IMG STAGE LINE STA-302 Instruction Manual Download Page 17

4

Installation

Förstärkaren är avsedd för rackmontering 19"
(482 mm) men kan även användas som bords-
modell. Oavsett montering måste tillräckligt avstånd
till andra enheter hållas så att tillräckligt god luftcir-
kulation kan ske.

4.1 Rackmontering

Monteringshöjden är 2 rackhöjder (88 mm). Det be-
hövs även tillräckligt med luft för att säkerställa god
kylning.

För att undvika att racken välter av förstärkarens

vikt, montera alltid enheten nederst i racken för att få
god balans på racken. Förstärkaren behöver föru-
tom de ordinarie monteringsanslutningarna på fron-
ten även stagas med en fästvikel i enhetens bakkant
för att undvika skador på chassiet.

5

Anslutning

Alla anslutningar skall ske med enheten avslagen!

5.1 Ingångar

Till ingångarna skall en förförstärkare eller mixer
anslutas. Insignalen skall ha linjenivå. XLR eller
telejack (15) kan användas. I bryggkoppling skall
endast anslutningarna till vänster kanal användas

Anslutningarna är balanserade men kan anslutas

till obalanserade signaler enligt följande (se även
fig. 3):

XLR ben 1 och 3.

Telejack skaft (GND) och ring (-) eller använd
monokontakt.

5.2 Högtalare

5.2.1 Stereo / 2-kanalsanvändning
Ställ ingångsväljare INPUT MODE (14) i läge
STEREO MODE. Anslutna högtalare måste vara
minst 4

. Effekttåligheten på anslutna högtalare

bör vara minst lika stor som uteffekten på resp för-

stärkare. Se kapitel 8 “Specifikationer”. Anslut hög-
talarna med antingen speakon kontaker (11+12)
eller skruvanslutningarna (10 +13).

Benkonfiguration (se även fig. 4):

Speakon kontakt
1+ = hög
1- = högtalare -
2+ = ansluts inte
2- = ansluts inte

Skruvanslutningar
Röd = hög
Svart = högtalare -

5.2.2 Bryggkoppling
I bryggkopplat läge kan förstärkaren driva 1 hög-
talare med dubbel effekt. Ställ omkopplaren INPUT
MODE (14) i läge BRIDGED MODE. Högtalaren
måste vara minst 8

. effekttåligheten skall vara

minst lika stor som förstärkareffekten. Se kapitel 8
“Specifikationer”. Anslut högtalare till speakon (12)
eller skruvanslutningar (10+13)

Benkonfiguration (se även fig. 4):

Speakon kontakt
1+ = hög
1- = ansluts inte
2+ = högtalare -
2- = ansluts inte

Skruvanslutningar
Vänster röd (10) = högtalare -
Höger röd (13) = hög

5.3 Elanslutning

Anslut till sist elsladden till 230 V~ / 50 Hz elspän-
ning. Innan påslag, dra ned alla kontroller till mini-
miläge (1).

6

Funktion

6.1 Av/ påslag

För att undvika oljud vid påslag, slå på förstärkaren
sist av alla anslutna enheter och först vid avslag.
efter påslag lyser dioden PROTECTION (5) i 3 sek.
Under denna tid aktiveras skyddskretsen för hög-
talarna.

6.2 Justering av nivån

I bryggkoppling, vrid den högra ratten (1) till “0” och
justera volymen enbart med den högra volymkon-
trollen. I stereoläge regleras volymen med båda
kontrollerna. Dra upp volymen så mycket som öns-
kas för att nå max. volym.

Den gröna dioden SIGNAL (3) lyser om effekten

är mer än 500 mV och den röda dioden CLIP (2)
tänds om förstärkaren överstyrs. Vrid då ned voly-
men lite grand så att dioden slocknar.

7

Skyddskretsar

Skyddskretsen skyddar mot ev skador på elektronik
och högtalare. Om denna aktiveras tänds den röda
dioden PROTECTION (5).

1. 3 sek vid påslag (mjukstart).

2. Likspänning på högtalarutgångarna (10–13).

3. Kortslutning i en högtalare.

4. Om förstärkaren är överhettad.

Om den röda dioden PROTECTION tänds upp
under det man kör förstärkaren alternativt att den
inte slocknar så måste förstärkaren stängas av och
felet måste av bjälpas.

OBS! I bryggkoppling, anslut ALDRIG jord (-) till

någon högtalare då detta kan förstöra för-
stärkaren.

Även om det finns flera anslutningar för
högtalare får endast 1 st. 8

högtalare

anslutas till förstärkaren då detta kan för-
störa förstärkaren.

OBS! Även om det finns flera anslutningar för hög-

talare får endast 1 4

eller 2 st. 8

hög-

talare anslutas då annars risk för haveri
föreligger.

Kun laite poistetaan lopullisesti käytöstä, vie se
paikalliseen kierrätyskeskukseen jälkikäsittelyä
varten.

3

Soveltuvuus

STA-302, STA-602 ja STA-902 ovat stereo tehopää-
tevahvistimia lava- ja PA-sovelluksiin. Suuren läh-
tötehon ansiosta saavutetaan laaja dynamiikka
(vahvistimet soveltuvat digitaalisten äänitysten tois-
toon). Suojauspiirit suojaavat vahvistinta sekä kaiut-
timia. Monoksi siltakytkettynä lähtöteho kaksinker-
taistuu.

4

Asennus

Vahvistin voidaan pitää pöydällä tai asentaa räkkiin
(482 mm/19"). Joka tapauksessa riittävä ilmankierto
vahvistimen ympärillä on varmistettava riittävän
jäähdytyksen takaamiseksi.

4.1 Räkkiasennus

Vahvistin vie kahden räkkiyksikön (= 88 mm) tilan.
Lisätilaa vahvistimen ylä- ja alapuolelle on jätettävä
riittävän jäähdytyksen varmistamiseksi.

Vahvistin tulee asentaa räkin alaosaan, jotta

räkistä ei tulisi liian kiikkerää. Vahvistin on etulevykiin-
nityksen lisäksi kiinnitettävä myös räkin sivulta jotta
vahvistin olisi riittävän tukevasti kiinni.

5

Kytkentä

Kaikki kytkennät on irroitettava virran ollessa kytket-
tynä pois päältä!

5.1 Tulot

Tuloihin kytketään mikseri tai esivahvistin. Tulosig-
naalin on oltava linjatasoinen. Tulot voidaan liittää
XLR- tai 

1

/

4

"-jakkiin (15). Jos vahvistinta käytetään

siltakytkettynä, tulo kytketään vasemman kanavan
tulojakkiin.

Jakit ovat balansoidut, mutta ne voidaan kytkeä

balansoimattomiksi kytkemällä liittimissä seuraavat
navat yhteen (kts. myös kuva 3):

XLR- uros: pinnit 1 ja 3

1

/

4

"-plugi: runko (GND) ja keskirengas (-), tai käytä

1

/

4

" monoplugia.

5.2 Kaiuttimet

5.2.1 2-kanava/stereo-toiminta
Käännä valintakytkin INPUT MODE (14) asentoon
STEREO MODE. Kaiuttimien impedanssin tulee olla
vähintäin 4

. Kaiuttimien tahonkeston tulee olla

vähintäin yhtä suuren, kuin vahvistimen lähtötehon
(kts. luku 8 “Tekniset tiedot”). Kytke kaiuttimet joko
Speakon-jakkeihin (11+12), tai kaiutinliittimiin
(10+13).

Kytkentä (kts. myös taulukko, kuva 4):

Speakon-jakit
1+ = k
1- = kaiutin -
2+ = ei kytketä
2- = ei kytketä

Kaiutinliittimet
punainen = k
musta = kaiutin -

5.2.2 Mono-siltakytkentä
Mono-siltakytkennässä vahvistin voi syöttää yhtä
kaiutinta kaksinkertaisella teholla. Aseta valintakyt-
kin INPUT MODE (14) asentoon BRIDGED MODE.
Kaiutinimpedanssin on oltava vähintäin 8

. Kaiutti-

men tehonkeston on oltava vähintäin yhtä suuren
kuin vahvistimen lähtötehon siltakytkennässä (kts.
luku 8 “Tekniset tiedot”). Kytke kaiutin joko Speakon-
jakkiin (12) tai kaiutinliittimien punaisiin liittimiin 
(10 +13).

Kytkentä (kts. myös taulukko, kuva 4):

Speakon-jakki
1+ = k
1- = ei kytketä
2+ = kaiutin -
2- = ei kytketä

Kaiutinliittimet
vasen, pun. liitin (10) = kaiutin -
oikea, pun. liitin (13) = k

5.3 Kytkeminen sähköverkkoon

Viimeiseksi kytke vahvistin sähköverkkoon (230 V~/
50 Hz). Ennen virran kytkemistä käännä säätimet (1)
vastapäivään nolla-asentoon.

6

Käyttö

6.1 Virran kytkeminen päälle / pois

Voimakkaiden kytkentä-äänien välttämiseksi kytke
vahvistin aina viimeisenä päälle ja käytön jälkeen
ensimmäisenä pois päältä. Päälle kytkemisen jäl-
keen LED PROTECTION (5) palaa n. 3 sekunnin
ajan. Tämän ajan kaiutinsuojauksen kytkentä on
aktivoituneena.

6.2 Tasonsäätö

Kun vahvistinta käytetään siltakytkettynä, käännä
oikeanpuoleinen säätö (1) kokonaan vastapäivään
nolla-asentoon ja säädä äänenvoimakkuutta vain
vasemmasta säätimestä. Säädä vasenta säädintä

Huomioitava! Älä koskaan kytke maata kumpaa-

kaan kaiutinjohtoon. Muussa tapauk-
sessa vahvistin saattaa vaurioitua.

Vaikka vahvistimessa olisi useita
kaiutinliitäntöjä, vain yhden 8

kaiuttimen saa liittää vahvistimeen.
Muussa tapauksessa vahvistin voi
vaurioitua.

Huomioitava! Vaikka vahvistimessa on useita

liitäntöjä, yhteen kanavaan saa kyt-
keä vain yhden 4

kaiuttimen tai

kaksi 8

kaiutinta. Muussa tapauk-

sessa vahvistin vaurioituu.

17

FIN

S

Summary of Contents for STA-302

Page 1: ...SANVISNING K YTT OHJE STA 302 Best Nr 24 1330 STA 602 Best Nr 24 1360 STA 902 Best Nr 24 1370 PA HOCHLEISTUNGSVERST RKER PA POWER AMPLIFIERS AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE PA AMPLIFICATORI AD ALTA POTENZ...

Page 2: ...jgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan...

Page 3: ...al Life 1 Masse Ground 2 Signal Life 3 Masse Ground 6 3 mm Klinke 6 3 mm plug 1 4 GND GND Masse Ground Signal Life Signal Life GND Masse Ground Signal Life Masse Ground Ausgang Output Stereo 2 Kanalbe...

Page 4: ...ungen auftreten Das Ger t in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt geben Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen B Please unfold page 3 Then you can always see the opera...

Page 5: ...en Anschlu der Lautsprecher vorhanden For the cleaning only use a dry soft cloth for dust removing by no means chemicals or water If the unit is to be put out of operation definitively bring it to a l...

Page 6: ...s necessary up to the max desired volume The green LEDs SIGNAL 3 light up if the output signal is greater than 500 mV The red LEDs CLIP 2 indicate overload of the amplifier In this case turn the level...

Page 7: ...Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Regolatore per il livello d uscita nel caso di fun zionamento a pont...

Page 8: ...ste plusieurs prises pour brancher les haut parleurs vous ne Nel caso di uso improprio di collegamenti sba gliati di impiego scorretto o di riparazione scor retta non si assume nessuna responsabilit p...

Page 9: ...3 si accendono se il segnale d uscita supera i 500 mV I led rossi CLIP 2 indi cano il sovrapilotaggio dell amplificatore Se neces sario abbassare leggermente i regolatori 7 Circuito di protezione Il...

Page 10: ...optreden nadat het toestel bijvoorbeeld gevallen is 3 het toestel slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval hersteld worden door een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer...

Page 11: ...luidspreker resp twee 8 luidspre kers verbonden worden Anders zal de versterker defect raken Opgelet Zelfs al zijn er verschillende mogelijkhe den voor de aansluiting van de luidspre kers n kanaal mag...

Page 12: ...ar los dos man dos hasta el volumen m ximo deseado Los LED verdes SIGNAL 3 se encienden si la se al de salida es superior a 500 mV Los LED rojos CLIP 2 indican la sobrecarga del amplificador En estos...

Page 13: ...qualificado n o assumiremos qualquer respons abilidade pelos poss veis danos ou avarias Para limpeza use apenas um pano seco para remover o p e nunca gua ou produtos qu micos B Sl venligst side 3 ud...

Page 14: ...t personel garanteres ikke for mulige skader Anvend kun en t r st veklud til reng ring under ingen omst ndigheder kemikalier eller vand Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt b r den bring...

Page 15: ...edsl bet er beregnet til at forhindre beskadigelse af h jttalere og forst rker Hvis kreds l bet aktiveres lyser den r de lysdiode PROTEC TION 5 1 Ca 3 sekunder efter at forst rkeren t ndes bl d start...

Page 16: ...l l mpade f r digi tala signaler Flera skyddskretsar skyddar b de f rst rkaren och anslutna h gtalare I mono brygg koppling r effekten fr n resp steg dubbelt s h g Samtliga STA enheter har samma grund...

Page 17: ...rst rkaren OBS ven om det finns flera anslutningar f r h g talare f r endast 1 4 eller 2 st 8 h g talare anslutas d annars risk f r haveri f religger Kun laite poistetaan lopullisesti k yt st vie se...

Page 18: ...t RMS Stereo 4 Stereo 8 Bryggk 8 Max effekt ut 2 x 190 W 2 x 130 W 1 x 380 W 500 W 2 x 380 W 2 x 250 W 1 x 760 W 1000 W 2 x 490 W 2 x 350 W 1 x 980 W 1400 W Inniv Inimpedans 1 55 V 7 75 V max 15 k 1 5...

Reviews: