Abra la página 3, así podrá visualizar los elemen-
tos operativos descritos.
1
Elementos operativos
1.1 Imagen 1: Micrófono de mano
1 Cápsula de micrófono; para insertar baterías des-
atornille la cápsula (imágenes 2 a 4)
2 Pantalla LC; muestra el canal de transmisión y el
estado de carga de las baterías durante el funcio-
namiento
3 Tapa para el elemento de control. Retire la tapa
para el funcionamiento (imagen 5)
4 Interruptor de encendido/apagado
1.2 Imágenes 2 a 4: Inserción de las baterías
(cápsula de micrófono desatornillada)
5 Contacto de 4 polos, cada uno en la cápsula de
micrófono (imagen 2) y en el mango (imagen 3);
antes de ensamblar la cápsula del micrófono y el
mango encaje los contactos juntos
6 Bloqueo para el portador de batería (7);
para desbloquear el portador, presione el bloqueo
en la dirección de la flecha hacia atrás.
7 Portador de batería para dos baterías de 1,5 V de
tipo AA (R6)
1.3 Imagen 5: Elemento de control
(tapa retirada)
8 Tecla “SET”
Con la unidad no bloqueada:
Para seleccionar y abandonar los modos de ajus-
te para canal/sensibilidad/función de bloqueo
→
capítulos 5.1, 5.2, y 5.3.1
con la unidad bloqueada:
Para seleccionar y abandonar el modo de ajuste
para la función de bloqueo
→
capítulo 5.3.2
9 Tecla
para la selección de canal “down” (en el
modo de ajuste de canal), para reducir la sensibili-
dad (en el modo de ajuste de sensibilidad) y para
desactivar la función de bloqueo (en el modo de
bloqueo)
10 Tecla
para la selección de canal “up” (en el modo
de ajuste de canal), para aumentar la sensibilidad
(en el modo de ajuste de sensibilidad) y para
activar la función de bloqueo (en el modo de blo-
queo)
2
Notas importantes
●
La unidad sólo está indicada para un uso en interior.
Protéjala de goteos y salpicaduras de agua, hume-
dad elevada del aire, y calor (rango de temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 °C).
●
Para limpiar utilice sólo un paño seco y suave, no
utilice productos químicos o agua.
●
No se asumirá ninguna garantía para la unidad ni se
aceptará ninguna responsabilidad en caso de daños
personales o patrimoniales causados si la unidad se
usa para otros fines distintos a los originalmente
concebidos, si no está correctamente utilizada, o si
no se repara de manera experta.
3
Aplicaciones
Combinado con el receptor multifrecuencia de dos
canales TXS-890 de “img Stage Line” este micrófono
de mano dinámico con emisor multifrecuencia inte-
grado forma un sistema de transmisión audio ina-
lámbrico. Dentro del rango de frecuencia UHF de
790 – 814 MHz, el canal de transmisión se puede se-
leccionar entre 16 canales como se desee.
El micrófono se entrega con un estuche de micró-
fono, un portador para micrófono, y 7 cápsulas inter-
cambiables de plástico de colores diferentes.
3.1 Conformidad y aprobación del micrófono
inalámbrico
Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL
declara que el aparato TXS-890HT es conforme a los
requisitos básicos y a las otras regulaciones pertinen-
tes de la Directiva 1995/5/EC. La declaración de con-
formidad puede consultarse en Internet a través de la
página Web de MONACOR INTERNATIONAL
(www.imgstageline.com). El número de aprobación es
.
Este aparato puede utilizarse en los siguientes países:
DE, DK, AT
Siempre deben tenerse en cuenta las regulaciones del
país donde se utilice este aparato. Estas regulaciones
pueden encontrarse a través de enlaces a las autori-
dades nacionales desde la siguiente dirección de
Internet:
www.ec.europa.eu/enterprise/rtte/weblinks.htm
0197
!
Si la unidad debe ser retirada del funcio-
namiento definitivamente, llévela a un centro
de reciclaje local para su disposición no con-
taminante para el medio ambiente.
No tire las baterías gastadas/baterías recargables
defectuosas en la basura doméstica, llévelas a un
centro de recogida de basuras especial (p. ej. a un
container colector en su distribuidor).
E
16