background image

17

Español

Español
Español Página

Micrófono de Mano Inalámbrico

Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin nin-
gún conocimiento técnico específico . Lea aten-
tamente estas instrucciones antes de utilizar el 
aparato y guárdelas para usos posteriores .

Puede encontrar todos los elementos de fun-

cionamiento y las conexiones que se describen en 
la página 3 desplegable .

1  Vista General

Visualizador para indicar
1 . El grupo de canales (GROUP 00 – 07)
2 . El canal (CHANNEL 00 – 99)
3 .  La sensibilidad del micrófono 

 

(VOL  −30 dB,  −20 dB,  −10 dB,  00 dB)

4 . El estado de la batería 

 

BATT

 

 

 

 

 

   

   

BATT

 

 

 

   

   

BATT

 

 

Llena                               Media llena            Descargada

Interruptor  ON / OFF

Mango de rosca 

 

Para acceder a los elementos de funcionamiento 
(5) a (7) y al compartimento de la batería de la 
parte posterior, desenrosque el mango .

Anilla roscada para el mango (3)

Botones 

 y 

 para ajustar el grupo de canales, 

el número de canal y la sensibilidad del micrófono

Botón SET: Para cambiar el grupo de canales, 
el número de canal o la sensibilidad del micró-
fono, pulse el botón SET repetidamente hasta 
que parpadeen los números correspondientes en 
el visualizador (1) . Mientras parpadeen los nú-
meros, haga los ajustes con los botones 

 y 

 .

Interruptor RF para la transmisión de potencia
posición L:   Potencia de transmisión baja (2,5 mW)
posición H: Potencia de transmisión alta (25 mW)

Sensor para las señales IR del ajuste de canal 
automático

2  Notas Importantes

El micrófono inalámbrico cumple con todas las 
directivas relevantes de la UE y por lo tanto está 
marcado con el símbolo   .

• 

El micrófono está adecuado sólo para utilizarlo 
en interiores . Protéjalo contra goteos, salpicadu-
ras y humedad elevada . Rango de temperatura 
ambiente  admisible:  0 – 40 °C .

• 

Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; 
no utilice nunca ni productos químicos ni agua .

• 

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad 
alguna por cualquier daño personal o material 

resultante si el micrófono se utiliza para otros 
fines diferentes a los originalmente concebidos, 
si no se utiliza adecuadamente o no se repara 
por expertos .

Si el micrófono se va a dejar fuera de 
servicio definitivamente, deshágase del 
micrófono según las normativas locales .

3  Aplicaciones

Para ofrecer un sistema de transmisión de audio 
inalámbrico, combine este micrófono dinámico con 
emisor multifrecuencias integrado con los siguien-
tes receptores de IMG STAGELINE:
TXS-606 con 1 receptor
TXS-626 con 2 receptores
TXS-646 con 4 receptores
TXS-686 con 8 receptores
Se puede elegir libremente la frecuencia de trans-
misión del rango UHF 672,000 – 691,975 MHz 
(espacio de frecuencias de 25 kHz) .

Debido a la función ACT (Automatic Chan-

nel Targeting = selección automática de canal), es 
muy fácil utilizar el sistema de transmisión audio: 
Simplemente pulse un botón y, mediante señales 
IR, el micrófono inalámbrico se ajusta en el canal 
seleccionado en el receptor .

3.1 Conformidad y Aprobación

Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de-
clara que el producto TXS-606HT/ 2 cumple con la 
directiva 2014 / 53 / UE . La declaración de conformi-
dad de la UE está disponible en Internet:
www .img-stageline .com

Se aplican restricciones o requisitos en los si-
guientes países:

CZ

EL

FI

FR

IT

LT

MT

PL

Siempre deben tenerse en cuenta las regulaciones 
del país donde se utiliza el producto . Antes de uti-
lizar el producto, póngase en contacto con la filial 
de MONACOR o con las autoridades competentes 
del país . Puede encontrar enlaces a las autoridades 
nacionales desde la siguiente dirección de Internet:
www .cept .org

 

t

ECC

 

t

Topics

 

t

Other spectrum topics: SRD Regulations and 
indicative list of equipment sub-classes

 

t

EFIS and National Frequency Tables

Summary of Contents for 1000185

Page 1: ...ICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXS 606HT 2 Bestell Nr Order No 1000185 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS...

Page 2: ...ICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 11 Italiano Pagina 14 Espa ol P gina 17 Polski St...

Page 3: ...3 ON CHANNEL BATT GROUP VOL dB CHANNEL BATT GROUP VOL dB SET H L RF ON CHANNEL BATT GROUP VOL dB 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 4: ...oder nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Personensch den und keine Garantie f r das Mikrofon bernommen werden Soll das Mikrofon endg ltig aus dem Betrieb...

Page 5: ...stellungen vornehmen Nach dem Betrieb nicht vergessen das Mikro fon auszuschalten damit die Batterien nicht entladen werden 4 3 bertragungskanal einstellen Zuerst einen freien bertragungskanal am Emp...

Page 6: ...t dreimal dr cken Ist das Mikrofonsignal zu laut und verzerrt die Empfindlichkeit verringern Bei einem zu leisen Signal ergibt sich dagegen ein schlechter Rau schabstand die Empfindlichkeit dann entsp...

Page 7: ...7...

Page 8: ...g water splash water and high air humidity The admissible ambient temperature range is 0 40 C For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the microphone...

Page 9: ...dB 4 the battery status BATT BATT BATT full half full discharged Replace the batteries when the indication BATT starts flashing Make the settings described in chapters 4 3 to 4 5 Remember to switch of...

Page 10: ...lume of the microphone signal is too high or if the signal is distorted reduce the sen sitivity If the volume of the signal is too low however a poor signal to noise ratio results In this case advance...

Page 11: ...isez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages mat riels ou corporels si le micro phone est utilis dans un but...

Page 12: ...BATT BATT plein moiti plein vide Si BATT clignote remplacez les batteries Effectuez les r glages d crits dans les chapitres 4 3 4 5 Apr s le fonctionnement n oubliez pas d teindre le microphone pour...

Page 13: ...avec la touche ou 5 Quatre niveaux de r glage sont disponibles 30dB 20dB 10dB 00dB Remarque Si les chiffres cessent de clignoter avant que le r glage ne soit termin appuyez nouveau trois fois sur la t...

Page 14: ...caso acqua o prodotti chimici Nel caso d uso improprio d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte del microfono non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a...

Page 15: ...n dimenticare di spegnere il microfono per non scaricare le batterie 4 3 Impostare il canale di trasmissione Per prima cosa sul ricevitore impostare un canale libero di trasmissione vedere le istruzio...

Page 16: ...nale del microfono troppo forte e distorto ridurre la sensibilit Con un segnale troppo debole invece il rapporto segnale ru more peggiore allora conviene aumentare al sensibilit 4 Quando le cifre non...

Page 17: ...seco para la limpieza no utilice nunca ni productos qu micos ni agua No podr reclamarse garant a o responsabilidad alguna por cualquier da o personal o material resultante si el micr fono se utiliza p...

Page 18: ...no despu s de utilizarlo para no descargar las bater as 4 3 Ajuste del canal de transmisi n Primero ajuste un canal de transmisi n libre en el receptor ver manual de instrucciones del recep tor Luego...

Page 19: ...l micr fono es dema siado alto o si la se al se distorsiona reduzca la sensibilidad Si el volumen de la se al es dema siado bajo puede provocar una relaci n se al ruido baja En este caso aumente la se...

Page 20: ...osi 0 40 C Do czyszczenia urz dze nale y u ywa suchej mi kkiej tkaniny Nie stosowa wody ani rodk w chemicznych Producent ani dostawca nie ponosz odpowie dzialno ci za wynik e szkody uszkodzenie sprz t...

Page 21: ...owa wyczerpane Je eli zacznie miga wskazanie BATT nale y wymieni baterie Wprowadzi ustawienia zgodnie z rozdz 4 3 do 4 5 Po zako czeniu pracy wy czy mikrofon aby unik n roz adowania baterii 4 3 Ustawi...

Page 22: ...byt wysoki lub sygna jest zniekszta cony zmniejszy czu o Je eli poziom g o no ci jest zbyt niski lub zbyt s aby w stosunku do szumu nale y zwi kszy czu o 4 Gdy wskazanie przestanie miga ustawiona czu...

Page 23: ...23...

Page 24: ...680 050 682 550 685 050 687 550 690 050 23 672 575 675 075 677 575 680 075 682 575 685 075 687 575 690 075 24 672 600 675 100 677 600 680 100 682 600 685 100 687 600 690 100 25 672 625 675 125 677 625...

Page 25: ...681 300 683 800 686 300 688 800 691 300 73 673 825 676 325 678 825 681 325 683 825 686 325 688 825 691 325 74 673 850 676 350 678 850 681 350 683 850 686 350 688 850 691 350 75 673 875 676 375 678 875...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2082 99 01 11 2020...

Reviews: