IMG STAGE LINE STA-302 Instruction Manual Download Page 10

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de beschreven bedie-
ningselementen en de aansluitingen.

1

Overzicht van de bedieningselemen-
ten en de aansluitingen

1.1 Frontpaneel

Regelaars voor het uitgangsniveau, gebruik en-

kel de linker regelaar bij een bruggeschakelde
versterker

CLIP-LED's lichten op bij overbelasting

SIGNAL-LED's lichten op, wanneer het uit-

gangssignaal 500 mV overschrijdt.

POWER LED's (PWR)

PROTECTION-LED licht op, wanneer het bevei-

ligingscircuit ingeschakeld is:
1. ongeveer 3 seconden na het inschakelen

(soft start)

2. indien er een DC-signaal verschijnt op één

van de overeenkomstige uitgangen (10–13)

3. bij kortsluiting van één luidsprekeruitgang
4. bij oververhitting van de versterker

POWER-schakelaar

1.2 Achterzijde van het toestel

Klemschroef voor eventuele aardverbinding

Netconnector voor aansluiting op 230 V~/50 Hz

Zekeringhouder; vervang een gesmolten zeke-

ring uitsluitend door een zekering van hetzelfde
type

10 Apparaatbussen voor de aansluiting van de

rechter luidspreker bij stereo-werking:
rood = luids
zwart = luidspreker -

Met de versterker in brug geschakeld, wordt de
rode  bus gebruikt voor de aansluiting van de
luidspreker -
(zie ook fig. 4)

11 Speakon-jack voor de aansluiting van de rechter

luidspreker bij stereo-werking:

pin 1+ = rechter luids
pin 1- = rechter luidspreker -
pin 2+ = niet verbonden
pin 2- = niet verbonden

12 Speakon-jack voor de aansluiting van de linker

luidspreker bij stereo-werking resp. van de luid-
spreker bij brugwerking:

bij stereo-werking:
pin 1+ = linker luids
pin 1- = linker luidspreker -
pin 2+ = niet verbonden
pin 2- = niet verbonden

bij brugwerking:
pin 1+ = luids
pin 1- = niet verbonden
pin 2+ = luidspreker -
pin 2- = niet verbonden
(zie ook fig. 4)

13 Apparaatbussen voor de aansluiting van de lin-

ker luidspreker bij stereo-werking:
rood = luids
zwart = luidspreker -

Met de versterker in brug geschakeld, wordt de
rode  bus gebruikt voor de aansluiting van de
luids
(zie ook fig. 4)

14 Keuzeschakelaar voor brugwerking

STEREO-stand

2-kanaal/stereo-werking

BRIDGED-stand brugwerking

15 Gebalanceerde ingangen (XLR- en 6,3-mm-

jacks), bij ongebalanceerde verbinding worden
de volgende pinnen op de overeenkomstige
jacks aangesloten (zie ook fig. 3):
XLR-jack:

pinnen 1 en 3

6,3-mm-jack: schacht (GND) en ring (-) of

gebruik een mono-jack

2

Veiligheidsvoorschriften

Dit toestel is in overeenstemming met de EG-richtlijn
89/336/EEG voor elektromagnetische compatibili-
teit en 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.

De netspanning waarmee dit toestel gevoed
wordt (230 V~) is levensgevaarlijk! Open het
toestel niet, want door onzorgvuldige ingre-
pen loopt u het risico van een elektrische
schok. Bovendien vervalt elke garantie bij
het eigenhandig openen van het toestel.
Opgelet!  Tijdens de werking zit er een
levensgevaarlijke spanning op de luidspre-
kerverbindingen (10 –13).
De verbindingen mogen enkel gemaakt resp.
gewijzigd worden, wanneer de versterker uit-
geschakeld is.

Let eveneens op het volgende:

Het toestel is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzonder-
lijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge
vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuur-
bereik: 0 – 40 °C).

Plaats geen bekers met vloeistof zoals drinkgla-
zen etc. op het toestel.

De warmte die in het toestel ontstaat, moet door
ventilatie afgevoerd worden. Zorg er daarom voor,
dat de ventilatieopeningen aan de zijkanten van de
kast door geen enkel voorwerp afgedekt worden.

Zorg ervoor dat u niets in de ventilatieopeningen
steekt of laat vallen. Er bestaat immers gevaar
voor elektrische schokken.

Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact wanneer:
1. het toestel of het netsnoer zichtbaar bescha-

digd is,

2. er een defect zou kunnen optreden nadat het

toestel bijvoorbeeld gevallen is,

3. het toestel slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.

Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact.

B

Referirse a la página 3 para ver los elementos
operativos y las conexiones descritas.

1

Elementos operativos y conexiones

1.1 Panel frontal

Controles de nivel de salida, en modo puente

solo usar el control izquierdo.

LED CLIP, se encienden en casos de sobre-

carga de señal.

LED SIGNAL, se encienden si la señal de salida

excede 500 mV.

LED PWR (Power) de alimentación.

LED PROTECTION, se enciende cuando el cir-

cuito de protección está activado:
1. aproximadamente 3 segundos después de la

conexión (arranque suave)

2. si hay voltaje continuo en la salida de altavo-

ces (10–13)

3. si una salida de altavoz está cortocircuitada
4. si el amplificador está sobrecalentado.

Interruptor de alimentación.

1.2 Panel trasero

Tornillo para posible conexión de masa.

Conexión para voltaje de alimentación a 230 V~/

50 Hz.

Porta-fusible: todo fusible fundido debe de ser

cambiado solamente por un fusible de mismo
tipo.

10 Bananas para la conexión del altavoz derecho

en modo estéreo:
rojo

= + altavoz

negro = - altavoz

en modo puente la conexión roja se utiliza para
la conexión del negativo (-) del altavoz.
(ver fig. 4).

11 Conexión Speakon para la conexión del altavoz

derecho en modo estéreo:

Pin 1+ = + altavoz derecho
Pin 1- = - altavoz derecho
Pin 2+ = no conectado
Pin 2- = no conectado.

12 Conexión Speakon para la conexión del altavoz

izquierdo en modo estéreo o del altavoz en
modo puente:

en modo estéreo:
Pin 1+ = + altavoz izquierdo
Pin 1- = - altavoz izquierdo
Pin 2+ = no conectado
Pin 2- = no conectado

En modo puente:
Pin 1+ = + altavoz
Pin 1- = no conectado
Pin 2+ = - altavoz
Pin 2- = no conectado
(ver fig. 4).

13 Bananas para la conexión del altavoz izquierdo

en modo estéreo:
rojo

= + altavoz

negro = - altavoz

en modo puente la conexión roja se utiliza para
la conexión del positivo del altavoz
(ver fig. 4).

14 Selector para modo puente

posición STEREO modo estéreo/2 canales
posición BRIDGED modo puente.

15 Entradas balanceadas (XLR y jack 6,3 mm), en

conexión sin balancear los pines siguientes
están conectados en la toma correspondiente
(ver también fig. 3):
Toma XLR: pines 1 y 3
Toma 6,3 mm: cuerpo (GND) y anilla (-) o utilizar
un conectar jack mono.

2

Notas de seguridad

Estos modelos responden a la norma 89/336/CEE
referente a la compatibilidad electromagnética y a la
norma 73/23/CEE relativa a los aparatos de baja
tensión.

Están alimentados por una tensión de
230 V~. No tocar nunca el interior del apa-
rato ya que en caso de una mala manipula-
ción podría sufrir una descarga eléctrica
mortal. Igualmente, la abertura del aparato
anula cualquier tipo de garantía.
¡Atención!  Durante el funcionamiento del
amplificador, hay una tensión peligrosa a los
bornes de los altavoces (10 –13).
Cualquier conexión o modificación debe
efectuarse con el amplificador desconectado.

Respetar los puntos siguientes:

El aparato está fabricado solo para una utilización
en interior. Protegerlo de las salpicaduras y de la
agua de proyección, de la humedad y del calor
(temperatura de utilización admisible 0 – 40 °C).

No depositar un objeto que contiene líquido sobre
el aparato (un vaso p. ej.).

El calor generado por el equipo debe salir con la
circulación de aire. Por lo tanto, la rejillas de ven-
tilación de la caja y los radiadores de los laterales
no deben obstruirse.

No introducir ni manipular con nada en el interior
de las rejillas de ventilación. Podría producirse
una descarga eléctrica.

No conectar el equipo y desconectarlo de la red
immediatamente si se produce una de estas
situaciones:
1. pueden observarse daños en el equipo o en el

cable de alimentación,

2. después de una caída o accidente parecido el

equipo pueda estar dañado,

3. no funciona correctamente.
El equipo en cualquier caso solo debe repararse
por personal autorizado.

Nunca quitar el cable de alimentación del zócalo
tirando de este.

B

10

E

NL

B

Summary of Contents for STA-302

Page 1: ...SANVISNING K YTT OHJE STA 302 Best Nr 24 1330 STA 602 Best Nr 24 1360 STA 902 Best Nr 24 1370 PA HOCHLEISTUNGSVERST RKER PA POWER AMPLIFIERS AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE PA AMPLIFICATORI AD ALTA POTENZ...

Page 2: ...jgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan...

Page 3: ...al Life 1 Masse Ground 2 Signal Life 3 Masse Ground 6 3 mm Klinke 6 3 mm plug 1 4 GND GND Masse Ground Signal Life Signal Life GND Masse Ground Signal Life Masse Ground Ausgang Output Stereo 2 Kanalbe...

Page 4: ...ungen auftreten Das Ger t in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt geben Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen B Please unfold page 3 Then you can always see the opera...

Page 5: ...en Anschlu der Lautsprecher vorhanden For the cleaning only use a dry soft cloth for dust removing by no means chemicals or water If the unit is to be put out of operation definitively bring it to a l...

Page 6: ...s necessary up to the max desired volume The green LEDs SIGNAL 3 light up if the output signal is greater than 500 mV The red LEDs CLIP 2 indicate overload of the amplifier In this case turn the level...

Page 7: ...Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Regolatore per il livello d uscita nel caso di fun zionamento a pont...

Page 8: ...ste plusieurs prises pour brancher les haut parleurs vous ne Nel caso di uso improprio di collegamenti sba gliati di impiego scorretto o di riparazione scor retta non si assume nessuna responsabilit p...

Page 9: ...3 si accendono se il segnale d uscita supera i 500 mV I led rossi CLIP 2 indi cano il sovrapilotaggio dell amplificatore Se neces sario abbassare leggermente i regolatori 7 Circuito di protezione Il...

Page 10: ...optreden nadat het toestel bijvoorbeeld gevallen is 3 het toestel slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval hersteld worden door een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer...

Page 11: ...luidspreker resp twee 8 luidspre kers verbonden worden Anders zal de versterker defect raken Opgelet Zelfs al zijn er verschillende mogelijkhe den voor de aansluiting van de luidspre kers n kanaal mag...

Page 12: ...ar los dos man dos hasta el volumen m ximo deseado Los LED verdes SIGNAL 3 se encienden si la se al de salida es superior a 500 mV Los LED rojos CLIP 2 indican la sobrecarga del amplificador En estos...

Page 13: ...qualificado n o assumiremos qualquer respons abilidade pelos poss veis danos ou avarias Para limpeza use apenas um pano seco para remover o p e nunca gua ou produtos qu micos B Sl venligst side 3 ud...

Page 14: ...t personel garanteres ikke for mulige skader Anvend kun en t r st veklud til reng ring under ingen omst ndigheder kemikalier eller vand Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt b r den bring...

Page 15: ...edsl bet er beregnet til at forhindre beskadigelse af h jttalere og forst rker Hvis kreds l bet aktiveres lyser den r de lysdiode PROTEC TION 5 1 Ca 3 sekunder efter at forst rkeren t ndes bl d start...

Page 16: ...l l mpade f r digi tala signaler Flera skyddskretsar skyddar b de f rst rkaren och anslutna h gtalare I mono brygg koppling r effekten fr n resp steg dubbelt s h g Samtliga STA enheter har samma grund...

Page 17: ...rst rkaren OBS ven om det finns flera anslutningar f r h g talare f r endast 1 4 eller 2 st 8 h g talare anslutas d annars risk f r haveri f religger Kun laite poistetaan lopullisesti k yt st vie se...

Page 18: ...t RMS Stereo 4 Stereo 8 Bryggk 8 Max effekt ut 2 x 190 W 2 x 130 W 1 x 380 W 500 W 2 x 380 W 2 x 250 W 1 x 760 W 1000 W 2 x 490 W 2 x 350 W 1 x 980 W 1400 W Inniv Inimpedans 1 55 V 7 75 V max 15 k 1 5...

Reviews: