IMG STAGELINE 21.1620 Instruction Manual Download Page 28

duur (n) van de cd en vervolgens de speelduur
(n) van de eerste track op het display. Bij een
track in MP3-formaat verandert de kleur van de
display-achtergrondverlichting van groen naar
geel, en het symbool “MP3” (m) verschijnt.

Wenst u na het inleggen van de cd onmiddellijk

de eerste track te starten, dan kunt u de lade ook
met de toets 

resp. PLAY/PAUSE* (17) sluiten.

4) Om met de eerste track van de cd te starten,

drukt u op de toets 

resp. PLAY/PAUSE*(17)

– indien de cd-lade met de toets OPEN/CLOSE
werd gesloten. Zolang de cd wordt gespeeld,
geeft het display het weergavesymbool 

(i)

weer, en de LED boven de toets 

licht op.

Wenst u met een andere track te starten, sel-

ecteer dan het gewenste tracknummer, b.v. met
de cijfertoetsen (10) [zie hoofdstuk 5.4], en start
vervolgens de track met de toets 

resp. PLAY/

PAUSE*.

5) Het afspelen kan op elk moment met de toets 

resp. PLAY/PAUSE* worden onderbroken. Op
het display verschijnt het pauzesymbool 

(j), en

de LED boven de toets 

knippert. Druk

opnieuw op de toets 

resp. PLAY/PAUSE* om

de cd verder af te spelen.

6) Bij inschakelen is de cd-speler steeds ingesteld

op afspelen van een individuele track: op het dis-
play verschijnt “AUTO CUE  SINGLE” (d). Na het
afspelen van een track schakelt de cd-speler aan
het begin van de volgende track in pauze. Wenst
u echter de volgende track automatisch af te 
spelen, schakel dan met de toets SGL resp.
SINGLE* (6) naar Afspelen van de volledige cd
(zie ook hoofdstuk 5.5).

7) Tijdens het afspelen en bij ingeschakelde pauze

kan u een andere track selecteren. Zie hiervoor
hoofdstuk 5.4.

8) Wenst u het afspelen van een cd te beëindigen,

schakel dan met de toets PLAY/PAUSE naar
pauze of druk op de toets STOP (21) van de
afstandsbediening. Met de toets OPEN/CLOSE
(5) kan u nu de cd-lade openen.

Opmerking: Zolang de cd afgespeeld wordt, is
de cd-lade beveiligd tegen onbedoeld openen.

9) Alvorens de speler uit te schakelen, dient u met

behulp van de toets OPEN/CLOSE de cd-lade
steeds te sluiten. Zo vermijdt u dat er vuil in het
laser-aftastsysteem geraakt. Schakel pas dan de
cd-speler uit met de POWER-schakelaar (8).

5.3

De weergave van de speeltijd omscha-
kelen en de functie OUTRO activeren

In de beginstand na inschakelen worden op het dis-
play (fig. 2) tijdens het afspelen van een cd en bij
ingeschakelde pauze de nummers (k) en de reste-
rende tijd (n) van de geselecteerde track weergege-
ven. Voor weergave van de resterende tijd verschijnt
de melding “REMAIN” (g) op het display. De tijd
wordt in minuten (M) en seconden (S) aangeduid.
Bij het afspelen van digitale audio-cd’s (niet in MP3-
formaat) zijn de seconden nog eens in 75 zoge-
naamde “Frames” (F) ingedeeld. Eén frame komt
overeen met 

1

/

75 

ste seconde.

Door verschillende keren kort op de toets TIME

(18) te drukken, kan u de weergave van de speeltijd
(n) omschakelen en de functie OUTRO activeren
(indien u de toets TIME op de cd-speler langer inge-
drukt houdt, stopt het afspeelmechanisme):

1. drukken op de toets

weegave van de verstreken afspeeltijd van de
geselecteerde track; “REMAIN” (g) verdwijnt
van het display

2. drukken op de toets

de functie OUTRO om telkens de laatste 30 se-
conden vanaf de volgende track af te spelen –
resp. de toets 

(14) in te drukken; “OUTRO”

(f) en de resterende speeltijd van de geselec-
teerde track worden weergegeven

3. drukken op de toets

weergave van de resterende speeltijd van de vol-
ledige cd; de bargrafiek (b) verdwijnt van het dis-
play en de functie OUTRO is weer uitgeschakeld

4. drukken op de toets

Basisinstelling: Weergave van de resterende
tijd van de geselecteerde track

Opmerking: Bij het afspelen van tracks in MP3-for-
maat kan enkel tussen de resterende speeltijd en de
verstreken speeltijd van de geselecteerde track wor-
den gewisseld, d.w.z. de functie OUTRO en de
weergave van de resterende speeltijd van de volle-
dige cd zijn niet mogelijk.

5.3.1

Bargrafiek

De bargrafiek (b) geeft de resterende speeltijd of de
reeds gespeelde tijd van een track door zijn lengte
grafisch weer, in functie van de speeltijdweergave
(n) die met de toets TIME (18) werd geselecteerd.
De bargrafiek geeft de laatste 30 seconden van een
track aan door over de volledige lengte te knipperen.
Tijdens de laatste 15 seconden gaat de bargrafiek
sneller knipperen.

Opmerking: Bij de weergave van de resterende
speeltijd wordt de bargrafiek niet op het display
weergegeven.

5.4

Een track selecteren

Door een track te selecteren is het mogelijk om

1. de cd met een bepaalde track te starten,

2. bij de weergave of bij ingeschakelde pauze naar

een andere track te springen of

3. voor de programmering van een eigen reeks

tracks de betreffende tracks te selecteren.

5.4.1

Het tracknummer invoeren

De eenvoudigste manier om de tracknummers te
selecteren, is via de cijfertoetsen en de toets CFM
resp. CONFIRM* (10), b. v.:

Track

toetsen

4.

10.
16.
47.

7

4

6

1

0

1

CFM

4

4) Para arrancar con la primera canción, pulse la

tecla 

/PLAY/PAUSE* (17), sí la bandeja CD

está cerrada con la tecla OPEN/CLOSE. La pan-
talla indica el símbolo de lectura 

(i), el LED

encima de la tecla 

brilla, mientras que el CD

se reproduce.

Para arrancar con otra canción, seleccione él

número de la canción deseada, por ejemplo con
las teclas (10) [vea capítulo 5.4] y arranque la
canción con la tecla 

/PLAY/PAUSE*.

5) La lectura puede ser interrumpida en todo

momento con la tecla 

/PLAY/PAUSE*. En la

pantalla, el símbolo pausa 

(j) aparece, el LED

encima de la tecla 

parpadea. Para volver del

CD, pulse de nuevo la tecla 

/PLAY/PAUSE*.

6) Una vez conectado, el aparato está siempre en

lectura canción por canción; la pantalla indica
“AUTO CUE  SINGLE” (d). Si una canción se
reproduce hasta el final, el aparato pasa en modo
pausa al principio de la canción siguiente. Si la
canción siguiente debe ser automáticamente
reproducida, debe conmutar en lectura todas las
canciones con la tecla SGL/SINGLE*(6) 
– vea también capítulo 5.5.

7) Durante la lectura y cuando el modo pausa está

seleccionado, es posible seleccionar otra can-
ción – vea capítulo 5.4.

8) Para terminar la lectura de un CD, pase en modo

pausa con la tecla PLAY/PAUSE o pulse la tecla
STOP (21) en el mando. La bandeja CD puede
abrirse ahora con la tecla OPEN/CLOSE (5).

Ojo: durante la lectura, la bandeja está cerrada
en contra de toda apertura.

9) Antes de desconectar el aparato, cierre siempre

la bandeja CD con la tecla OPEN/CLOSE para
proteger los sistemas láser de las suciedades.
Desconecte después él aparato con el interruptor
POWER (8).

5.3

Conmutación de la pantalla y activación
de la función OUTRO

En el reglaje de base, una vez conectado, la pan-
talla (esquema 2) indica durante la lectura de un CD
y en modo pausa, él número (k) y la duración
restante (n) de la canción en curso. Para señalar la
duración restante, la pantalla indica “REMAIN” (g).
La duración se visualiza en minutos (M) y segundos
(S). Durante la lectura de CDs audios digitales (no
en formato MP3), los segundos se dividen en 75
“Frames” (F): 1 frame = 

1

/

75

segundo.

Con varias presiones cortas en la tecla TIME

(18), la visualización de la duración de lectura (n) se
conmuta y la función OUTRO se activa (sí la tecla
TIME en el lector CD está pulsada más tiempo, el
lector pasa en STOP).

Primera presión:

la duración ya reproducida de la canción en
curso, “REMAIN” (g) se apaga

Segunda presión:

activación de la función OUTRO para reprodu-
cir los 30 últimos segundos a partir de la can-
ción siguiente/si es necesario, pulse la tecla

(14); “OUTRO” (f) y la duración restante de

la canción en curso se visualiza en pantalla

Tercera presión:

duración restante de todo el CD; la barra gráfica
(b) se apaga, la función OUTRO está de nuevo
desactivada

Quatro presión:

reglaje de base: visualización de la duración
restante de la canción en curso

Ojo:  Durante la lectura de canciones con formato
MP3, solo puede conmutar entre la duración restante
y la duración ya reproducida de la canción en curso,
es decir, que la función OUTRO y la visualización de
la duración restante del CD no son posibles.

5.3.1

Barra gráfica

La barra gráfica (b) indica por su longitud, la duración
restante o la duración ya reproducida de una canción
en función de la visualización de la duración de la
lectura (n) seleccionada con la tecla TIME (18). La
barra gráfica parpadea para señalar los 30 últimos
segundos de una canción, los 15 últimos segundos
están señalados por un parpadeo más rápido.

Ojo:  la barra gráfica está apagada sí la duración
restante de todo el CD está en pantalla.

5.4

Selección de una canción

Seleccionando una canción, es posible de:

1. arrancar el CD con una canción específica

2. ir a otra canción en modo lectura o pausa activada

3. seleccionar las canciones para realizar una pro-

gramación de una secuencia individual

5.4.1

Entrada de los números de canciones

Lo más simple es de elegir el número de la canción
vía las teclas numéricas y la tecla CFM/CONFIRM*
(10) p. ej.:

Canción Teclas

4.

10.
16.
47.

Pulse la tecla CFM/CONFIRM* para números de
CDs con una posición. Para CDs con más de 99 can-
ciones en formato MP3, active la tecla después de
los números de canciones con dos posiciones:

Canción Teclas

9.

38.

127.

7

2

1

CFM

8

3

CFM

9

7

4

6

1

0

1

CFM

4

28

E

NL

B

* Opdruk op afstandsbedienung

*Inscripción en la mando a distancia

Summary of Contents for 21.1620

Page 1: ...ES SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PROFESSIONELLER CD SPIELER F R MP3 CDs UND DIGITAL AUDIO CDs Professional CD Player for MP3 CDs and Digital Audio CDs Lecteur CD profess...

Page 2: ...CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instruct...

Page 3: ...3 4 5 6 7 TOTAL TRACK CONTINUE AUTO CUE SINGLE OUTRO REMAIN LOOP MP3 PROGRAM 230V 50Hz LASER KLASSE 1 CLASS LASER LASER CLASSE 1 LINE OUT L R DIGITAL OUT TACT SW LOCK SW REMOTE RELAY REMOTE SELECT ANT...

Page 4: ...r Standardgeschwindigkeit i Symbol f r den Wiedergabemodus j Symbol f r den Pausenmodus Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described Contents 1 Operati...

Page 5: ...inkt 20 Taste PITCH zum Aktivieren der mit dem Regler PITCH CONTROL 7 eingestellten Geschwin digkeitsabweichung 7 4 1 CFM 6 1 CFM 8 0 1 CFM 4 m symbol MP3 is inserted if a title in the MP3 format was...

Page 6: ...the CD player However on the remote con trol there are two separate buttons for the dual func tion of the button TIME 18 18 Button TIME to switch over the display of the play ing time n and to switch...

Page 7: ...ie Gesamttitel anzahl a und die Gesamtspieldauer n der CD 4 Setting into Operation 4 1 Setting up and connecting the unit The CD player is provided for mounting into a rack 482 mm 19 For this two rack...

Page 8: ...Titelnummer Am einfachsten ist die Wahl der Titelnummer ber die Zifferntasten und der Taste CFM bzw CON FIRM 10 z B Titel Tasten 4 10 16 47 7 4 6 1 0 1 CFM 4 4 To start with the first title press the...

Page 9: ...Stelle so lange wiederholt bis die Taste bzw PLAY PAUSE 17 gedr ckt oder die Taste CUE 15 kurz zweimal angetippt wird Bei laufender CD k nnen durch Vor und Zur ck drehen des Drehrads Leier Effekte erz...

Page 10: ...dem Schieberegler eingestellten Geschwindigkeit und der Standardgeschwindigkeit hin und herge schaltet werden a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 START LOOP EXIT 5 9 Return to a spot on digital audio CDs previous...

Page 11: ...GLE d ist eingeblendet startet am Ende eines Titels jeweils der andere CD Spieler 2 Bei der Gesamttitelwiedergabe CONTINUE c ist eingeblendet startet am Ende der CD jeweils der andere CD Spieler 5 12...

Page 12: ...T 482 x 90 x 270 mm 2 H heneinheiten Gewicht 4 2 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten 1 x Start 2 x Stop Start Stop 6 Fader Start via a Mixer The CD player can be remote controlled vi...

Page 13: ...schalter Track engl Spur Musikst ck z B auf einer CD Vorh rfunktion Pre Fader Listening M glichkeit am Mischpult trotz zugezogenem Fader Schieberegler das Musiksignal z B von einem CD Player ber einen...

Page 14: ...ndard r gl e avec le poten tiom tre PITCH CONTROL 7 i symbole du mode de lecture j symbole du mode pause Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i...

Page 15: ...viation de vitesse r gl e avec le r glage PITCH CONTROL 7 7 4 1 CFM 6 1 CFM 8 0 1 CFM 4 k numero del titolo l simbolo LOOP si vede se viene riprodotta una sequenza senza fine m simbolo MP3 si vede se...

Page 16: ...ez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une d charge lectrique mortelle En outre l ouverture de l ap pareil rend tout droit la garantie caduque 1 2...

Page 17: ...r avec la touche OPEN CLOSE Si le CD est correctement ins r l affichage indique apr s quelques instants le nombre total de titres a et 4 Messa in funzione 4 1 Collocamento e collegamenti Il lettore CD...

Page 18: ...8 3 CFM 9 7 4 6 1 0 1 CFM 4 globale dei titoli a nonch la durata complessiva del CD n Successivamente viene indicata la durata del primo titolo n Nel caso di un titolo nel formato MP3 il colore della...

Page 19: ...Enfoncez bri vement la touche CUE 15 L en droit est rep r de mani re interne la LED au dessus de la touche CUE brille en continu La LED au dessus de la touche clignote incitant d marrer la lecture Nel...

Page 20: ...i un titolo attivare la pausa con il tasto o PLAY PAUSE 17 non appena raggiunto il punto su cui tornare suc cessivamente I led sopra i tasti e CUE 15 lampeggiano 2 Se necessario con la manopola SEARCH...

Page 21: ...mode lecture globale CONTINUE c affich l autre lecteur d marre respectivement la fin du CD 5 12 Adattamento del ritmo fra due brani Con i tasti PITCH BEND 19 possibile adattare sincronizzare il ritmo...

Page 22: ...50 Hz 15 VA Temp rature de fonctionnement 0 40 C Dimensions L x H x P 482 x 90 x 270 mm 2 U Poids 4 2 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 1 x Start 2 x Stop Start...

Page 23: ...cer un lecteur CD une table de mixage un galiseur un amplificateur pour monter des installations audio compl tes Single lecture titre par titre Track voie morceau de musique sur un CD par exemple 9 Sp...

Page 24: ...18 toets TIME h Weergave van de met regelaar PITCH CON TROL 7 ingestelde procentuele afwijking ten opzichte van de standaardsnelheid Abrir el libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las...

Page 25: ...lecteerd muziekfragment in een ander toestel Zolang een van de toetsen wordt ingedrukt loopt de 7 4 1 CFM 6 1 CFM 8 0 1 CFM 4 j s mbolo del modo pausa k n mero de la canci n l s mbolo LOOP se visualiz...

Page 26: ...Open het toe stel niet want door onzorgvuldige ingre pen loopt u het risico op elektrische schokken Bovendien vervalt elke garan tie bij het eigenhandig openen van het toestel 20 Tecla PITCH para act...

Page 27: ...correct ingelegde cd verschijnen na korte tijd het totale aantal tracks a en de totale speel 4 Funcionamiento 4 1 Instalaci n del aparato y conexiones El lector CD est previsto para una instalaci n en...

Page 28: ...ergave of bij ingeschakelde pauze naar een andere track te springen of 3 voor de programmering van een eigen reeks tracks de betreffende tracks te selecteren 5 4 1 Het tracknummer invoeren De eenvoudi...

Page 29: ...m in pauzestand een plaats zo precies mogelijk te zoeken gebruikt u het draaiwiel SEARCH 12 Het vooruit of achteruitspelen van de cd gebeurt zo lang en zo snel als het wiel naar rechts of links wordt...

Page 30: ...regelaar PITCH CONTROL 7 Op het display wordt de met de schuifregelaar ingestelde procentuele afwijking h ten opzichte van de standaardsnel heid weergegeven 3 Met de toets PITCH kan tussen de met de s...

Page 31: ...van een individuele track op het display verschijnt AUTO CUE SINGLE d start aan het einde van een track telkens de andere cd speler 2 Bij het afspelen van de volledige cd op het dis play verschijnt CO...

Page 32: ...kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen 1 x Start 2 x Stop Start Stop 6 Arranque el ctrico v a una mesa de mezcla El le...

Page 33: ...mengpaneel biedt om ondanks de dichtgeschoven fader schuifregelaar het muzieksignaal b v van een cd speler via een hoofdtelefoon te beluisteren om de volgende track of een startpunt te selecteren 10 G...

Page 34: ...er er synlig skade p enheden eller net kablet 2 hvis der kan v re opst et skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret...

Page 35: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com A 0033 99 02 02 2003...

Reviews: