lettore CD. Tuttavia, il telecomando possiede due
tasti separati per la doppio funzione del tasto TIME
(18):

18 Tasto TIME per cambiare l’indicazione del tempo

(n) e per attivare la funzione OUTRO

21 Tasto STOP per terminare la riproduzione

Invece di TRACK [tasti (14) sul lettore CD], questo
tasti sono contrassegnati sul telecomando con
SKIP, e al posto dell’anello girevole SCAN (13), il
telecomando possiede i tasti SCAN.

1.3

Pannello posteriore

22 Commutatore REMOTE SELECT per il tipo di

telecomando tramite la presa REMOTE (25)
– vedi cap. 6

posizione TACT SW

per il comando tramite un pulsante

posizione LOCK SW

per il comando tramite un interruttore on/off

23 Presa jack 3,5 mm RELAY per il funzionamento

di scambio con un secondo CD-190DJ 
(vedi cap. 5.14)

24 Commutatore ANTI-SHOCK per la memoria

tampone per evitare interruzioni nella riprodu-
zione (vedi cap. 4.3)

posizione 40 s

si possono compensare interruzioni della
riproduzione fino a 40 secondi; tuttavia, la
qualità di riproduzione ne risente leggermente

posizione 10 s

si possono compensare interruzioni della
riproduzione fino a 10 secondi e con buona
qualità di riproduzione

N.B.: Indipendentemente dalla posizione del
commutatore, per i titoli nel formato MP3 è pos-
sibile una compensazione delle interruzioni fino
a soli 8 secondi

25 Presa jack 3,5 mm REMOTE per il telecomando

delle funzioni Start e Pausa tramite un mixer
(vedi cap. 6)

26 Uscita audio analogica LINE OUT (L/R) con

livello Line

27 Uscita audio digitale DIGITAL OUT

28 Cavo rete per il collegamento ad una presa di

rete (230 V~/50 Hz)

2

Avvertenze di sicurezza

Quest’apparecchio è conforme alle direttive CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.

Si devono osservare assolutamente anche i segu-
enti punti:

Attenzione! Non guardare dentro il pozzetto del
CD mentre il cassetto è aperto. Eventuali raggi
laser possono danneggiare gli occhi.

Far funzionare l’apparecchio solo all’interno di
locali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal
calore (temperatura d’impiego ammessa fra 0 °C
e 40 °C).

Non depositare sull’apparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

Dev’essere garantita la libera circolazione dell’
aria per dissipare il calore che viene prodotto
all’interno dell’apparecchio. Non coprire in nessun
modo le fessure d’aerazione e non inserire oggetti
nelle fessure d’aerazione. Altrimenti si potrebbe
provocare una scarica elettrica!

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina
competente.

Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sosti-
tuito solo dal costruttore o da un laboratorio auto-
rizzato.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo!

Nel caso d’uso improprio, d’impiego scorretto o di
riparazione non a regola d’arte non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni.

Se si desidera eliminare l’apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’isti-
tuzione locale per il riciclaggio.

3

Possibilità d’impiego

Il lettore CD-190DJ è stato realizzato specialmente
per usi DJ professionali. Infatti, molte funzioni sono
previste appositamente per quell’impiego, p. es. la
riproduzione di singoli titoli e la sincronizzazione
manuale del ritmo rispetto ad un secondo appa-
recchio.

Con il CD-190DJ è possibile riprodurre CD audio

digitali e CD con titoli nel formato MP3 nonché CD
masterizzati in proprio (CD-R audio). Con CD riscri-
vibili (CD-RW) ci possono essere dei problemi du-
rante la riproduzione, a seconda del tipo di CD e del
masterizzatore usato.

Attenzione! Quest’apparecchio funziona con ten-

sione di rete di 230 V~. Non interve-
nire mai al suo interno; la manipola-
zione scorretta può provocare delle
scariche pericolose. Se l’apparecchio
viene aperto, cessa ogni diritto di
garanzia.

16

I

F

B

CH

Summary of Contents for 21.1620

Page 1: ...ES SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PROFESSIONELLER CD SPIELER F R MP3 CDs UND DIGITAL AUDIO CDs Professional CD Player for MP3 CDs and Digital Audio CDs Lecteur CD profess...

Page 2: ...CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instruct...

Page 3: ...3 4 5 6 7 TOTAL TRACK CONTINUE AUTO CUE SINGLE OUTRO REMAIN LOOP MP3 PROGRAM 230V 50Hz LASER KLASSE 1 CLASS LASER LASER CLASSE 1 LINE OUT L R DIGITAL OUT TACT SW LOCK SW REMOTE RELAY REMOTE SELECT ANT...

Page 4: ...r Standardgeschwindigkeit i Symbol f r den Wiedergabemodus j Symbol f r den Pausenmodus Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described Contents 1 Operati...

Page 5: ...inkt 20 Taste PITCH zum Aktivieren der mit dem Regler PITCH CONTROL 7 eingestellten Geschwin digkeitsabweichung 7 4 1 CFM 6 1 CFM 8 0 1 CFM 4 m symbol MP3 is inserted if a title in the MP3 format was...

Page 6: ...the CD player However on the remote con trol there are two separate buttons for the dual func tion of the button TIME 18 18 Button TIME to switch over the display of the play ing time n and to switch...

Page 7: ...ie Gesamttitel anzahl a und die Gesamtspieldauer n der CD 4 Setting into Operation 4 1 Setting up and connecting the unit The CD player is provided for mounting into a rack 482 mm 19 For this two rack...

Page 8: ...Titelnummer Am einfachsten ist die Wahl der Titelnummer ber die Zifferntasten und der Taste CFM bzw CON FIRM 10 z B Titel Tasten 4 10 16 47 7 4 6 1 0 1 CFM 4 4 To start with the first title press the...

Page 9: ...Stelle so lange wiederholt bis die Taste bzw PLAY PAUSE 17 gedr ckt oder die Taste CUE 15 kurz zweimal angetippt wird Bei laufender CD k nnen durch Vor und Zur ck drehen des Drehrads Leier Effekte erz...

Page 10: ...dem Schieberegler eingestellten Geschwindigkeit und der Standardgeschwindigkeit hin und herge schaltet werden a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 START LOOP EXIT 5 9 Return to a spot on digital audio CDs previous...

Page 11: ...GLE d ist eingeblendet startet am Ende eines Titels jeweils der andere CD Spieler 2 Bei der Gesamttitelwiedergabe CONTINUE c ist eingeblendet startet am Ende der CD jeweils der andere CD Spieler 5 12...

Page 12: ...T 482 x 90 x 270 mm 2 H heneinheiten Gewicht 4 2 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten 1 x Start 2 x Stop Start Stop 6 Fader Start via a Mixer The CD player can be remote controlled vi...

Page 13: ...schalter Track engl Spur Musikst ck z B auf einer CD Vorh rfunktion Pre Fader Listening M glichkeit am Mischpult trotz zugezogenem Fader Schieberegler das Musiksignal z B von einem CD Player ber einen...

Page 14: ...ndard r gl e avec le poten tiom tre PITCH CONTROL 7 i symbole du mode de lecture j symbole du mode pause Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i...

Page 15: ...viation de vitesse r gl e avec le r glage PITCH CONTROL 7 7 4 1 CFM 6 1 CFM 8 0 1 CFM 4 k numero del titolo l simbolo LOOP si vede se viene riprodotta una sequenza senza fine m simbolo MP3 si vede se...

Page 16: ...ez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique mortelle En outre l ouverture de l ap pareil rend tout droit la garantie caduque 1 2...

Page 17: ...r avec la touche OPEN CLOSE Si le CD est correctement ins r l affichage indique apr s quelques instants le nombre total de titres a et 4 Messa in funzione 4 1 Collocamento e collegamenti Il lettore CD...

Page 18: ...8 3 CFM 9 7 4 6 1 0 1 CFM 4 globale dei titoli a nonch la durata complessiva del CD n Successivamente viene indicata la durata del primo titolo n Nel caso di un titolo nel formato MP3 il colore della...

Page 19: ...Enfoncez bri vement la touche CUE 15 L en droit est rep r de mani re interne la LED au dessus de la touche CUE brille en continu La LED au dessus de la touche clignote incitant d marrer la lecture Nel...

Page 20: ...i un titolo attivare la pausa con il tasto o PLAY PAUSE 17 non appena raggiunto il punto su cui tornare suc cessivamente I led sopra i tasti e CUE 15 lampeggiano 2 Se necessario con la manopola SEARCH...

Page 21: ...mode lecture globale CONTINUE c affich l autre lecteur d marre respectivement la fin du CD 5 12 Adattamento del ritmo fra due brani Con i tasti PITCH BEND 19 possibile adattare sincronizzare il ritmo...

Page 22: ...50 Hz 15 VA Temp rature de fonctionnement 0 40 C Dimensions L x H x P 482 x 90 x 270 mm 2 U Poids 4 2 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 1 x Start 2 x Stop Start...

Page 23: ...cer un lecteur CD une table de mixage un galiseur un amplificateur pour monter des installations audio compl tes Single lecture titre par titre Track voie morceau de musique sur un CD par exemple 9 Sp...

Page 24: ...18 toets TIME h Weergave van de met regelaar PITCH CON TROL 7 ingestelde procentuele afwijking ten opzichte van de standaardsnelheid Abrir el libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las...

Page 25: ...lecteerd muziekfragment in een ander toestel Zolang een van de toetsen wordt ingedrukt loopt de 7 4 1 CFM 6 1 CFM 8 0 1 CFM 4 j s mbolo del modo pausa k n mero de la canci n l s mbolo LOOP se visualiz...

Page 26: ...Open het toe stel niet want door onzorgvuldige ingre pen loopt u het risico op elektrische schokken Bovendien vervalt elke garan tie bij het eigenhandig openen van het toestel 20 Tecla PITCH para act...

Page 27: ...correct ingelegde cd verschijnen na korte tijd het totale aantal tracks a en de totale speel 4 Funcionamiento 4 1 Instalaci n del aparato y conexiones El lector CD est previsto para una instalaci n en...

Page 28: ...ergave of bij ingeschakelde pauze naar een andere track te springen of 3 voor de programmering van een eigen reeks tracks de betreffende tracks te selecteren 5 4 1 Het tracknummer invoeren De eenvoudi...

Page 29: ...m in pauzestand een plaats zo precies mogelijk te zoeken gebruikt u het draaiwiel SEARCH 12 Het vooruit of achteruitspelen van de cd gebeurt zo lang en zo snel als het wiel naar rechts of links wordt...

Page 30: ...regelaar PITCH CONTROL 7 Op het display wordt de met de schuifregelaar ingestelde procentuele afwijking h ten opzichte van de standaardsnel heid weergegeven 3 Met de toets PITCH kan tussen de met de s...

Page 31: ...van een individuele track op het display verschijnt AUTO CUE SINGLE d start aan het einde van een track telkens de andere cd speler 2 Bij het afspelen van de volledige cd op het dis play verschijnt CO...

Page 32: ...kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen 1 x Start 2 x Stop Start Stop 6 Arranque el ctrico v a una mesa de mezcla El le...

Page 33: ...mengpaneel biedt om ondanks de dichtgeschoven fader schuifregelaar het muzieksignaal b v van een cd speler via een hoofdtelefoon te beluisteren om de volgende track of een startpunt te selecteren 10 G...

Page 34: ...er er synlig skade p enheden eller net kablet 2 hvis der kan v re opst et skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret...

Page 35: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com A 0033 99 02 02 2003...

Reviews: