background image

5

Funcionamiento

Nota:

Para prevenir el ruido de conexión, conecte
siempre los demás aparatos antes de
conectar el subwoofer y desconéctelo el pri-
mero después de usarlo.

1) Coloque primero el control VOLUME (2) en MIN

(tope izquierdo) por el momento y conecte el
subwoofer con el interruptor POWER (4). El
LED POWER (1) se ilumina.

2) Con el interruptor STAND BY (10), conecte o

desconecte el modo Standby automático.

Posición “AUTO”:
Se activa el modo automático Standby. El sub-
woofer se pone automáticamente en funciona-
miento en cuanto se aplica una señal de entrada
y el control VOLUME (2) se gira acordemente.
El LED POWER (1) se ilumina en verde. Si el
nivel de señal cae por debajo de cierto valor
durante unos minutos, el subwoofer vuelve al
modo Standby; el LED POWER se vuelve rojo.

Posición “ON”:
Se desactiva el modo automático Standby. Des-
pués de la conexión, el subwoofer siempre está
en funcionamiento. El LED POWER (1) se ilu-
mina en verde.

Posición “OFF”:
El subwoofer está siempre en modo Standby. El
LED POWER (1) se ilumina en rojo. De este
modo, se puede poner el subwoofer en modo
Standby inmediatamente, p. ej. para comprobar
el umbral de conexión en la posición “AUTO”
posteriormente.

3) Reproduce sonido, p. ej. música, mediante el

sistema de audio existente y añade los graves
deseados con el control VOLUME (2). Gire el
control sólo hasta un punto en el que el sonido
reproducido no se distorsione.

4) Si la fuente de señal se conecta mediante las

entradas LINE IN (7) o HIGH LEVEL IN (11),
ajuste la frecuencia de corte del filtro pasa bajo
con el control CROSSOVER (3) de modo que el
subwoofer complemente de un modo óptimo la
frecuencia de respuesta de los demás altavo-
ces. Este filtro no afecta a la entrada LFE (8).

Si es necesario, reajuste el balance del volu-

men con el control VOLUME (2).

5) Distancias diferentes de los altavoces hasta el

oyente pueden producir interferencias de fase
(ciertas frecuencias tendrán un volumen infe-
rior). Para compensar esto, la fase de la señal
de subwoofer se puede revertir con el interrup-
tor PHASE (9).

Compruebe las dos posiciones del interruptor

para encontrar la posición que ofrece la repro-
ducción de graves de mayor nivel en la posición
de escucha. Si es necesario, reajuste luego el
balance del volumen con el control VOLUME
(2).

6) Si se desactiva el modo Standby automático

(

paso 2), desconecte el subwoofer con el

interruptor POWER (4) después de utilizarlo.

Para prevenir un consumo de corriente inne-

cesario, se recomienda siempre desconectar el
subwoofer cuando no se va a utilizar durante lar-
gos periodos de tiempo.

5.1 Circuitos de Protección

El amplificador del subwoofer está provisto con cir-
cuitos de protección para prevenir sobrecargas y
sobrecalentamientos. Si el LED POWER se ilu-
mina en rojo aunque el interruptor STAND BY (10)
esté en “ON” o si el color del LED POWER cambia
a rojo a pesar de tener señal suficiente, es que se
ha activado un circuito de protección. En este caso,
desconecte el aparato y elimine la causa del pro-
blema.

PRECAUCIÓN

No ajuste nunca el sistema de
audio en un volumen muy elevado.
Los volúmenes permanentes muy
elevados pueden dañar su oído. Su
oído se acostumbra a los volúme-
nes altos que no lo parecen tanto
después de un rato. Por lo tanto, no
aumente un volumen alto que ya se
había ajustado antes de acostum-
brarse a él.

22

E

Summary of Contents for SOUND -100SUB

Page 1: ...TRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AKTIV SUBWOOFER ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM SUBWOOFER AC...

Page 2: ...ine produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framtida bruk S kerhetsf reskrifterna terfin...

Page 3: ...3...

Page 4: ...achten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte Verwenden Sie das Ger t nur im Innenbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Ein satztemperatur...

Page 5: ...it dem Subwoofer verbinden 4 1 Stereo Eingang LINE IN Ist ein Stereo Ausgang mit Line Pegel vorhanden z B Ausgang eines Vorverst rkers oder Mischpul tes diesen mit dem Eingang LINE IN 7 am Sub woofer...

Page 6: ...s Tiefpassfilters so einstellen dass der Subwoofer den Frequenzgang der anderen Lautsprecher optimal erg nzt Auf den Eingang LFE 8 hat dieses Filter keine Auswirkung Wenn erforderlich die Lautst rkeba...

Page 7: ...t 4 mm Bananenbuchse Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme max 240 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B H T 330 360 360 mm Gewicht 13 kg nderungen vorbehalten 7 D A CH Diese Bedienungsanl...

Page 8: ...g items in any case The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C Do not place any...

Page 9: ...on possibilities described in chapters 4 1 to 4 3 4 1 Stereo input LINE IN If a stereo output with line level is provided e g output of a preamplifier or mixer connect this out put to the input LINE I...

Page 10: ...e cutoff frequency of the low pass filter with the CROSSOVER control 3 so that the subwoofer will optimally complement the frequency re sponse of the other speakers This filter will not affect the inp...

Page 11: ...banana jack Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 240 VA max Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D 330 360 360 mm Weight 13 kg Subject to technical modification 11 GB All rights reserved by...

Page 12: ...ot gez le de tout type de projections d eau des claboussures d une humidit lev e de l air et de la chaleur plage de temp rature de fonctionnement autoris e 0 40 C En aucun cas vous ne devez poser d ob...

Page 13: ...es cha pitres 4 1 4 3 au subwoofer 4 1 Entr e st r o LINE IN Si une sortie st r o avec niveau ligne existe par exemple sortie d un pr amplificateur ou d une table de mixage reliez la l entr e LINE IN...

Page 14: ...le r glage CROSSOVER 3 de telle sorte que le subwoofer compl te de mani re optimale la r ponse en fr quence des autres haut parleurs Ce filtre n a pas d effet l entr e LFE 8 Si besoin corrigez la bal...

Page 15: ...2 3 V 440 borne vis avec prise banane 4 mm Alimentation 230 V 50 Hz Consommation max 240 VA Temp rature fonc 0 40 C Dimensions L H P 330 360 360 mm Poid 13 kg Tout droit de modification r serv 15 F B...

Page 16: ...ti Usare l apparecchio solo all interno di locali e pro teggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non dep...

Page 17: ...izzando una delle tre possibilit di collegamento descritte nei capitoli 4 1 a 4 3 4 1 Ingresso stereo LINE IN Se presente un uscita stereo con livello Line p es uscita di un preamplificatore o mixer c...

Page 18: ...r completi in modo ottimale la risposta in frequenza degli altri altoparlanti Questo filtro non influenza l ingresso LFE 8 Se necessario correggere il bilanciamento del volume con il regolatore VOLUME...

Page 19: ...presa a banana 4 mm Alimentazione 230 V 50 Hz Potenza assorbita max 240 VA Temperatura d esercizio 0 40 C Dimensioni l h p 330 360 360 mm Peso 13 kg Con riserva di modifiche tecniche 19 I La MONACOR...

Page 20: ...i n a los siguientes puntos bajo cual quier circunstancia El aparato est adecuado s lo para utilizarlo en interiores Proteja el aparato de goteos y salpica duras elevada humedad del aire y calor tempe...

Page 21: ...osibilidades de conexi n descritas en los apartados 4 1 a 4 3 4 1 Entrada est reo LINE IN Si hay una salida est reo con nivel de l nea p ej salida de un preamplificador o mezclador conecte esta salida...

Page 22: ...VER 3 de modo que el subwoofer complemente de un modo ptimo la frecuencia de respuesta de los dem s altavo ces Este filtro no afecta a la entrada LFE 8 Si es necesario reajuste el balance del volu men...

Page 23: ...lo con toma banan de 4 mm Alimentaci n 230 V 50 Hz Consumo M x 240 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P 330 360 360 mm Peso 13 kg Sujeto a modificaciones t cnicas 23 E Manual de instruccio...

Page 24: ...zone tylko do u ytku wewn trz pomieszcze Nale y chroni je przed dzia aniem wody du ej wilgotno ci powietrza oraz wysokiej temperatury dopuszczalny zakres 0 40 C Na urz dzeniu nie nale y stawia adnych...

Page 25: ...pod czania lub zmiany po cze nale y bezwzgl dnie wy czy subwoo fer oraz pod czane urz dzenia r d o d wi ku pod czy do jednego z trzech wej opisanych w rozdz 4 1 do 4 3 4 1 Wej cie stereo LINE IN W prz...

Page 26: ...o regulatorem CROSSOVER 3 aby d wi k z subwoofera by optymalnie dopaso wany do pozosta ych g o nik w Ustawienie fil tru nie ma wp ywu na sygna z wej cia LFE 8 Je eli trzeba ponownie ustawi g o no regu...

Page 27: ...nanowymi Zasilanie 230 V 50 Hz Pob r mocy 240 VA max Zakres temperatur 0 40 C Wymiary S W G 330 360 360 mm Waga 13 kg Z zastrze eniem mo liwo ci zmian 27 PL Instrukcje obs ugi s chronione prawem copyr...

Page 28: ...ng aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensge vaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrisc...

Page 29: ...och eller materiel S Aktiivikaiutin Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt n ottoa Katso k ytt n liittyvi ohjeita my s Englanninkie lisist ohjeista jos...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1093 99 01 05 2010...

Reviews: