background image

18

Español

4  Puesta en Marcha

4.1 Insertar las baterías

Para utilizar el micrófono inalámbrico se necesitan 
dos baterías de 1,5 V tipo AA .

• 

Inserte siempre baterías (recargables) del mismo 
tipo y sustitúyalas siempre todas .

• 

Si no se va a utilizar el micrófono durante un 
largo periodo de tiempo, extraiga las baterías para 
prevenir daños debidos al derrame de una batería .

No deposite nunca las baterías gastadas 
en el contenedor normal . Deshágase de 
las baterías según las normativas locales .

1) Para insertar las baterías, aguante la parte su-

perior del micrófono (cabeza) y desenrosque el 
mango (3) . Extraiga el mango del micrófono 
para acceder al compartimento de la batería de 
la parte posterior del micrófono .

2) Inserte las baterías con los polos positivo y nega-

tivo como se indica en el compartimento .

3) Después de hacer todos los ajustes (apartados 

4 .3 a 4 .5), recoloque el mango y enrósquelo . 
Cuando apriete el mango, asegúrese de colocar 
la ventana del visualizador del mango encima del 
visualizador (1); de lo contrario no podrá apretar 
el mango hasta la anilla roscada (4) .

4.2 Conexión del micrófono 

Información del visualizador

Para conectar el micrófono, pulse el interruptor (2) 
hacia arriba . Se activará la luz de fondo del visuali-
zador (1) durante unos segundos . En el visualizador 
se muestra la siguiente información:
1 . El grupo de canales (GROUP 00 – 07)
2 . El canal (CHANNEL 00 –  99)
3 .  La sensibilidad del micrófono 

 

(VOL  −30 dB,  −20 dB,  −10 dB,  00 dB)

4 .  El estado de la batería 

 

BATT

 

 

 

 

 

   

   

BATT

 

 

 

   

   

BATT

 

 

Llena                                Media llena            Descargada  

Sustituya las baterías cuando la indicación BATT empiece 

a parpadear .

Haga los ajustes descritos en los apartados 4 .3 
a 4 .5 . Recuerde que debe desconectar el micró-
fono después de utilizarlo para no descargar las 
baterías .

4.3 Ajuste del canal de transmisión

Primero ajuste un canal de transmisión libre en el 
receptor (ver manual de instrucciones del recep-
tor) . Luego ajuste el micrófono inalámbrico en el 
mismo canal:

Ajuste automático

Ver también el manual de instrucciones del recep-
tor .
Apunte el sensor IR (8) del micrófono inalámbrico 
hacia la ventana IR del receptor . La distancia no 
puede ser superior a 1,5 m . Asegúrese de que no 
hay obstáculos entre el sensor y la ventana IR .

Pulse brevemente el botón ACT del receptor . 

Se desactiva la luz de fondo del micrófono inalám-
brico . De este modo, el micrófono inalámbrico y el 
receptor se ajustan en el mismo grupo de canales y 
en el mismo canal (ver indicación del visualizador) .

Ajuste manual

Ajuste el micrófono inalámbrico y el receptor en el 
mismo grupo de canales y en el mismo canal . Para 
ajustar una frecuencia de transmisión, encuentre el 
grupo de canales correspondiente y el número de 
canal en la tabla de las páginas 24 / 25 .
1) Pulse el botón SET (6) una vez para que los nú-

meros de “GROUP” empiecen a parpadear .

2) Mientras los números parpadean (5 segundos 

después de pulsar el botón SET, 

 o 

), ajuste 

el grupo de canales con el botón 

 o 

 (5) .

 

 Nota:

 Si los números dejan de parpadear antes de 

que haya configurado el grupo, pulse de nuevo el 
botón SET .

3) Para ajustar el número de canal, pulse el botón 

SET repetidamente hasta que empiecen a par-
padear los números de “CHANNEL” .

4) Ajuste el número de canal con el botón 

 o 

 . 

Cuando los números dejen de parpadear, se 
habrá guardado el canal .

4.4 Ajuste de la transmisión de potencia

Ajuste la potencia de transmisión del micrófono 
inalámbrico con el interruptor RF (7) .
–  Posición superior H (high) = gran potencia para 

un rango largo pero duración de la batería  
reducida

–  Posición inferior L (low) = poca potencia para una 

larga duración pero rango reducido

Summary of Contents for 1000185

Page 1: ...ICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXS 606HT 2 Bestell Nr Order No 1000185 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS...

Page 2: ...ICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 11 Italiano Pagina 14 Espa ol P gina 17 Polski St...

Page 3: ...3 ON CHANNEL BATT GROUP VOL dB CHANNEL BATT GROUP VOL dB SET H L RF ON CHANNEL BATT GROUP VOL dB 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 4: ...oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Personensch den und keine Garantie f r das Mikrofon bernommen werden Soll das Mikrofon endg ltig aus dem Betrieb...

Page 5: ...stellungen vornehmen Nach dem Betrieb nicht vergessen das Mikro fon auszuschalten damit die Batterien nicht entladen werden 4 3 bertragungskanal einstellen Zuerst einen freien bertragungskanal am Emp...

Page 6: ...t dreimal dr cken Ist das Mikrofonsignal zu laut und verzerrt die Empfindlichkeit verringern Bei einem zu leisen Signal ergibt sich dagegen ein schlechter Rau schabstand die Empfindlichkeit dann entsp...

Page 7: ...7...

Page 8: ...g water splash water and high air humidity The admissible ambient temperature range is 0 40 C For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the microphone...

Page 9: ...dB 4 the battery status BATT BATT BATT full half full discharged Replace the batteries when the indication BATT starts flashing Make the settings described in chapters 4 3 to 4 5 Remember to switch of...

Page 10: ...lume of the microphone signal is too high or if the signal is distorted reduce the sen sitivity If the volume of the signal is too low however a poor signal to noise ratio results In this case advance...

Page 11: ...isez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages mat riels ou corporels si le micro phone est utilis dans un but...

Page 12: ...BATT BATT plein moiti plein vide Si BATT clignote remplacez les batteries Effectuez les r glages d crits dans les chapitres 4 3 4 5 Apr s le fonctionnement n oubliez pas d teindre le microphone pour...

Page 13: ...avec la touche ou 5 Quatre niveaux de r glage sont disponibles 30dB 20dB 10dB 00dB Remarque Si les chiffres cessent de clignoter avant que le r glage ne soit termin appuyez nouveau trois fois sur la t...

Page 14: ...caso acqua o prodotti chimici Nel caso d uso improprio d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte del microfono non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a...

Page 15: ...n dimenticare di spegnere il microfono per non scaricare le batterie 4 3 Impostare il canale di trasmissione Per prima cosa sul ricevitore impostare un canale libero di trasmissione vedere le istruzio...

Page 16: ...nale del microfono troppo forte e distorto ridurre la sensibilit Con un segnale troppo debole invece il rapporto segnale ru more peggiore allora conviene aumentare al sensibilit 4 Quando le cifre non...

Page 17: ...seco para la limpieza no utilice nunca ni productos qu micos ni agua No podr reclamarse garant a o responsabilidad alguna por cualquier da o personal o material resultante si el micr fono se utiliza p...

Page 18: ...no despu s de utilizarlo para no descargar las bater as 4 3 Ajuste del canal de transmisi n Primero ajuste un canal de transmisi n libre en el receptor ver manual de instrucciones del recep tor Luego...

Page 19: ...l micr fono es dema siado alto o si la se al se distorsiona reduzca la sensibilidad Si el volumen de la se al es dema siado bajo puede provocar una relaci n se al ruido baja En este caso aumente la se...

Page 20: ...osi 0 40 C Do czyszczenia urz dze nale y u ywa suchej mi kkiej tkaniny Nie stosowa wody ani rodk w chemicznych Producent ani dostawca nie ponosz odpowie dzialno ci za wynik e szkody uszkodzenie sprz t...

Page 21: ...owa wyczerpane Je eli zacznie miga wskazanie BATT nale y wymieni baterie Wprowadzi ustawienia zgodnie z rozdz 4 3 do 4 5 Po zako czeniu pracy wy czy mikrofon aby unik n roz adowania baterii 4 3 Ustawi...

Page 22: ...byt wysoki lub sygna jest zniekszta cony zmniejszy czu o Je eli poziom g o no ci jest zbyt niski lub zbyt s aby w stosunku do szumu nale y zwi kszy czu o 4 Gdy wskazanie przestanie miga ustawiona czu...

Page 23: ...23...

Page 24: ...680 050 682 550 685 050 687 550 690 050 23 672 575 675 075 677 575 680 075 682 575 685 075 687 575 690 075 24 672 600 675 100 677 600 680 100 682 600 685 100 687 600 690 100 25 672 625 675 125 677 625...

Page 25: ...681 300 683 800 686 300 688 800 691 300 73 673 825 676 325 678 825 681 325 683 825 686 325 688 825 691 325 74 673 850 676 350 678 850 681 350 683 850 686 350 688 850 691 350 75 673 875 676 375 678 875...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2082 99 01 11 2020...

Reviews: