background image

D

A

CH

4

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente.

1

Übersicht der Bedienelemente

1.1 Abb. 1: Handmikrofon

Mikrofonkapsel; zum Einsetzen von Batterien die

Kapsel abschrauben (Abb. 2 – 4)

LC-Display; zeigt im Betrieb den Übertragungska-

nal und den Ladezustand der Batterien an

Kappe für das Bedienteil; für die Bedienung die

Kappe abziehen (Abb. 5)

Ein-/Ausschalter

1.2 Abb. 2 – 4: Batterien einsetzen

(Mikrofonkapsel abgeschraubt)

4-poliger Steckkontakt, jeweils an der Mikrofon-

kapsel (Abb. 2) und am Handteil (Abb. 3);
vor dem Zusammenschrauben von Mikrofonkapsel
und Handteil die Kontakte ineinanderstecken

Verriegelung für den Batteriehalter (7);

um den Halter zu entriegeln, die Verriegelung in
Pfeilrichtung nach hinten drücken

Batteriehalter für zwei 1,5-V-Batterien der Größe

Mignon (R6, AA)

1.3 Abb. 5: Bedienteil (Kappe abgezogen)

Taste „SET“

bei nicht gesperrtem Gerät:

zum Aufrufen und Verlassen der Einstellmodi für
Kanal/Empfindlichkeit/Sperrfunktion

Kap. 5.1, 5.2 und 5.3.1

bei gesperrtem Gerät:

zum Aufrufen und Verlassen des Einstellmodus
für die Sperrfunktion 

Kap. 5.3.2

Taste 

zur Kanalwahl „abwärts“ (im Kanaleinstell-

modus), zum Verringern der Empfindlichkeit (im
Empfindlichkeitseinstellmodus) und zum Deakti-
vieren der Sperrfunktion (im Sperrmodus)

10 Taste 

zur Kanalwahl „aufwärts“ (im Kanaleinstell-

modus), zum Erhöhen der Empfindlichkeit (im
Empfindlichkeitseinstellmodus) und zum Aktivieren
der Sperrfunktion (im Sperrmodus)

2

Wichtige Hinweise für den Gebrauch

Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich
geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwas-
ser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient
oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung

für daraus resultierende Sach- oder Personenschä-
den und keine Garantie für das Gerät übernommen
werden.

3

Einsatzmöglichkeiten

Dieses dynamische Handmikrofon mit integriertem Mul-
tifrequenz-Sender bildet zusammen mit dem 2-Kanal-
Multifrequenz-Empfänger TXS-890 von „img Stage
Line“ ein drahtloses Audio-Übertragungssystem. Der
Übertragungskanal kann aus 16 Kanälen im UHF-Fre-
quenzbereich 790 – 814 MHz frei ausgewählt werden.

Zum Lieferumfang gehören ein Mikrofonkoffer, ein

Mikrofonhalter und 7 aufsteckbare Kunststoffkappen
in verschiedenen Farben.

3.1 Konformität und Zulassung des Funk-

mikrofons

Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass
sich das Gerät TXS-890HT in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1995/5/EG
befindet. Die Konformitätserklärung kann im Internet
über die Homepage von MONACOR INTERNATIO-
NAL (www.imgstageline.com) abgerufen werden. Die
Zulassungsnummer lautet 

.

Dieses Gerät darf in folgenden Ländern betrieben wer-
den:
DE, DK, AT

Der Frequenzbereich 790 – 814 MHz ist in Deutsch-
land allgemein zugeteilt, die Allgemeinzuteilung ein-
zelner Frequenzen des Bereichs ist jedoch an die Art
der Nutzung gebunden. Das Funkmikrofon ist dement-
sprechend  anmelde- und gebührenfrei, sofern bei
der Wahl der Sendefrequenz die Vorgaben der Verfü-
gung 91/2005 beachtet werden. Sie finden die Verfü-
gung im Internet auf der Homepage der Bundesnetz-
agentur: www.bundesnetzagentur.de

Beim Betrieb in anderen Ländern sind deren Bestim-
mungen unbedingt zu beachten. Diese finden Sie über
Links zu den nationalen Behörden von der folgenden
Internetadresse aus:
www.ec.europa.eu/enterprise/rtte/weblinks.htm

0197

!

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.

Werfen Sie verbrauchte Batterien bzw. defekte Akkus
nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie nur
in den Sondermüll (z. B. Sammelbehälter bei Ihrem
Einzelhändler).

Summary of Contents for TXS-890HT

Page 1: ...FREQUENCY TRANSMITTER MICRO MAIN AVEC ÉMETTEUR MULTIFRÉQUENCES MICROFONO A MANO CON TRASMETTITORE MULTIFREQUENZA 790 814 MHz BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER TXS 890HT Best Nr 24 3620 ...

Page 2: ...ed against any damage caused by improper use Please keep the operating instructions for later use The English text starts on page 7 GB I Prima di accendere Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio di img Stage Line Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l apparecchio Solo così potete conoscere tutte le funzionalità evitare comandi sbagliati e protegge...

Page 3: ...3 SET PUSH SIZE AA 1 5V UM 3 SIZE AA 1 5V UM 3 3 1 4 8 9 5 6 7 5 7 2 10 ...

Page 4: ...der nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung für daraus resultierende Sach oder Personenschä den und keine Garantie für das Gerät übernommen werden 3 Einsatzmöglichkeiten Dieses dynamische Handmikrofon mit integriertem Mul tifrequenz Sender bildet zusammen mit dem 2 Kanal Multifrequenz Empfänger TXS 890 von img Stage Line ein drahtloses Audio Übertragungssystem Der Übertragungskanal kann aus...

Page 5: ...r mitge lieferten farbigen Kappen ausgetauscht werden 7 Zum Ausschalten des Mikrofons nach dem Betrieb den Schalter POWER 4 auf OFF stellen Das Display zeigt kurz und erlischt dann ganz 5 1 Einstellen des Übertragungskanals 1 Die Taste SET 8 2 s gedrückt halten Im Display blinkt die Anzeige Hinweis Um den Einstellmodus ohne eine Ein stellung zu verlassen die Taste SET so oft drü cken bis im Displa...

Page 6: ...lay blinkt 3 Die Taste 9 drücken Im Display blinkt 4 Die Einstellung durch Drücken der Taste SET speichern Im Display erscheint kurz der Einstellmodus wird verlassen das Gerät wechselt auf Normalbetrieb 6 Ersatz Mikrofonkapseln Folgende Ersatz Mikrofonkapseln sind aus dem Pro gramm von img Stage Line erhältlich Modell MD 870 Bestell Nr 23 3430 Original Mikrofonkapsel des TXS 890HT Modell MD 872 Be...

Page 7: ...f it is not correctly operated or not repaired in an expert way 3 Applications In combination with the 2 channel multifrequency re ceiver TXS 890 from img Stage Line this dynamic hand held microphone with integrated multifrequency transmitter makes up a wireless audio trans mission system Within the UHF frequency range of 790 814 MHz the transmission channel can be selected among 16 channels as de...

Page 8: ...o normal operation 2 Adjust the channel with the cursor keys With the key 9 the channels are scanned in descending order with the key 10 in ascending order The 16 transmission channels are assigned to the following transmission frequencies Note When using other wireless transmission systems with this wireless system at the same time the radio frequencies of the individual systems should be careful...

Page 9: ...sting mode is exited the unit returns to normal operation 6 Replacement Microphone Cartridges The following replacement microphone cartridges of the product range from img Stage Line are available Type MD 870 order no 23 3430 original microphone cartridge of the TXS 890HT Type MD 872 order no 23 3440 capacitor microphone cartridge with supercar dioid directivity and extended frequency range 50 18 ...

Page 10: ...élevée et de la chaleur plage de température de fonctionne ment autorisée 0 40 C Pour le nettoyer utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produit chimique ou d eau Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom mages matériels ou corporels si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas correctement utilisé ou réparé par un tech...

Page 11: ...leur livrés 7 Pour éteindre le microphone après son fonctionne ment mettez l interrupteur POWER 4 sur OFF L affichage indique brièvement puis s éteint complètement 5 1 Réglage du canal de transmission 1 Maintenez la touche SET 8 enfoncée pendant 2 secondes Sur l affichage clignote Conseil pour quitter le mode réglage sans effec tuer de réglage enfoncez la touche SET jusqu à ce que sur l affichage ...

Page 12: ...ouche SET 8 enfoncée pendant 3 secondes jusqu à ce que sur l affichage cli gnote 3 Enfoncez la touche 9 sur l affichage clignote 4 Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche SET Sur l affichage apparaît brièvement le mode de réglage est quitté l appareil revient au mode normal 6 Capsules micro de remplacement Les capsules micro suivantes sont disponibles dans la gamme img Stage Line modèle MD ...

Page 13: ...l interno di locali Proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidità dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua Nel caso d uso improprio d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte non si assume nes suna responsabilità per eventuali...

Page 14: ...ione di un altro colore 7 Per spegnere il microfono dopo l uso mettere l inter ruttore POWER 4 su OFF Il display indica bre vemente e quindi si spegne completamente 5 1 Impostare il canale di trasmissione 1 Tenere premuto il tasto SET 8 per 2 sec Sul dis play lampeggia l indicazione N B Per uscire dalla modalità impostazione senza impostare niente premere il tasto SET finché il display segnala Dop...

Page 15: ...eggia 3 Premere il tasto 9 sul display lampeggia 4 Memorizzare l impostazione premendo il tasto SET Il display segnala brevemente si esce dalla modalità d impostazione e l apparecchio ritorna al funzionamento normale 6 Capsule di ricambio Nel programma di img Stage Line sono disponibili le seguenti capsule di ricambio per il microfono Modello MD 870 n articolo 23 3430 Capsula originale del TXS 890...

Page 16: ...ura ambiente admisible 0 40 C Para limpiar utilice sólo un paño seco y suave no utilice productos químicos o agua No se asumirá ninguna garantía para la unidad ni se aceptará ninguna responsabilidad en caso de daños personales o patrimoniales causados si la unidad se usa para otros fines distintos a los originalmente concebidos si no está correctamente utilizada o si no se repara de manera experta...

Page 17: ...mente vea el capítulo 5 3 6 Tras haber hecho todos los ajustes vuelva a colo car la tapa 3 La tapa también se puede sustituir por una de las tapas de colores entregadas Para la codificación del micrófono la cápsula puede rem plazarse por una de las cápsulas de color entre gadas 7 Para apagar el micrófono tras el funcionamiento ponga el interruptor de encendido apagado POWER 4 en OFF La pantalla in...

Page 18: ...emente se abandona el modo de ajuste la unidad vuelve al funcionamiento normal 5 3 2 Desactivar la función de bloqueo 1 El interruptor de encendido apagado 4 debe estar puesto en ON 2 Mantenga la tecla SET 8 presionada durante 3 seg hasta que parpadee en la pantalla 3 Presione la tecla 9 parpadea en la pan talla 4 Memorice el ajuste presionando la tecla SET Se muestra brevemente se abandona el mod...

Page 19: ...oner Hermed erklærer MONACOR INTERNATIONAL at denne enhed TXS 890HT overholder alle gældende regler og regulativer i direktivet 1995 5 EC Deklara tionen om konformitet kan findes på MONACOR INTERNATIONAL s hjemmeside www imgstageline com Godkendelses nr Denne enhed må kun bruges i følgende lande DE DK AT Bemærk venligst at kun kanalerne 7 16 er tilladt i Danmark Regulativerne i de enkelte lande sk...

Page 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 228 99 04 11 2006 ...

Reviews: