background image

4

Alimentazione

Usare solo batterie dello stesso tipo e sostituirle
sempre completamente.

Se lo strumento non viene utilizzato per un tempo
prolungato (p. es. oltre una settimana) conviene
togliere le batterie per evitare che perdano, dan-
neggiando lo strumento.

1) Svitare la capsula microfono (1).

2) Per sbloccarlo il portabatterie (7), premere il blocco

(6) all’indietro in direzione della freccia. 

3) Sfilare il portabatterie fino all’arresto (fig. 4) e inseri-

re due batterie 1,5 V del tipo stilo (R6, AA), rispet-
tando i poli positivo e negativo come indicato sul
supporto stesso.

4) Respingere il portabatterie nella sua sede fino allo

scatto.

5) Posizionare la capsula sul corpo del microfono in

modo che i contatti ad innesto a 4 poli (5) della cap-
sula e del modula a mano combacino, quindi avvi-
tare la capsula sul corpo del microfono.

5

Messa in funzione

1) Per accendere spostare l’interruttore “POWER” (4)

posto sulla parte posteriore del microfono su “ON”.
Sul display (2) si vede il canale attuale di trasmis-
sione nonché il simbolo della batteria che indica lo
stato di carica a diversi livelli:

carica                                                    scarica

2) Per sfilare il cappuccio di plastica (3) premere leg-

germente sulla linguetta zigrinata sul retro del cap-
puccio e sfilare il cappuccio.

A questo punto è accessibile il modulo di

comando con i tre tasti (8, 9, 10) [vedi fig. 5].
Per agire sui tasti conviene prendere un oggetto
stretto, p. es. un piccolo cacciavite.

3) Impostare il canale di trasmissione per il microfono

→ 

vedi cap. 5.1. Accendere il ricevitore e impostare

sullo stesso il medesimo canale 

vedi le istruzioni

del ricevitore.

Accendere l’apparecchio audio collegato con il

ricevitore (mixer o amplificatore).

4) Parlare/cantare nel microfono. Modificando la sen-

sibilità si può correggere il livello di volume del
microfono 

vedi cap. 5.2.

5) Il microfono può essere bloccato per escludere una

modifica involontaria delle impostazioni o il suo
spegnimento 

vedi cap. 5.3.

6) Dopo aver eseguito tutte le impostazioni rimettere il

cappuccio (3). Per distinguere i microfoni dal
colore, il cappuccio può essere sostituito con uno,
in dotazione, di un altro colore. 

7) Per spegnere il microfono dopo l’uso mettere l’inter-

ruttore “POWER” (4) su “OFF”. Il display indica bre-
vemente 

e quindi si spegne completamente.

5.1 Impostare il canale di trasmissione:

1) Tenere premuto il tasto “SET” (8) per 2 sec. Sul dis-

play lampeggia l’indicazione 

.

N.B.: Per uscire dalla modalità impostazione
senza impostare niente, premere il tasto “SET”
finché il display segnala 

. Dopodiché l’ap-

parecchio ritorna al funzionamento normale.

2) Impostare il canale con i tasti freccia: con il tasto 

(9), si scorrono i canali in modo decrescente, con il
tasto 

(10), in modo crescente.

I 16 canali di trasmissione sono assegnati alle

seguenti frequenze di trasmissione:

N.B.: Nel caso di uso contemporaneo di diversi
sistemi senza fili conviene sintonizzare bene fra di
loro le frequenze dei singoli sistemi per escludere
delle interferenze.

3) Memorizzare l’impostazione premendo il tasto

“SET”. Il display segnala brevemente 

e l’ap-

parecchio ritorna al funzionamento normale.

5.2 Impostare la sensibilità:

1) Chiamare dapprima la modalità di impostazione:

tenere premuto il tasto “SET” per 2 sec. 

2) Non appena nel display lampeggia l’indicazione 

,

premere brevemente ancora il tasto “SET” per pas-
sare alla modalità d’impostazione della sensibilità:
il display segnala brevemente 

e quindi la

sensibilità attuale (0 dB, -10 dB, -20 dB o -30 dB). 

N.B.: Per uscire dalla modalità impostazione
senza impostare niente premere il tasto “SET” fin-
ché il display segnala 

. Dopodiché l’appa-

recchio ritorna al funzionamento normale.

3) Impostare la sensibilità in modo da avere un livello

ottimale del volume microfono. Se il volume è
troppo alto si manifestano delle distorsioni; in que-
sto caso impostare un valore minore con il tasto 
(9). Se il volume è troppo basso, il rapporto se-
gnale/rumore non è buono; allora impostare un
valore maggiore con il tasto

(10).

4) Memorizzare l’impostazione premendo il tasto SET.

Il display segnala brevemente 

, si esce dalla

modalità d’impostazione e l’apparecchio ritorna al
funzionamento normale.

I

14

4

6

Canale

795,625 MHz

1

798,875 MHz

3

5

797,125 MHz

7

801,125 MHz

Frequenza

790,875 MHz

794,250 MHz

8

2

802,250 MHz

792,625 MHz

12

14

13

15

Canale

9

11

16

10

808,625 MHz

810,000 MHz

809,125 MHz

813,250 MHz

Frequenza

803,625 MHz

805,750 MHz

813,750 MHz

805,250 MHz

Summary of Contents for TXS-890HT

Page 1: ...FREQUENCY TRANSMITTER MICRO MAIN AVEC ÉMETTEUR MULTIFRÉQUENCES MICROFONO A MANO CON TRASMETTITORE MULTIFREQUENZA 790 814 MHz BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER TXS 890HT Best Nr 24 3620 ...

Page 2: ...ed against any damage caused by improper use Please keep the operating instructions for later use The English text starts on page 7 GB I Prima di accendere Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio di img Stage Line Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l apparecchio Solo così potete conoscere tutte le funzionalità evitare comandi sbagliati e protegge...

Page 3: ...3 SET PUSH SIZE AA 1 5V UM 3 SIZE AA 1 5V UM 3 3 1 4 8 9 5 6 7 5 7 2 10 ...

Page 4: ...der nicht fachgerecht repariert kann keine Haftung für daraus resultierende Sach oder Personenschä den und keine Garantie für das Gerät übernommen werden 3 Einsatzmöglichkeiten Dieses dynamische Handmikrofon mit integriertem Mul tifrequenz Sender bildet zusammen mit dem 2 Kanal Multifrequenz Empfänger TXS 890 von img Stage Line ein drahtloses Audio Übertragungssystem Der Übertragungskanal kann aus...

Page 5: ...r mitge lieferten farbigen Kappen ausgetauscht werden 7 Zum Ausschalten des Mikrofons nach dem Betrieb den Schalter POWER 4 auf OFF stellen Das Display zeigt kurz und erlischt dann ganz 5 1 Einstellen des Übertragungskanals 1 Die Taste SET 8 2 s gedrückt halten Im Display blinkt die Anzeige Hinweis Um den Einstellmodus ohne eine Ein stellung zu verlassen die Taste SET so oft drü cken bis im Displa...

Page 6: ...lay blinkt 3 Die Taste 9 drücken Im Display blinkt 4 Die Einstellung durch Drücken der Taste SET speichern Im Display erscheint kurz der Einstellmodus wird verlassen das Gerät wechselt auf Normalbetrieb 6 Ersatz Mikrofonkapseln Folgende Ersatz Mikrofonkapseln sind aus dem Pro gramm von img Stage Line erhältlich Modell MD 870 Bestell Nr 23 3430 Original Mikrofonkapsel des TXS 890HT Modell MD 872 Be...

Page 7: ...f it is not correctly operated or not repaired in an expert way 3 Applications In combination with the 2 channel multifrequency re ceiver TXS 890 from img Stage Line this dynamic hand held microphone with integrated multifrequency transmitter makes up a wireless audio trans mission system Within the UHF frequency range of 790 814 MHz the transmission channel can be selected among 16 channels as de...

Page 8: ...o normal operation 2 Adjust the channel with the cursor keys With the key 9 the channels are scanned in descending order with the key 10 in ascending order The 16 transmission channels are assigned to the following transmission frequencies Note When using other wireless transmission systems with this wireless system at the same time the radio frequencies of the individual systems should be careful...

Page 9: ...sting mode is exited the unit returns to normal operation 6 Replacement Microphone Cartridges The following replacement microphone cartridges of the product range from img Stage Line are available Type MD 870 order no 23 3430 original microphone cartridge of the TXS 890HT Type MD 872 order no 23 3440 capacitor microphone cartridge with supercar dioid directivity and extended frequency range 50 18 ...

Page 10: ...élevée et de la chaleur plage de température de fonctionne ment autorisée 0 40 C Pour le nettoyer utilisez uniquement un chiffon sec et doux en aucun cas de produit chimique ou d eau Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom mages matériels ou corporels si l appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu s il n est pas correctement utilisé ou réparé par un tech...

Page 11: ...leur livrés 7 Pour éteindre le microphone après son fonctionne ment mettez l interrupteur POWER 4 sur OFF L affichage indique brièvement puis s éteint complètement 5 1 Réglage du canal de transmission 1 Maintenez la touche SET 8 enfoncée pendant 2 secondes Sur l affichage clignote Conseil pour quitter le mode réglage sans effec tuer de réglage enfoncez la touche SET jusqu à ce que sur l affichage ...

Page 12: ...ouche SET 8 enfoncée pendant 3 secondes jusqu à ce que sur l affichage cli gnote 3 Enfoncez la touche 9 sur l affichage clignote 4 Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche SET Sur l affichage apparaît brièvement le mode de réglage est quitté l appareil revient au mode normal 6 Capsules micro de remplacement Les capsules micro suivantes sont disponibles dans la gamme img Stage Line modèle MD ...

Page 13: ...l interno di locali Proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidità dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua Nel caso d uso improprio d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte non si assume nes suna responsabilità per eventuali...

Page 14: ...ione di un altro colore 7 Per spegnere il microfono dopo l uso mettere l inter ruttore POWER 4 su OFF Il display indica bre vemente e quindi si spegne completamente 5 1 Impostare il canale di trasmissione 1 Tenere premuto il tasto SET 8 per 2 sec Sul dis play lampeggia l indicazione N B Per uscire dalla modalità impostazione senza impostare niente premere il tasto SET finché il display segnala Dop...

Page 15: ...eggia 3 Premere il tasto 9 sul display lampeggia 4 Memorizzare l impostazione premendo il tasto SET Il display segnala brevemente si esce dalla modalità d impostazione e l apparecchio ritorna al funzionamento normale 6 Capsule di ricambio Nel programma di img Stage Line sono disponibili le seguenti capsule di ricambio per il microfono Modello MD 870 n articolo 23 3430 Capsula originale del TXS 890...

Page 16: ...ura ambiente admisible 0 40 C Para limpiar utilice sólo un paño seco y suave no utilice productos químicos o agua No se asumirá ninguna garantía para la unidad ni se aceptará ninguna responsabilidad en caso de daños personales o patrimoniales causados si la unidad se usa para otros fines distintos a los originalmente concebidos si no está correctamente utilizada o si no se repara de manera experta...

Page 17: ...mente vea el capítulo 5 3 6 Tras haber hecho todos los ajustes vuelva a colo car la tapa 3 La tapa también se puede sustituir por una de las tapas de colores entregadas Para la codificación del micrófono la cápsula puede rem plazarse por una de las cápsulas de color entre gadas 7 Para apagar el micrófono tras el funcionamiento ponga el interruptor de encendido apagado POWER 4 en OFF La pantalla in...

Page 18: ...emente se abandona el modo de ajuste la unidad vuelve al funcionamiento normal 5 3 2 Desactivar la función de bloqueo 1 El interruptor de encendido apagado 4 debe estar puesto en ON 2 Mantenga la tecla SET 8 presionada durante 3 seg hasta que parpadee en la pantalla 3 Presione la tecla 9 parpadea en la pan talla 4 Memorice el ajuste presionando la tecla SET Se muestra brevemente se abandona el mod...

Page 19: ...oner Hermed erklærer MONACOR INTERNATIONAL at denne enhed TXS 890HT overholder alle gældende regler og regulativer i direktivet 1995 5 EC Deklara tionen om konformitet kan findes på MONACOR INTERNATIONAL s hjemmeside www imgstageline com Godkendelses nr Denne enhed må kun bruges i følgende lande DE DK AT Bemærk venligst at kun kanalerne 7 16 er tilladt i Danmark Regulativerne i de enkelte lande sk...

Page 20: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 228 99 04 11 2006 ...

Reviews: