background image

5

Bedienung

Hinweis:

Um Schaltgeräusche zu vermeiden, den
Subwoofer immer nach den angeschlos-
senen Geräten einschalten und nach
dem Gebrauch zuerst ausschalten.

1) Den Regler VOLUME (2) zunächst auf MIN

(Linksanschlag) stellen und den Subwoofer mit
dem Schalter POWER (4) einschalten. Die LED
(1) leuchtet.

2) Mit dem Schalter STAND BY (10) die Stand-by-

Automatik ein- oder ausschalten.

Position „AUTO“:
Die Stand-by-Automatik ist aktiv. Der Subwoofer
geht automatisch in Betrieb, wenn ein Eingangs-
signal anliegt und der Regler VOLUME (2)
 entsprechend weit aufgedreht ist. Die Betriebs-
anzeige (1) leuchtet dann grün. Fällt der Signal-
pegel für einige Minuten unter einen bestimmten
Wert, schaltet der Subwoofer wieder in den
Bereitschaftsmodus zurück; die Betriebsanzeige
leuchtet rot. 

Position „ON“:
Die Stand-by-Automatik ist deaktiviert. Der Sub-
woofer ist nach dem Einschalten immer in
Betrieb. Die Betriebsanzeige (1) leuchtet grün.

Position „OFF“:
Der Subwoofer ist immer im Bereitschaftsmo-
dus. Die Betriebsanzeige (1) leuchtet rot. So
lässt sich der Subwoofer sofort in den Bereit-
schaftsmodus versetzen, um z. B. anschließend
in der Position „AUTO“ die Einschaltschwelle zu
testen.

3) Über die bestehende Lautsprecheranlage z. B.

Musik wiedergeben und mit dem Regler
VOLUME (2) den gewünschten Tiefbassanteil
dazumischen. Den Regler nur so weit aufdre-
hen, dass der Ton nicht verzerrt wiedergegeben
wird.

4) Ist die Signalquelle über die Eingänge LINE IN

(7) oder HIGH LEVEL IN (11) angeschlossen,
mit dem Regler CROSSOVER (3) die Grenzfre-
quenz des Tiefpassfilters so einstellen, dass der
Subwoofer den Frequenzgang der anderen
Lautsprecher optimal ergänzt. Auf den Eingang
LFE (8) hat dieses Filter keine Auswirkung.

Wenn erforderlich, die Lautstärkebalance mit

dem Regler VOLUME (2) korrigieren.

5) Bei unterschiedlichen Abständen der Lautspre-

cher zum Hörer kann es zu Phasenauslöschun-
gen kommen (bestimmte Frequenzen werden
dadurch leiser). Zum Ausgleich kann mithilfe
des Schalters PHASE (9) die Phase des Sub-
woofersignals umgekehrt werden.

Durch Probieren herausfinden, bei welcher

Schalterstellung an der Hörposition die lauteste
Basswiedergabe erreicht wird. Wenn erforder-
lich, anschließend die Lautstärkebalance mit
dem Regler VOLUME (2) korrigieren.

6) Ist die Stand-by-Automatik deaktiviert (

Be -

dienschritt 2), nach dem Gebrauch den Sub-
woofer mit dem Schalter POWER (4) wieder
ausschalten.

In jedem Fall empfiehlt es sich, bei längeren

Nutzungspausen den Subwoofer zur Vermei-
dung unnötigen Stromverbrauchs auszuschal-
ten.

5.1 Schutzschaltungen

Der Verstärker des Subwoofers ist mit Schutz-
schaltungen gegen Überlastung und Überhitzung
ausgestattet. Leuchtet die Betriebsanzeige rot,
obwohl der Schalter STAND  BY (10) in der Position
„ON“ steht oder wechselt die Farbe der Betriebs-
anzeige während des Betriebs trotz eines ausrei-
chenden Signals auf Rot, ist eine Schutzschaltung
aktiv. In diesem Fall muss der Subwoofer ausge-
schaltet und die Fehlerursache behoben werden. 

VORSICHT

Stellen Sie die Lautstärke der  Audio -
anlage nie sehr hoch ein. Hohe Laut-
stärken können auf Dauer das Gehör
schädigen! Das Ohr gewöhnt sich an
sie und empfindet sie nach einiger
Zeit als nicht mehr so hoch. Darum
eine hohe Lautstärke nach der
Gewöhnung nicht weiter erhöhen.

6

D

A

CH

Summary of Contents for SOUND -100SUB

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AKTIV SUBWOOFER ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM SUBWOOFER AC...

Page 2: ...ine produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framtida bruk S kerhetsf reskrifterna terfin...

Page 3: ...3...

Page 4: ...achten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte Verwenden Sie das Ger t nur im Innenbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Ein satztemperatur...

Page 5: ...it dem Subwoofer verbinden 4 1 Stereo Eingang LINE IN Ist ein Stereo Ausgang mit Line Pegel vorhanden z B Ausgang eines Vorverst rkers oder Mischpul tes diesen mit dem Eingang LINE IN 7 am Sub woofer...

Page 6: ...s Tiefpassfilters so einstellen dass der Subwoofer den Frequenzgang der anderen Lautsprecher optimal erg nzt Auf den Eingang LFE 8 hat dieses Filter keine Auswirkung Wenn erforderlich die Lautst rkeba...

Page 7: ...t 4 mm Bananenbuchse Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme max 240 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B H T 330 360 360 mm Gewicht 13 kg nderungen vorbehalten 7 D A CH Diese Bedienungsanl...

Page 8: ...g items in any case The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C Do not place any...

Page 9: ...on possibilities described in chapters 4 1 to 4 3 4 1 Stereo input LINE IN If a stereo output with line level is provided e g output of a preamplifier or mixer connect this out put to the input LINE I...

Page 10: ...e cutoff frequency of the low pass filter with the CROSSOVER control 3 so that the subwoofer will optimally complement the frequency re sponse of the other speakers This filter will not affect the inp...

Page 11: ...banana jack Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 240 VA max Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D 330 360 360 mm Weight 13 kg Subject to technical modification 11 GB All rights reserved by...

Page 12: ...ot gez le de tout type de projections d eau des claboussures d une humidit lev e de l air et de la chaleur plage de temp rature de fonctionnement autoris e 0 40 C En aucun cas vous ne devez poser d ob...

Page 13: ...es cha pitres 4 1 4 3 au subwoofer 4 1 Entr e st r o LINE IN Si une sortie st r o avec niveau ligne existe par exemple sortie d un pr amplificateur ou d une table de mixage reliez la l entr e LINE IN...

Page 14: ...le r glage CROSSOVER 3 de telle sorte que le subwoofer compl te de mani re optimale la r ponse en fr quence des autres haut parleurs Ce filtre n a pas d effet l entr e LFE 8 Si besoin corrigez la bal...

Page 15: ...2 3 V 440 borne vis avec prise banane 4 mm Alimentation 230 V 50 Hz Consommation max 240 VA Temp rature fonc 0 40 C Dimensions L H P 330 360 360 mm Poid 13 kg Tout droit de modification r serv 15 F B...

Page 16: ...ti Usare l apparecchio solo all interno di locali e pro teggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non dep...

Page 17: ...izzando una delle tre possibilit di collegamento descritte nei capitoli 4 1 a 4 3 4 1 Ingresso stereo LINE IN Se presente un uscita stereo con livello Line p es uscita di un preamplificatore o mixer c...

Page 18: ...r completi in modo ottimale la risposta in frequenza degli altri altoparlanti Questo filtro non influenza l ingresso LFE 8 Se necessario correggere il bilanciamento del volume con il regolatore VOLUME...

Page 19: ...presa a banana 4 mm Alimentazione 230 V 50 Hz Potenza assorbita max 240 VA Temperatura d esercizio 0 40 C Dimensioni l h p 330 360 360 mm Peso 13 kg Con riserva di modifiche tecniche 19 I La MONACOR...

Page 20: ...i n a los siguientes puntos bajo cual quier circunstancia El aparato est adecuado s lo para utilizarlo en interiores Proteja el aparato de goteos y salpica duras elevada humedad del aire y calor tempe...

Page 21: ...osibilidades de conexi n descritas en los apartados 4 1 a 4 3 4 1 Entrada est reo LINE IN Si hay una salida est reo con nivel de l nea p ej salida de un preamplificador o mezclador conecte esta salida...

Page 22: ...VER 3 de modo que el subwoofer complemente de un modo ptimo la frecuencia de respuesta de los dem s altavo ces Este filtro no afecta a la entrada LFE 8 Si es necesario reajuste el balance del volu men...

Page 23: ...lo con toma banan de 4 mm Alimentaci n 230 V 50 Hz Consumo M x 240 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P 330 360 360 mm Peso 13 kg Sujeto a modificaciones t cnicas 23 E Manual de instruccio...

Page 24: ...zone tylko do u ytku wewn trz pomieszcze Nale y chroni je przed dzia aniem wody du ej wilgotno ci powietrza oraz wysokiej temperatury dopuszczalny zakres 0 40 C Na urz dzeniu nie nale y stawia adnych...

Page 25: ...pod czania lub zmiany po cze nale y bezwzgl dnie wy czy subwoo fer oraz pod czane urz dzenia r d o d wi ku pod czy do jednego z trzech wej opisanych w rozdz 4 1 do 4 3 4 1 Wej cie stereo LINE IN W prz...

Page 26: ...o regulatorem CROSSOVER 3 aby d wi k z subwoofera by optymalnie dopaso wany do pozosta ych g o nik w Ustawienie fil tru nie ma wp ywu na sygna z wej cia LFE 8 Je eli trzeba ponownie ustawi g o no regu...

Page 27: ...nanowymi Zasilanie 230 V 50 Hz Pob r mocy 240 VA max Zakres temperatur 0 40 C Wymiary S W G 330 360 360 mm Waga 13 kg Z zastrze eniem mo liwo ci zmian 27 PL Instrukcje obs ugi s chronione prawem copyr...

Page 28: ...ng aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensge vaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrisc...

Page 29: ...och eller materiel S Aktiivikaiutin Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt n ottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita my s Englanninkie lisist ohjeista jos...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1093 99 01 05 2010...

Reviews: